Tak Bisa Menemukanmu Di Tiga Ribu Dunia (三千世界不见你 sān qiān shì jiè bù jiàn nǐ) - OST Story of Kunning Palace [terjemahan Bahasa Indonesia]

在天黑之前 闭上双眼 再见你一面
zài tiān hēi zhī qián bì shàng shuāng yǎn zài jiàn nǐ yī miàn
Sebelum langit menjadi gelap, kututup mataku dan kulihat dirimu

终于发现 已回不到那一天
zhōng yú fā xiàn yǐ huí bù dào nà yī tiān
Aku akhirnya menyadari bahwa aku tak bisa lagi kembali ke hari itu

被 刺痛了弱点
bèi cì tòng le ruò diǎn
Hanya ketika titik lemahku tertusuk

才会看得见 深埋心底的碎片
cái huì kàn dé jiàn shēn mái xīn dǐ de suì piàn
Aku bisa melihat serpihan yang terkubur jauh di dalam hati

多亲密无间 挨不过善变
duō qīn mì wú jiān āi bù guò shàn biàn
Kita begitu dekat, namun kita tak bisa menahan perubahan itu



就让我清醒的沉入海底
jiù ràng wǒ qīng xǐng de chén rù hǎi dǐ
Biarkan aku tenggelam ke dasar lautan dengan tenang

你得偿所愿的销声匿迹
nǐ dé cháng suǒ yuàn de xiāo shēng nì jì
Kau telah mendapatkan apa yang kau inginkan dan menghilang tanpa jejak

明明猜中过相爱的概率
míng míng cāi zhōng guò xiāng ài de gài lǜ
Aku bisa menebak kemungkinan bahwa kau jatuh cinta

可最后偏偏不是我和你
kě zuì hòu piān piān bù shì wǒ hé nǐ
Namun pada akhirnya ini bukanlah tentang aku dan kau



多想问问你 多想问问你 是什么原因
duō xiǎng wèn wèn nǐ duō xiǎng wèn wèn nǐ shì shén me yuán yīn
Aku sungguh ingin bertanya padamu apa alasannya

我们错过的 那些情节里 有没有真心
wǒ mén cuò guò de nà xiē qíng jié lǐ yǒu méi yǒu zhēn xīn
Adakah ketulusan dalam alur kisah yang kita lewatkan

是否我和你 从此丈量了 深渊的距离
shì fǒu wǒ hé nǐ cóng cǐ zhàng liáng le shēn yuān de jù lí
Akankah kita mengukur jarak antar jurang mulai dari sekarang

做什么决定 有什么寓意 都身不由己
zuò shén me jué dìng yǒu shén me yù yì dōu shēn bù yóu jǐ
Apapun keputusan yang kubuat serta akibatnya, aku tak bisa mengendalikannya



被 刺痛了弱点
bèi cì tòng le ruò diǎn
Hanya ketika titik lemahku tertusuk

才会看得见 深埋心底的碎片
cái huì kàn dé jiàn shēn mái xīn dǐ de suì piàn
Aku bisa melihat serpihan yang terkubur jauh di dalam hati

多亲密无间 挨不过善变
duō qīn mì wú jiān āi bù guò shàn biàn
Kita begitu dekat, namun kita tak bisa menahan perubahan itu



就让我清醒的沉入海底
jiù ràng wǒ qīng xǐng de chén rù hǎi dǐ
Biarkan aku tenggelam ke dasar lautan dengan tenang

你得偿所愿的销声匿迹
nǐ dé cháng suǒ yuàn de xiāo shēng nì jì
Kau telah mendapatkan apa yang kau inginkan dan menghilang tanpa jejak

明明猜中过相爱的概率
míng míng cāi zhōng guò xiāng ài de gài lǜ
Aku bisa menebak kemungkinan bahwa kau jatuh cinta

可最后偏偏不是我和你
kě zuì hòu piān piān bù shì wǒ hé nǐ
Namun pada akhirnya ini bukanlah tentang aku dan kau



多想问问你 多想问问你 是什么原因
duō xiǎng wèn wèn nǐ duō xiǎng wèn wèn nǐ shì shén me yuán yīn
Aku sungguh ingin bertanya padamu apa alasannya

我们错过的 那些情节里 有没有真心
wǒ mén cuò guò de nà xiē qíng jié lǐ yǒu méi yǒu zhēn xīn
Adakah ketulusan dalam alur kisah yang kita lewatkan

是否我和你 从此丈量了 深渊的距离
shì fǒu wǒ hé nǐ cóng cǐ zhàng liáng le shēn yuān de jù lí
Akankah kita mengukur jarak antar jurang mulai dari sekarang

做什么决定 有什么寓意 都身不由己
zuò shén me jué dìng yǒu shén me yù yì dōu shēn bù yóu jǐ
Apapun keputusan yang kubuat serta akibatnya, aku tak bisa mengendalikannya



是我猜不出 是我参不悟 命运的玄机
shì wǒ cāi bù chū shì wǒ cān bù wù mìng yùn de xuán jī
Ini karena aku tak bisa menebak ataupun memahami misteri takdir

三千世界里 未来或过去 见没见过你
sān qiān shì jiè lǐ wèi lái huò guò qù jiàn méi jiàn guò nǐ
Di tiga ribu dunia, di masa depan atau masa lalu, pernahkah aku melihatmu

是否我和你 从此丈量了 深渊的距离
shì fǒu wǒ hé nǐ cóng cǐ zhàng liáng le shēn yuān de jù lí
Akankah kita mengukur jarak antar jurang mulai dari sekarang

时间的倒影 总会有一天 吞没我和你
shí jiān de dǎo yǐng zǒng huì yǒu yī tiān tūn méi wǒ hé nǐ
Suatu saat nanti bayangan waktu akan menelan kita berdua

Komentar