Curahan Isi Hatiku (诉衷情 sù zhōng qíng) - Ost The Longest Promise [terjemahan bahasa Indonesia]


为一眼韶华流转
wéi yī yǎn sháo huá liú zhuǎn
Hanya dalam sekejap mata

耗尽了三千痴缠
hào jìn le sān qiān chī chán
Waktu berlalu dan tiga ribu obsesi begitu melelahkan

怪阴错阳差
guài yīn cuò yáng chà
Begitu aneh

却偏惹爱恨
què piān rě ài hèn
Namun membuat orang mencintai sekaligus membenci



这一去重逢太难
zhè yī qù zhòng féng tài nán
Dalam perjalanan ini begitu sulit untuk bersatu lagi

斩不断这情深似渊
zhǎn bù duàn zhè qíng shēn sì yuān
Aku tak mampu melepaskan perasaan yang dalam bagaikan jurang

怪命运纠缠
guài mìng yùn jiū chán
Takdir yang aneh terjalin

怎渡余生 期 和盼
zěn dù yú shēng qī hé pàn
Bagaimana aku menghabiskan sisa hidupku dalam asa dan harapan



把誓言刻在 缘劫的八荒四海
bǎ shì yán kè zài yuán jié de bā huāng sì hǎi
Kuukir sumpah di dunia takdir ini

若命运难改
ruò mìng yùn nán gǎi
Takdir sulit untuk diubah

妄逃开预言之外
wàng táo kāi yù yán zhī wài
Aku akan pergi ke suatu tempat yang telah diramalkan

把情深藏在 世俗不允的偏爱
bǎ qíng shēn cáng zài shì sú bù yǔn de piān ài
Kusembunyikan perasaan yang dalam kata-kata cinta yang tak dapat diterima

留真心不荒 等来世 再开
liú zhēn xīn bù huāng děng lái shì zài kāi
Aku akan tetap tulus menanti hingga kehidupan selanjutnya



为一吻须臾悲欢 我甘愿身陨魂散
wéi yī wěn xū yú bēi huān wǒ gān yuàn shēn yǔn hún sàn
Aku bersedia mati demi sebuah ciuman dan saat-saat suka dan duka

遁万劫苦海 不曾留遗憾
dùn wàn jié kǔ hǎi bù zēng liú yí hàn
Aku melarikan diri dari lautan penderitaan dan tak pernah menyesalinya

这一面岁月阑珊
zhè yī miàn suì yuè lán shān
Di sini tahun-tahun menyusut

掏我这寸心来偿还
tāo wǒ zhè cùn xīn lái cháng huán
Galilah hatiku sejengkal lebih dalam untuk membalasnya

若夙愿难遂
ruò sù yuàn nán suì
Harapan yang paling berharga sulit untuk diwujudkan

愿天鉴情 再千年
yuàn tiān jiàn qíng zài qiān nián
Semoga langit belajar mencintai selama ribuan tahun



把誓言刻在 缘劫的八荒四海
bǎ shì yán kè zài yuán jié de bā huāng sì hǎi
Kuukir sumpah di dunia takdir ini

若命运难改
ruò mìng yùn nán gǎi
Takdir sulit untuk diubah

妄逃开预言之外
wàng táo kāi yù yán zhī wài
Aku akan pergi ke suatu tempat yang telah diramalkan

把情深藏在 世俗不允的偏爱
bǎ qíng shēn cáng zài shì sú bù yǔn de piān ài
Kusembunyikan perasaan yang dalam kata-kata cinta yang tak dapat diterima

留真心不荒 等来世 再开
liú zhēn xīn bù huāng děng lái shì zài kāi
Aku akan tetap tulus menanti hingga kehidupan selanjutnya



把誓言刻在 缘劫的八荒四海
bǎ shì yán kè zài yuán jié de bā huāng sì hǎi
Kuukir sumpah di dunia takdir ini

若命运难改
ruò mìng yùn nán gǎi
Takdir sulit untuk diubah

妄逃开预言之外
wàng táo kāi yù yán zhī wài
Aku akan pergi ke suatu tempat yang telah diramalkan

把情深藏在 世俗不允的偏爱
bǎ qíng shēn cáng zài shì sú bù yǔn de piān ài
Kusembunyikan perasaan yang dalam kata-kata cinta yang tak dapat diterima

留真心不荒 等来世 再开
liú zhēn xīn bù huāng děng lái shì zài kāi
Aku akan tetap tulus menanti hingga kehidupan selanjutnya



再陪你走完
zài péi nǐ zǒu wán
Aku akan menemanimu meneruskan perjalanan

我指尖 沧海
wǒ zhǐ jiān cāng hǎi
Ujung jariku di dalam lautan

Komentar