Seguci Arak Teratai (一壶莲花醉 yī hú lián huā zuì) - Ost Mysterious Lotus Casebook [terjemahan bahasa Indonesia]

人生过半才渐渐入戏
rén shēng guò bàn cái jiàn jiàn rù xì
Setengah kehidupan berlalu sebelum menjadi permainan

少年不了情谊
shǎo nián bù liǎo qíng yì
Pemuda yang tidak memiliki teman

往事又不提
wǎng shì yòu bù tí
Masa lalu yang tidak disebutkan

讨酒客 白衣翩翩入席
tǎo jiǔ kè bái yī piān piān rù xí
Pemabuk berpakaian putih

痴痴笑而不语
chī chī xiào ér bù yǔ
Tersenyum dengan bodoh tanpa berkata-kata

一厢深情举杯饮不尽
yī xiāng shēn qíng jǔ bēi yǐn bù jìn
Bersulang penuh kasih sayang dan minum tanpa henti



长夜漫漫陪月亮在屋顶
cháng yè màn màn péi yuè liàng zài wū dǐng
Malam panjang menemani bulan di atap

拨开云数星星
bō kāi yún shù xīng xīng
Menyibakkan awan dan menghitung bintang-bintang

旧事情愁忽远又忽近
jiù shì qíng chóu hū yuǎn yòu hū jìn
Perkara lama yang meresahkan menjauh dan mendekat

自古有多少英雄豪杰能够
zì gǔ yǒu duō shǎo yīng xióng háo jié néng gòu
Sejak dulu ada berapa banyak pendekar yang bertaruh

以生死赌得过 爱恨的 输赢
yǐ shēng sǐ dǔ dé guò ài hèn de shū yíng
Dalam hidup dan mati, kalah dan menang, serta cinta dan benci



求一杯逍遥醉相宜
qiú yī bēi xiāo yáo zuì xiāng yí
Aku meminta secawan arak

题一笔故人同归去
tí yī bǐ gù rén tóng guī qù
Menuliskan tentang kawan lama yang kembali

不过是挑个自己喜欢的 结局
bù guò shì tiāo gè zì jǐ xǐ huān de jié jú
Seperti memilih akhir yang kau suka

问一句莲花的悲喜
wèn yī jù lián huā de bēi xǐ
Aku menanyakan suka dan duka si bunga teratai

断一柄弃剑入青泥
duàn yī bǐng qì jiàn rù qīng ní
Pedang patah yang dilemparkan ke dalam lumpur

了了心事只 不负众生 而已
liǎo liǎo xīn shì zhī bù fù zhòng shēng ér yǐ
Jangan biarkan beban mengecewakan dunia



狭路后相逢遥遥无期
xiá lù hòu xiāng féng yáo yáo wú qī
Kita akan bertemu lagi di jalan yang sempit

天地百无禁忌
tiān dì bǎi wú jīn jì
Tidak ada kata tabu di dunia ini

有缘自相聚
yǒu yuán zì xiāng jù
Kita bertemu karena jodoh

久病者成医仍不可自医
jiǔ bìng zhě chéng yī réng bù kě zì yī
Penyakit lama tidak bisa sembuh dengan sendiri meski telah menjadi tabib

了了善言自欺
liǎo liǎo shàn yán zì qī
Dengan kata-kata yang baik dan tipu muslihat

一笑泯恩仇缘都忘记
yī xiào mǐn ēn chóu yuán dōu wàng jì
Senyuman menghapus semua kebaikan dan kebencian



长夜漫漫陪月亮在屋顶
cháng yè màn màn péi yuè liàng zài wū dǐng
Malam panjang menemani bulan di atap

拨开云数星星
bō kāi yún shù xīng xīng
Menyibakkan awan dan menghitung bintang-bintang

旧事情愁忽远又忽近
jiù shì qíng chóu hū yuǎn yòu hū jìn
Perkara lama yang meresahkan menjauh dan mendekat

自古有多少英雄豪杰能够
zì gǔ yǒu duō shǎo yīng xióng háo jié néng gòu
Sejak dulu ada berapa banyak pendekar yang bertaruh

以生死赌得过 爱恨的 输赢
yǐ shēng sǐ dǔ dé guò ài hèn de shū yíng
Dalam hidup dan mati, kalah dan menang, serta cinta dan benci



求一杯逍遥醉相宜
qiú yī bēi xiāo yáo zuì xiāng yí
Aku meminta secawan arak

题一笔故人同归去
tí yī bǐ gù rén tóng guī qù
Menuliskan tentang kawan lama yang kembali

不过是挑个自己喜欢的 结局
bù guò shì tiāo gè zì jǐ xǐ huān de jié jú
Seperti memilih akhir yang kau suka

问一句莲花的悲喜
wèn yī jù lián huā de bēi xǐ
Aku menanyakan suka dan duka si bunga teratai

断一柄弃剑入青泥
duàn yī bǐng qì jiàn rù qīng ní
Pedang patah yang dilemparkan ke dalam lumpur

了了心事只 不负众生 而已
liǎo liǎo xīn shì zhī bù fù zhòng shēng ér yǐ
Jangan biarkan beban mengecewakan dunia



求一杯逍遥醉相宜
qiú yī bēi xiāo yáo zuì xiāng yí
Aku meminta secawan arak

题一笔故人同归去
tí yī bǐ gù rén tóng guī qù
Menuliskan tentang kawan lama yang kembali

不过是挑个自己喜欢的 结局
bù guò shì tiāo gè zì jǐ xǐ huān de jié jú
Seperti memilih akhir yang kau suka

问一句莲花的悲喜
wèn yī jù lián huā de bēi xǐ
Aku menanyakan suka dan duka si bunga teratai

断一柄弃剑入青泥
duàn yī bǐng qì jiàn rù qīng ní
Pedang patah yang dilemparkan ke dalam lumpur

了了心事只 不负众生 而已
liǎo liǎo xīn shì zhī bù fù zhòng shēng ér yǐ
Jangan biarkan beban mengecewakan dunia

Komentar