Kata-Kata Perpisahan (离人语 lí rén yǔ) - Ost Wulin Heroes [terjemahan Bahasa Indonesia]



弦音伏笔 任茫茫思量无人倾听
Xián yīn fú bǐ rèn máng máng sī liang wú rén qīng tīng
Bayangan dawai itu, memikirkannya meski tak ada yang mendengar

怎相守 赴尽一寸相思旧意难平
Zěn xiāng shǒu fù jǐn yī cùn xiāng sī jiù yì nán píng
Bagaimana kita bisa tetap bersama? Sejengkal kerinduan yang sulit untuk diakhiri

今生留白为你
Jīn shēng liú bái wèi nǐ
Hidup ini hanya menyisakan kekosongan untukmu

山高水长对弈
shān gāo shuǐ cháng duì yì
gunung yang tinggi dan sungai panjang

怎回眸来时路无你
Zěn huí móu lái shí lù wú nǐ
Bagaimana bisa aku menoleh saat aku tak kembali bersamamu



情有劫跃入轮回再将故人追寻
Qíng yǒu jié yuè rù lún huí zài jiāng gù rén zhuī xún
Saat cinta menyebabkan derita, membuatnya bereinkarnasi dan mengejar jodoh di masa lalu

不似月 情怎有圆缺浓墨一笔
Bù shì yuè qíng zěn yǒu yuán quē nóng mò yī bǐ
Tidak seperti bulan, cinta tidaklah seperti lingkaran yang digoreskan tinta

今生作序为你
Jīn shēng zuò xù wèi nǐ
Kata pengantar hidup ini untukmu

剎那烟火须臾
chà nà yān huǒ xū yú
Mengandung saat-saat yang berapi-api

怎相守来时路无你
Zěn xiāng shǒu lái shí lù wú nǐ
Bagaimana kita bisa saling melindungi bila aku tak kembali bersamamu



愿用一生为契冥冥中幻真不渝
Yuàn yòng yī shēng wèi qì míng míng zhōng huàn zhēn bù yú
Aku bersedia menjalani hidup bagai ilusi yang kokoh

沧海无声悲喜山川与你皆谋心
Cāng hǎi wú shēng bēi xǐ shān chuān yǔ nǐ jiē móu xīn
Lautan yang sunyi, gunung kesedihan dan kegembiraan yang mencapai hatimu

纵 爱有灵犀
Zòng ài yǒu líng xī
Cinta yang membujur memiliki kecocokan

牵梦里你的身影
Qiān mèng lǐ nǐ de shēn yǐng
Aku menggenggam bayangan tubuhmu dalam mimpiku

尘埃不染翎羽
Chén āi bù rǎn líng yǔ
Debu tak akan mengotori bulu



愿用仓皇岁月谱成一曲离人语
Yuàn yòng cāng huáng suì yuè pǔ chéng yī qū lí rén yǔ
Aku bersedia menghabiskan waktuku yang singkat untuk menulis lagu perpisahan

隔世宿命辗转星河遥望秋风起
Gé shì sù mìng niǎn zhuǎn xīng hé yáo wàng qiū fēng qǐ
Jodoh di kehidupan lain terombang-ambing di galaksi, melihat angin musim gugur dari kejauhan

纵 爱有灵犀
Zòng ài yǒu líng xī
Cinta yang membujur memiliki kecocokan

牵梦里你的身影
Qiān mèng lǐ nǐ de shēn yǐng
Aku menggenggam bayangan tubuhmu dalam mimpiku

岁月不染回忆
Suì yuè bù rǎn huí yì
Waktu tak akan menodai kenangan



情有劫跃入轮回再将故人追寻
Qíng yǒu jié yuè rù lún huí zài jiāng gù rén zhuī xún
Saat cinta menyebabkan derita, membuatnya bereinkarnasi dan mengejar jodoh di masa lalu

不似月 情怎有圆缺浓墨一笔
Bù shì yuè qíng zěn yǒu yuán quē nóng mò yī bǐ
Tidak seperti bulan, cinta tidaklah seperti lingkaran yang digoreskan tinta

今生作序为你
Jīn shēng zuò xù wèi nǐ
Kata pengantar hidup ini untukmu

剎那烟火须臾
chà nà yān huǒ xū yú
Mengandung saat-saat yang berapi-api

怎相守来时路无你
Zěn xiāng shǒu lái shí lù wú nǐ
Bagaimana kita bisa saling melindungi bila aku tak kembali bersamamu



愿用一生为契冥冥中幻真不渝
Yuàn yòng yī shēng wèi qì míng míng zhōng huàn zhēn bù yú
Aku bersedia menjalani hidup bagai ilusi yang kokoh

沧海无声悲喜山川与你皆谋心
Cāng hǎi wú shēng bēi xǐ shān chuān yǔ nǐ jiē móu xīn
Lautan yang sunyi, gunung kesedihan dan kegembiraan yang mencapai hatimu

纵 爱有灵犀
Zòng ài yǒu líng xī
Cinta yang membujur memiliki kecocokan

牵梦里你的身影
Qiān mèng lǐ nǐ de shēn yǐng
Aku menggenggam bayangan tubuhmu dalam mimpiku

尘埃不染翎羽
Chén āi bù rǎn líng yǔ
Debu tak akan mengotori bulu



愿用仓皇岁月谱成一曲离人语
Yuàn yòng cāng huáng suì yuè pǔ chéng yī qū lí rén yǔ
Aku bersedia menghabiskan waktuku yang singkat untuk menulis lagu perpisahan

隔世宿命辗转星河遥望秋风起
Gé shì sù mìng niǎn zhuǎn xīng hé yáo wàng qiū fēng qǐ
Jodoh di kehidupan lain terombang-ambing di galaksi, melihat angin musim gugur dari kejauhan

纵 爱有灵犀
Zòng ài yǒu líng xī
Cinta yang membujur memiliki kecocokan

牵梦里你的身影
Qiān mèng lǐ nǐ de shēn yǐng
Aku menggenggam bayangan tubuhmu dalam mimpiku

岁月不染回忆
Suì yuè bù rǎn huí yì
Waktu tak akan menodai kenangan

Komentar