Penantian (守候 shǒu hòu) - Ost Wulin Heroes [terjemahan Bahasa Indonesia]


风不孤寂 繁花落满地
fēng bù gū jì fán huā luò mǎn dì
Angin ini tidak kesepian, bunga-bunga telah berjatuhan di tanah

一点一滴 把我坠入尘里
yī diǎn yī dī bǎ wǒ zhuì rù chén lǐ
Sedikit demi sedikit menjatuhkanku dalam debu

悠悠思绪 爱从何说起
yōu yōu sī xù ài cóng hé shuō qǐ
Setelah berpikir panjang, bagaimana harus membicarakan cinta ini

在你眼中 成了谜
zài nǐ yǎn zhōng chéng le mí
Aku menjadi teka-teki di matamu



感叹今夕何夕
gǎn tàn jīn xī hé xī
Meratapi malam ini

藏匿千般别离
cáng nì qiān bān bié lí
Menyembunyikan ribuan perpisahan

未曾想 又与你 再相遇
wèi zēng xiǎng yòu yǔ nǐ zài xiāng yù
Aku tak pernah menyangka akan berjumpa denganmu lagi



怎么会 从你身 听见我 心跳声
zěn me huì cóng nǐ shēn tīng jiàn wǒ xīn tiào shēng
Mengapa aku dapat mendengar suara detak jantungku dalam tubuhmu

那些如梦漂泼的此生
nà xiē rú mèng piāo pō de cǐ shēng
Kehidupan ini bagaikan mimpi yang mengapung

情劫 悄然 沸腾
qíng jié qiǎo rán fèi téng
Cinta diam-diam bergolak

树根 缠绕 缘分
shù gēn chán rào yuán fēn
Akar pepohonan yang mengikat takdir

只问你是否怜惜过程
zhī wèn nǐ shì fǒu lián xī guò chéng
Hanya ingin bertanya padamu apakah kau mengasihaninya



怎么会 这缘分 让我回 那个城
zěn me huì zhè yuán fēn ràng wǒ huí nà gè chéng
Bagaimana mungkin takdir ini membawaku kembali ke kota itu

勘破难劫却不问离分
kān pò nán jié què bù wèn lí fēn
Menjelajahi malapetaka, namun jangan tanyakan tentang perpisahan

飘然 听闻 草木
piāo rán tīng wén cǎo mù
Mendengar bunga dan pepohonan

湮没 伤痕
yān méi shāng hén
Mengabaikan luka

为你 守候此生
wéi nǐ shǒu hòu cǐ shēng
Aku akan menunggumu dalam hidup ini



人间喜剧 又听闻几许
rén jiān xǐ jù yòu tīng wén jī xǔ
Seberapa banyak gurauan dunia fana yang pernah kau dengar

一袭轻衣 我被遗忘天际
yī xí qīng yī wǒ bèi yí wàng tiān jì
Dan beginilah aku dilupakan

不忍缘去 再寻回故里
bù rěn yuán qù zài xún huí gù lǐ
Aku tidak ingin membiarkan jodohku pergi

那声相伴 相依
nà shēng xiāng bàn xiāng yī
Suara yang saling mengiringi



箫声婉转一曲
xiāo shēng wǎn zhuǎn yī qū
Terdengar suara seruling yang merdu

悠然拨动往昔
yōu rán bō dòng wǎng xī
Membawa kenangan masa lalu

夙愿未成 怎与你 分离
sù yuàn wèi chéng zěn yǔ nǐ fēn lí
Harapanku tak terkabul, bagaimana bisa aku berpisah denganmu



怎么会 这缘分 带我回 那个城
zěn me huì zhè yuán fēn dài wǒ huí nà gè chéng
Bagaimana mungkin takdir ini membawaku kembali ke kota itu

找寻你曾遗落的体温
zhǎo xún nǐ zēng yí luò de tǐ wēn
Mencari kehangatan yang hilang darimu

轻轻 一梦 浮生
qīng qīng yī mèng fú shēng
Dikelilingi oleh impian

风华 我的 路尘
fēng huá wǒ de lù chén
Memperkaya perjalananku

笑叹今生何必再过问
xiào tàn jīn shēng hé bì zài guò wèn
Tidak perlu menanyakan masa lalu



怎么会 有人等 不知疼 不生恨
zěn me huì yǒu rén děng bù zhī téng bù shēng hèn
Bagaimana mungkin ada seseorang yang menunggu tanpa mengerti luka dan kebencian

往事难说尽 故人情份
wǎng shì nán shuō jìn gù rén qíng fèn
Sangat sulit menceritakan kisah tentang kawan lama

无心 草木痴痴
wú xīn cǎo mù chī chī
Begitu mendambakannya

盼着 情真
pàn zhe qíng zhēn
Cinta yang tulus

为你 守候此生
wéi nǐ shǒu hòu cǐ shēng
Aku akan menunggumu dalam hidup ini

Komentar