Cinta Yang Berbintang (星落凝成糖 xīng luò níng chéng táng) - OST The Starry Love [terjemahan bahasa Indonesia]



我在你星星眼里看见一束光
wǒ zài nǐ xīng xīng yǎn lǐ kàn jiàn yī shù guāng
aku melihat secercah sinar di matamu yang berbintang

琴音在响
qín yīn zài xiǎng
suara kecapi bergema

我轻声唱 你我相望
wǒ qīng shēng chàng nǐ wǒ xiāng wàng
aku bersenandung pelan, kita saling memandang

那里有一片湛蓝的海洋
nà lǐ yǒu yī piàn zhàn lán de hǎi yáng
ada lautan biru di sana

粼粼波光
lín lín bō guāng
gelombang cahaya yang berkilauan

你说牵着手别放
nǐ shuō qiān zhe shǒu bié fàng
kau berkata, "mari bergandengan tangan, jangan terlepas"



你是天空 最亮那颗星的碎片
nǐ shì tiān kōng zuì liàng nà kē xīng de suì piàn
kau adalah bintang paling terang di langit

一片一片化作 无拘无束的烟火
yī piàn yī piàn huà zuò wú jū wú shù de yān huǒ
kepingan meleleh menjadi kembang api yang bertebaran

温柔闪烁 照亮那昙花一朵
wēn róu shǎn shuò zhào liàng nà tán huā yī duǒ
berkedip lembut, menerangi bunga yang fana

守护 你我约定 不计命运的错
shǒu hù nǐ wǒ yuē dìng bù jì mìng yùn de cuò
melindungi janji kita, meskipun garis hidup ini nampak salah



绽放刹那绚烂的花和火
zhàn fàng chà nà xuàn làn de huā hé huǒ
bunga yang sangat indah dan api membara untuk sesaat

凝成糖
níng chéng táng
mengkristal bagai gula

我是你 你也是我
wǒ shì nǐ nǐ yě shì wǒ
aku adalah kau, kau adalah aku



看见星星坠落
kàn jiàn xīng xīng zhuì luò
aku melihat bintang-bintang berjatuhan

像昙花 像烟火
xiàng tán huā xiàng yān huǒ
seperti bunga, seperti kembang api

无数彩虹包裹着
wú shù cǎi hóng bāo guǒ zhe
terbungkus oleh pelangi yang tak terhitung banyaknya

笑容朵朵化不开的快乐
xiào róng duǒ duǒ huà bù kāi de kuài lè
senyum bahagia mekar dan tak bisa dihapuskan

是你甜蜜了我 干涸的心窝
shì nǐ tián mì le wǒ gān hé de xīn wō
dirimu yang memberikan rasa manis di hatiku yang kering

相爱的人眼里的星星都是糖一颗
xiāng ài de rén yǎn lǐ de xīng xīng dōu shì táng yī kē
bintang-bintang di mata sepasang kekasih bagaikan gula



含情脉脉陪伴那昙花一朵
hán qíng mài mài péi bàn nà tán huā yī duǒ
dengan penuh kasih sayang menemani bunga yang hanya mekar semalam

盛开 你我约定 永恒只在一烁
shèng kāi nǐ wǒ yuē dìng yǒng héng zhī zài yī shuò
ketika ia mekar, kita berjanji bahwa keabadian ini hanya sekejap



绽放刹那绚烂的花和火
zhàn fàng chà nà xuàn làn de huā hé huǒ
bunga yang sangat indah dan api membara untuk sesaat

凝成糖
níng chéng táng
mengkristal bagai gula

我是你 你也是我
wǒ shì nǐ nǐ yě shì wǒ
aku adalah kau, kau adalah aku



看见星星坠落
kàn jiàn xīng xīng zhuì luò
aku melihat bintang-bintang berjatuhan

像昙花 像烟火
xiàng tán huā xiàng yān huǒ
seperti bunga, seperti kembang api

无数彩虹包裹着
wú shù cǎi hóng bāo guǒ zhe
terbungkus oleh pelangi yang tak terhitung banyaknya

你我心间永不忘的炙热
nǐ wǒ xīn jiān yǒng bù wàng de zhì rè
bara api yang tak pernah terlupakan di antara kita

感谢甜蜜了我 拥抱的轮廓
gǎn xiè tián mì le wǒ yōng bào de lún kuò
terima kasih atas manisnya pelukan ini

相爱的人眼里的星星都是糖一颗
xiāng ài de rén yǎn lǐ de xīng xīng dōu shì táng yī kē
bintang-bintang di mata sepasang kekasih bagaikan gula



看见星星坠落
kàn jiàn xīng xīng zhuì luò
aku melihat bintang-bintang berjatuhan

像昙花 像烟火
xiàng tán huā xiàng yān huǒ
seperti bunga, seperti kembang api

无数彩虹包裹着
wú shù cǎi hóng bāo guǒ zhe
terbungkus oleh pelangi yang tak terhitung banyaknya

笑容朵朵化不开的快乐
xiào róng duǒ duǒ huà bù kāi de kuài lè
senyum bahagia mekar dan tak bisa dihapuskan

是你甜蜜了我 干涸的心窝
shì nǐ tián mì le wǒ gān hé de xīn wō
dirimu yang memberikan rasa manis di hatiku yang kering

相爱的人眼里的星星都是糖一颗
xiāng ài de rén yǎn lǐ de xīng xīng dōu shì táng yī kē
bintang-bintang di mata sepasang kekasih bagaikan gula



看见星星坠落
kàn jiàn xīng xīng zhuì luò
aku melihat bintang-bintang berjatuhan

像昙花 像烟火
xiàng tán huā xiàng yān huǒ
seperti bunga, seperti kembang api

无数彩虹包裹着
wú shù cǎi hóng bāo guǒ zhe
terbungkus oleh pelangi yang tak terhitung banyaknya

你我心间永不忘的炙热
nǐ wǒ xīn jiān yǒng bù wàng de zhì rè
bara api yang tak pernah terlupakan di antara kita

感谢甜蜜了我 拥抱的轮廓
gǎn xiè tián mì le wǒ yōng bào de lún kuò
terima kasih atas manisnya pelukan ini

相爱的人眼里的星星都是糖一颗
xiāng ài de rén yǎn lǐ de xīng xīng dōu shì táng yī kē
bintang-bintang di mata sepasang kekasih bagaikan gula



Komentar