Cinta Bagaikan Batu Giok Berwarna (爱若琉璃 ài ruò liú li) - Ost Love And Redemption [terjemahan Bahasa Indonesia]

命运在今生写下了伏笔
mìng yùn zài jīn shēng xiě xià le fú bǐ
Takdir membawa pertanda dalam hidup ini

梦境般与你不期相遇
mèng jìng bān yǔ nǐ bù qī xiāng yù
Bagaikan dalam mimpi aku bertemu denganmu

你留下痣在眼角标记
nǐ liú xià zhì zài yǎn jiǎo biāo jì
Tahi lalat di sudut matamu menandakan keterikatan kita

却忘记前世的约定
què wàng jì qián shì de yuē dìng
Mengapa kau melupakan janji yang kita buat di kehidupan sebelumnya



注定了结局看不穿天机
zhù dìng le jié jú kàn bù chuān tiān jī
Akhir dari semua ini sudah ditakdirkan dan prosesnya amatlah rumit

我们始终难逃脱宿命
wǒ mén shǐ zhōng nán táo tuō sù mìng
Kita tidak bisa melarikan diri dari takdir

隐藏在面具下的表情
yǐn cáng zài miàn jù xià de biǎo qíng
Di balik topeng itu tersembunyi sebuah perasaan

你永远不懂的悲喜
nǐ yǒng yuǎn bù dǒng de bēi xǐ
Kesedihan dan kegembiraan yang tak akan kau mengerti



找回你眼中失去颜色的风景
zhǎo huí nǐ yǎn zhōng shī qù yán sè de fēng jǐng
Menghidupkan kembali kenangan yang hilang dari matamu

陪你看尽 繁华如许 花落荼蘼
péi nǐ kàn jìn fán huá rú xǔ huā luò tú mí
Biar aku menemanimu melihat bunga-bunga bermekaran dan layu

解开你心底所有尘封的回忆
jiě kāi nǐ xīn dǐ suǒ yǒu chén fēng de huí yì
Membuka semua kenangan yang terkunci di dasar hatimu

当月升起 忆如潮汐 如梦初醒
dāng yuè shēng qǐ yì rú cháo xī rú mèng chū xǐng
Ketika rembulan terbit, semua kenangan menerjang bagai ombak yang bangkit dalam mimpi



注定了结局看不穿天机
zhù dìng le jié jú kàn bù chuān tiān jī
Akhir dari semua ini sudah ditakdirkan dan prosesnya amatlah rumit

我们始终难逃脱宿命
wǒ mén shǐ zhōng nán táo tuō sù mìng
Kita tidak bisa melarikan diri dari takdir

隐藏在面具下的表情
yǐn cáng zài miàn jù xià de biǎo qíng
Di balik topeng itu tersembunyi sebuah perasaan

你永远不懂的悲喜
nǐ yǒng yuǎn bù dǒng de bēi xǐ
Kesedihan dan kegembiraan yang tak akan kau mengerti



找回你眼中失去颜色的风景
zhǎo huí nǐ yǎn zhōng shī qù yán sè de fēng jǐng
Menghidupkan kembali kenangan yang hilang dari matamu

陪你看尽 繁华如许 花落荼蘼
péi nǐ kàn jìn fán huá rú xǔ huā luò tú mí
Biar aku menemanimu melihat bunga-bunga bermekaran dan layu

解开你心底所有尘封的回忆
jiě kāi nǐ xīn dǐ suǒ yǒu chén fēng de huí yì
Membuka semua kenangan yang terkunci di dasar hatimu

当月升起 忆如潮汐 如梦初醒
dāng yuè shēng qǐ yì rú cháo xī rú mèng chū xǐng
Ketika rembulan terbit, semua kenangan menerjang bagai ombak yang bangkit dalam mimpi



找回你眼中失去颜色的风景
zhǎo huí nǐ yǎn zhōng shī qù yán sè de fēng jǐng
Menghidupkan kembali kenangan yang hilang dari matamu

陪你看尽 繁华如许 花落荼蘼
péi nǐ kàn jìn fán huá rú xǔ huā luò tú mí
Biar aku menemanimu melihat bunga-bunga bermekaran dan layu

解开你心底所有尘封的回忆
jiě kāi nǐ xīn dǐ suǒ yǒu chén fēng de huí yì
Membuka semua kenangan yang terkunci di dasar hatimu

当月升起 忆如潮汐 如梦初醒
dāng yuè shēng qǐ yì rú cháo xī rú mèng chū xǐng
Ketika rembulan terbit, semua kenangan menerjang bagai ombak yang bangkit dalam mimpi

此情不息 生死不渝
cǐ qíng bù xī shēng sǐ bù yú
Cintaku tiada akhir, aku akan mencintaimu hingga desah nafas terakhirku

爱若琉璃
ài ruò liú lí
Cinta kita bagaikan kristal berwarna

Komentar