Tolong Aku (渡我 dù wǒ) - OST Melody Of Golden Age

心焚过 一身萧索一生寂寞
xīn fén guò yī shēn xiāo suǒ yī shēng jì mò
hati yang membara dalam kehidupan yang sepi

情燃过 何处散落何处斑驳
qíng rán guò hé chǔ sàn luò hé chǔ bān bó
Cinta ini terbakar, berserakan dan berbintik-bintik

在迷雾中漂泊 茫茫烟波
zài mí wù zhōng piāo bó máng máng yān bō
Mengurai kabut yang luas

黑暗中摸索
hēi àn zhōng mō suǒ
Merogoh kegelapan

你经过点燃花火
nǐ jīng guò diǎn rán huā huǒ
Kau melewatiku dan menyalakan kembang api



为求果 甘堕沉默甘做修罗
wéi qiú guǒ gān duò chén mò gān zuò xiū luó
Demi hasilnya, aku terdiam dan menjadi Asura

爱扑朔 刺痛了你也灼伤我
ài pū shuò cì tòng le nǐ yě zhuó shāng wǒ
Cinta yang berdebar, menyengatmu dan membakarku

这沿途 花开落 大雨滂沱
zhè yán tú huā kāi luò dà yǔ pāng tuó
Di sepanjang jalan bunga bermekaran dan hujan deras mengguyur

灯火会交错
dēng huǒ huì jiāo cuò
Lentera akan terjalin

你就是我的下落
nǐ jiù shì wǒ de xià luò
Dirimu adalah keberadaanku



谁渡我落寞与困惑
shéi dù wǒ luò mò yǔ kùn huò
Siapa yang akan bersamaku saat sepi dan bimbang

看懂我脆弱 都不必说
kàn dǒng wǒ cuì ruò dōu bù bì shuō
Yang mengerti kerentananku, tanpa mengatakan sepatah kata pun

谁渡我失措与执著
shéi dù wǒ shī cuò yǔ zhí zhù
Siapa yang akan bersamaku melewati semua kebingunganku dan obsesiku

收留我孤单 绝不陷落
shōu liú wǒ gū dān jué bù xiàn luò
Membawa serta diriku dan tak kan membuatku terjatuh

绕不开你我命定的枷锁
rào bù kāi nǐ wǒ mìng dìng de jiā suǒ
Aku tak dapat melarikan diri dari belenggu takdirmu

怀抱你给过的温热
huái bào nǐ gěi guò de wēn rè
Memeluk kehangatan yang kau berikan padaku

渡我看清自己 这样一个我
dù wǒ kàn qīng zì jǐ zhè yàng yī gè wǒ
Membantuku melihat diriku yang seutuhnya



谁渡我是非与对错
shéi dù wǒ shì fēi yǔ duì cuò
Siapa yang akan membantuku membedakan benar dan salah

在人海颠簸 只抱紧我
zài rén hǎi diān bò zhī bào jǐn wǒ
Mendekapku erat ketika berada di lautan manusia

谁渡我恩怨与因果 抚平我失落 绝不逃脱
shéi dù wǒ ēn yuàn yǔ yīn guǒ fǔ píng wǒ shī luò jué bù táo tuō
Siapa yang akan menjagaku dan menyembuhkan kehilanganku dan tak pernah lari darinya

前尘落 几次相遇过
qián chén luò jī cì xiāng yù guò
Kita pernah bertemu beberapa kali di masa lalu

宿命谁挣得脱
sù mìng shéi zhèng dé tuō
Namun siapa yang bisa terlepas dari takdir ini

为你横渡为你扑火
wéi nǐ héng dù wéi nǐ pū huǒ
Untukmu aku akan menyebranginya dan melawannya



为求果 甘堕沉默甘做修罗
wéi qiú guǒ gān duò chén mò gān zuò xiū luó
Demi hasilnya, aku terdiam dan menjadi Asura

爱扑朔 刺痛了你也灼伤我
ài pū shuò cì tòng le nǐ yě zhuó shāng wǒ
Cinta yang berdebar, menyengatmu dan membakarku

这沿途 花开落 大雨滂沱
zhè yán tú huā kāi luò dà yǔ pāng tuó
Di sepanjang jalan bunga bermekaran dan hujan deras mengguyur

灯火会交错
dēng huǒ huì jiāo cuò
Lentera akan terjalin

你就是我的下落
nǐ jiù shì wǒ de xià luò
Dirimu adalah keberadaanku



谁渡我落寞与困惑
shéi dù wǒ luò mò yǔ kùn huò
Siapa yang akan bersamaku saat sepi dan bimbang

看懂我脆弱 都不必说
kàn dǒng wǒ cuì ruò dōu bù bì shuō
Yang mengerti kerentananku, tanpa mengatakan sepatah kata pun

谁渡我失措与执著
shéi dù wǒ shī cuò yǔ zhí zhù
Siapa yang akan bersamaku melewati semua kebingunganku dan obsesiku

收留我孤单 绝不陷落
shōu liú wǒ gū dān jué bù xiàn luò
Membawa serta diriku dan tak kan membuatku terjatuh

绕不开你我命定的枷锁
rào bù kāi nǐ wǒ mìng dìng de jiā suǒ
Aku tak dapat melarikan diri dari belenggu takdirmu

怀抱你给过的温热
huái bào nǐ gěi guò de wēn rè
Memeluk kehangatan yang kau berikan padaku

渡我看清自己 这样一个我
dù wǒ kàn qīng zì jǐ zhè yàng yī gè wǒ
Membantuku melihat diriku yang seutuhnya



谁渡我是非与对错
shéi dù wǒ shì fēi yǔ duì cuò
Siapa yang akan membantuku membedakan benar dan salah

在人海颠簸 只抱紧我
zài rén hǎi diān bò zhī bào jǐn wǒ
Mendekapku erat ketika berada di lautan manusia

谁渡我恩怨与因果 抚平我失落 绝不逃脱
shéi dù wǒ ēn yuàn yǔ yīn guǒ fǔ píng wǒ shī luò jué bù táo tuō
Siapa yang akan menjagaku dan menyembuhkan kehilanganku dan tak pernah lari darinya

前尘落 几次相遇过
qián chén luò jī cì xiāng yù guò
Kita pernah bertemu beberapa kali di masa lalu

宿命谁挣得脱
sù mìng shéi zhèng dé tuō
Namun siapa yang bisa terlepas dari takdir ini

为你横渡为你扑火
wéi nǐ héng dù wéi nǐ pū huǒ
Untukmu aku akan menyebranginya dan melawannya

愿随你在尘嚣隐没
yuàn suí nǐ zài chén xiāo yǐn méi
Aku bersedia menghilang denganmu dalam hiruk-pikuk dunia 

Komentar