Rahasia Langit (天机tiān jī) - Ost Luoyang [terjemahan Bahasa Indonesia]



错节盘根 洛阳骤雨一阵阵
cuò jié pán gēn luò yáng zhòu yǔ yī zhèn zhèn
Simpul yang salah melilit akar, Luoyang tiba-tiba terguyur hujan

滚滚雷声中 扑朔着残忍
gǔn gǔn léi shēng zhōng pū shuò zhuó cán rěn
Ada kekejaman dalam guntur yang menggelegar

秉烛夜奔 欲窥重楼飞阁 掩藏的真身
bǐng zhú yè bēn yù kuī zhòng lóu fēi gé yǎn cáng de zhēn shēn
Aku berlari dengan cahaya lilin di malam hari untuk melihat tubuh asli (Buddha atau dewa) yang disembunyikan gedung-gedung tinggi dan paviliun terapung

无意中 过分追问
wú yì zhōng guò fēn zhuī wèn
Secara tidak sengaja mengajukan banyak pertanyaan



青史饮恨 岁月折煞了 刀刃
qīng shǐ yǐn hèn suì yuè zhē shā le dāo rèn
Catatan sejarah meminum kebencian selama bertahun-tahun dan membengkokkan bilah pedangnya

不留分寸地 模糊了刻痕
bù liú fēn cùn dì mó hū le kè hén
Ia mengaburkan tanda tanpa menyisakan satu inchi pun

摊看掌纹 故事风起云涌
tān kàn zhǎng wén gù shì fēng qǐ yún yǒng
Kupandangi garis telapak tanganku, cerita menggelora seperti badai yang berkumpul

细数着爱恨
xì shù zhe ài hèn
Dan menghitung cinta dan benci

静候命运 恩准
jìng hòu mìng yùn ēn zhǔn
Diam-diam menunggu izin takdir



血染城内沟壑 缓慢流淌着纠葛
xuè rǎn chéng nèi gōu hè huǎn màn liú tǎng zhuó jiū gé
Darah menodai jurang kota, dan keterikatan perlahan mengalir

真相碎成粉末 拼凑不出你我
zhēn xiāng suì chéng fěn mò pīn còu bù chū nǐ wǒ
Kebenaran dipecah menjadi bubuk dan tidak dapat disatukan untuk kita

城墙上缘分被谁剥落 又被谁捕获
chéng qiáng shàng yuán fēn bèi shuí bāo luò yòu bèi shuí bǔ huò
Dalam tembok kota, siapa yang melucuti takdir dan siapa yang merebutnya

不知何日 终能解脱
bù zhī hé rì zhōng néng jiě tuō
Aku tidak tahu kapan akhirnya aku akan bebas



青史饮恨 岁月折煞了 刀刃
qīng shǐ yǐn hèn suì yuè zhē shā le dāo rèn
Catatan sejarah meminum kebencian selama bertahun-tahun dan membengkokkan bilah pedangnya

不留分寸地 模糊了刻痕
bù liú fēn cùn de mó hū le kè hén
Ia mengaburkan tanda tanpa menyisakan satu inchi pun

摊看掌纹 故事风起云涌
tān kàn zhǎng wén gù shì fēng qǐ yún yǒng
Kupandangi garis telapak tanganku, cerita menggelora seperti badai yang berkumpul

细数着爱恨
xì shù zhe ài hèn
Dan menghitung cinta dan benci

静候命运 恩准
jìng hòu mìng yùn ēn zhǔn
Diam-diam menunggu izin takdir



血染城内沟壑 缓慢流淌着纠葛
xuè rǎn chéng nèi gōu hè huǎn màn liú tǎng zhuó jiū gé
Darah menodai jurang kota, dan keterikatan perlahan mengalir

真相碎成粉末 拼凑不出你我
zhēn xiāng suì chéng fěn mò pīn còu bù chū nǐ wǒ
Kebenaran dipecah menjadi bubuk dan tidak dapat disatukan untuk kita

城墙上缘分被谁剥落 又被谁捕获
chéng qiáng shàng yuán fēn bèi shuí bāo luò yòu bèi shuí bǔ huò
Dalam tembok kota, siapa yang melucuti takdir dan siapa yang merebutnya

不知何日 终能解脱
bù zhī hé rì zhōng néng jiě tuō
Aku tidak tahu kapan akhirnya aku akan bebas



雾散于郊野中 身影却略显朦胧
wù sàn yú jiāo yě zhōng shēn yǐng què lüè xiǎn méng lóng
Kabut menyebar di pedesaan namun bayangannya sedikit kabur

若论是非功过 交由何人解脱
ruò lùn shì fēi gōng guò jiāo yóu hé rén jiě tuō
Jika berbicara tentang benar dan salah, kebaikan dan keburukan, siapa yang akan merasa lega

浮屠塔如昨 相貌斑驳 解释了什么
fú tú tǎ rú zuó xiāng mào bān bó jiě shì le shén me
Menara Buddha masih sama seperti kemarin, apa yang bisa dijelaskan oleh penampilan kusam itu

恍然中 一语道破
huǎng rán zhōng yī yǔ dào pò
Tiba-tiba sebuah kota bijak menjelaskan itu semua

Komentar