Cinta Tak Berujung (爱而不休 ài ér bù xiū) - OST Princess Royal [terjemahan Bahasa Indonesia]



借时间来询问我
jiè shí jiān lái xún wèn wǒ
Luangkan waktu untuk bertanya kepadaku

一生该有几回眸
yī shēng gāi yǒu jī huí móu
Berapa kali aku harus melihatmu dalam hidupku

我才得以拥有你 朝与暮
wǒ cái dé yǐ yōng yǒu nǐ zhāo yǔ mù
Hanya dengan begitu aku bisa memilikimu, pagi dan sore

过去每一刻 坦然地 将你喜怒忧愁
guò qù měi yī kè tǎn rán dì jiāng nǐ xǐ nù yōu chóu
Setiap momen di masa lalu dengan tenang memberimu suka, marah dan sedih

悉心地绸缪 向我心里长出脉络
xī xīn dì chóu móu xiàng wǒ xīn lǐ cháng chū mài luò
Dengan hati-hati aku menempelkannya ke pembuluh darah yang tumbuh di hatiku



原以为 摘得心在手
yuán yǐ wéi hāi dé xīn zài shǒu
Awalnya aku mengira hatiku ada di tanganmu

谁知亦是深秋 若非与你同
shei zhī yì shì shēn qiū ruò fēi yǔ nǐ tóng
Siapa yang tahu bahwa saat itu adalah akhir musim gugur jika aku tidak bersamamu

繁华也是寂寞一种
fán huá yě shì jì mò yī zhǒng
Kemakmuran juga merupakan sejenis rasa sepi



追云踏月 随你往
zhuī yún tà yuè suí nǐ wǎng
Mengejar awan dan melangkah di bawah sinar bulan, aku mengikutimu

我愿意承让所有
wǒ yuàn yì chéng ràng suǒ yǒu
Aku rela menyerahkan segalanya



若以往在一瞬都化为乌有
ruò yǐ wǎng zài yī shùn dōu huà wéi wū yǒu
Jika semua masa lalu lenyap dalam sekejap

这一生请赐我不落的心火
zhè yī shēng qǐng cì wǒ bù luò de xīn huǒ
Berikan aku aku hati yang membara dan tak pernah padam dalam hidup ini

千川万壑 容我陪你渡过
qiān chuān wàn hè róng wǒ péi nǐ dù guò
Izinkan aku menemaniku melewati ribuan sungai dan lembah

此生惟你 爱而不休
cǐ shēng wéi nǐ ài ér bù xiū
Aku akan memberimu cinta tak berujung seumur hidup ini



借时间来询问我
jiè shí jiān lái xún wèn wǒ
Luangkan waktu untuk bertanya kepadaku

一生该有几回眸
yī shēng gāi yǒu jī huí móu
Berapa kali aku harus melihatmu dalam hidupku

我才得以拥有你 朝与暮
wǒ cái dé yǐ yōng yǒu nǐ zhāo yǔ mù
Hanya dengan begitu aku bisa memilikimu, pagi dan sore

原以为 摘得心在手
yuán yǐ wéi hāi dé xīn zài shǒu
Awalnya aku mengira hatiku ada di tanganmu

谁知亦是深秋 若非与你同
shei zhī yì shì shēn qiū ruò fēi yǔ nǐ tóng
Siapa yang tahu bahwa saat itu adalah akhir musim gugur jika aku tidak bersamamu

繁华也是寂寞一种
fán huá yě shì jì mò yī zhǒng
Kemakmuran juga merupakan sejenis rasa sepi



若以往在一瞬都化为乌有
ruò yǐ wǎng zài yī shùn dōu huà wéi wū yǒu
Jika semua masa lalu lenyap dalam sekejap

这一生请赐我不落的心火
zhè yī shēng qǐng cì wǒ bù luò de xīn huǒ
Berikan aku aku hati yang membara dan tak pernah padam dalam hidup ini

千川万壑 容我陪你渡过
qiān chuān wàn hè róng wǒ péi nǐ dù guò
Izinkan aku menemaniku melewati ribuan sungai dan lembah

此生惟你 爱而不休
cǐ shēng wéi nǐ ài ér bù xiū
Aku akan memberimu cinta tak berujung seumur hidup ini



浮华皆过客
fú huá jiē guò kè
Segala kemewahan itu tak ada artinya

愿归你怀中
yuàn guī nǐ huái zhōng
Aku bersedia kembali ke pelukanmu

借落雪以白头
jiè luò xuě yǐ bái tóu
Aku menggunakan salju yang turun sebagai rambut putih

借长风为手相拥
jiè cháng fēng wéi shǒu xiāng yōng
Dan menggunakan angin sebagai tangan untuk berpelukan

爱予你不放手
ài yú nǐ bù fàng shǒu
Aku akan mencintaimu dan tak akan melepaskannya



若以往在一瞬都化为乌有
ruò yǐ wǎng zài yī shùn dōu huà wéi wū yǒu
Jika semua masa lalu lenyap dalam sekejap

这一生请赐我不落的心火
zhè yī shēng qǐng cì wǒ bù luò de xīn huǒ
Berikan aku aku hati yang membara dan tak pernah padam dalam hidup ini

千川万壑 容我陪你渡过
qiān chuān wàn hè róng wǒ péi nǐ dù guò
Izinkan aku menemaniku melewati ribuan sungai dan lembah

此生惟你 爱而不休
cǐ shēng wéi nǐ ài ér bù xiū
Aku akan memberimu cinta tak berujung seumur hidup ini



若以往在一瞬都化为乌有
ruò yǐ wǎng zài yī shùn dōu huà wéi wū yǒu
Jika semua masa lalu lenyap dalam sekejap

这一生请赐我不落的心火
zhè yī shēng qǐng cì wǒ bù luò de xīn huǒ
Berikan aku aku hati yang membara dan tak pernah padam dalam hidup ini

千川万壑 容我陪你渡过
qiān chuān wàn hè róng wǒ péi nǐ dù guò
Izinkan aku menemaniku melewati ribuan sungai dan lembah

此生惟你 爱而不休
cǐ shēng wéi nǐ ài ér bù xiū
Aku akan memberimu cinta tak berujung seumur hidup ini 

Komentar