Tak Akan Mengkhianati (不负 bù fù) - OST General And I [terjemahan bahasa Indonesia]
奈何纷乱的喧嚣
nài hé fēn luàn de xuān xiāo
Tak berdaya dalam kekacauan dan keributan
散落流离的寂寥
sàn luò liú lí de jì liáo
Kesepian dalam perpisahan dan pengasingan
愿只能不改初心 就好
yuàn zhī néng bù gǎi chū xīn jiù hǎo
Hanya bisa berharap kita tak pernah merubah niat awal kita
狼烟四起的哀嚎
láng yān sì qǐ de āi háo
Asap pertanda bangkitnya semua sisi, orang-orang meleking dalam perang semakin mendekat
对天起誓未来如梦或煎熬
duì tiān qǐ shì wèi lái rú mèng huò jiān āo
Aku bersumpah kepada Tuhan, apakah masa depan adalah ataukah siksaan
都紧紧依靠
dōu jǐn jǐn yī kào
Kita akan saling mengandalkan satu sama lain
背负所有的伤痛才值得美好
bèi fù suǒ yǒu de shāng tòng cái zhí dé měi hǎo
Setelah kita menahan semua rasa sakit, apakah kita layak bahagia
百转千折谁能料
bǎi zhuǎn qiān zhē shéi néng liào
Siapa dapat menerka pasang surut kehidupan ini
用尽一生苍老 愿妳一笑
yòng jìn yī shēng cāng lǎo yuàn nǐ yī xiào
Aku hidup sekuat tenaga hanya mengharapkan senyuman darimu
身陷兵荒马乱的咆哮
shēn xiàn bīng huāng mǎ luàn de páo xiào
Tak dapat menahan kekalutan dan kekacauan akibat perang
我坚定不摇
wǒ jiān dìng bù yáo
Aku tetap tegas
爱永远追随 天涯海角
ài yǒng yuǎn zhuī suí tiān yá hǎi jiǎo
Cintaku akan selalu mengikutimu hingga ke ujung dunia
春盈秋思的缠绕
chūn yíng qiū sī de chán rào
Musim semi yang berlimpah-ruah, dan musim gugur yang menggetarkan jiwa menyelubungiku
夏色冬语的离骚
xià sè dōng yǔ de lí sāo
Musim panas yang berwarna-warni dan bisikan musim dingin tersirat dalam puisi
诉不尽思念心痛如绞
sù bù jìn sī niàn xīn tòng rú jiǎo
Tak ada cara untuk menggambarkan rasa sakit yang menyayat jiwa ini
登上不胜寒的高
dēng shàng bù shèng hán de gāo
Aku mendaki ke ketinggian yang sunyi
跌落浮沉冷暖的嘲
diē luò fú chén lěng nuǎn de cháo
Aki jatuh ke dalam ironi beku dan sindiran yang membara melalui pasang surut kehidupan
人海中 寻妳的容貌
rén hǎi zhōng xún nǐ de róng mào
Di antara lautan manusia aku mencari wajahmu
背负所有的伤痛才值得美好
bèi fù suǒ yǒu de shāng tòng cái zhí dé měi hǎo
Setelah kita menahan semua rasa sakit, apakah kita layak bahagia
百转千折谁能料
bǎi zhuǎn qiān zhē shéi néng liào
Siapa dapat menerka pasang surut kehidupan ini
用尽一生苍老 愿妳一笑
yòng jìn yī shēng cāng lǎo yuàn nǐ yī xiào
Aku hidup sekuat tenaga hanya mengharapkan senyuman darimu
身陷兵荒马乱的咆哮
shēn xiàn bīng huāng mǎ luàn de páo xiào
Tak dapat menahan kekalutan dan kekacauan akibat perang
我坚定不摇
wǒ jiān dìng bù yáo
Aku tetap tegas
爱永远追随 天涯海角
ài yǒng yuǎn zhuī suí tiān yá hǎi jiǎo
Cintaku akan selalu mengikutimu hingga ke ujung dunia
任凭乱世遍野黄沙迎面横扫
rèn píng luàn shì biàn yě huáng shā yíng miàn héng sǎo
Meskipun dunia dalam kekacauan dan pasir mengotori wajahku
烈日崩落影残照
liè rì bēng luò yǐng cán zhào
Dan cahaya matahari terik berganti menjadi teja
穿越地陷天塌 爱怎可抛
chuān yuè dì xiàn tiān tā ài zěn kě pāo
Aku menyeberangi langit dan bumi yang runtuh, bagaimana aku bisa meninggalkan cintaku
冲撞国恨如山的阻挠
chōng zhuàng guó hèn rú shān de zǔ náo
Menghancurkan musuh-musuh negara
相思入骨烧
xiāng sī rù gǔ shāo
Kerinduan kita menusuk tulang
我永不相负 此生拥抱
wǒ yǒng bù xiāng fù cǐ shēng yōng bào
Aku tak akan mengkhianati pelukan cinta
Komentar
Posting Komentar