Tersenyum Dan Menantikan Angin Berhembus (笑看风起 xiào kàn fēng qǐ) - OST Fateful Love [terjemahan Bahasa Indonesia]



镜中花 水中月
jìng zhōng huā shuǐ zhōng yuè
Ilusi ini, ibarat bayangan bunga di cermin dan bayangan bulan di air

虚无缥缈仍挂念
xū wú piǎo miǎo réng guà niàn
Aku merindukanmu meskipun ini tidak nyata

前路漫漫 挥一挥袖看淡
qián lù màn màn huī yī huī xiù kàn dàn
Jalan di depan begitu panjang, dengan satu lambaian lengan bajuku

这山河万里 天阔云间
zhè shān hé wàn lǐ tiān kuò yún jiān
Aku melihat pegunungan dan sungai, langit dan awan



心不倦 光不灭
xīn bù juàn guāng bù miè
Hati ini tak pernah lelah, cahaya ini tak pernah padam

愿此生无恙终可见
yuàn cǐ shēng wú yàng zhōng kě jiàn
Semoga segala sesuatu di hidup ini baik-baik saja

从容谈笑间 斩凶除孽
cóng róng tán xiào jiān zhǎn xiōng chú niè
Dengan senyum dan tawa, kita hancurkan kejahatan

携手踏破流年
xié shǒu tà pò liú nián
Bergandengan tangan menerobos tahun demi tahun



尘沙飞扬
chén shā fēi yáng
Debu dan pasir beterbangan

一曲未尽破硝烟
yī qū wèi jìn pò xiāo yān
Lagu ini belum selesai mengurai kabut

风起 拼余生与你并肩
fēng qǐ pīn yú shēng yǔ nǐ bìng jiān
Ketika angin berhembus, aku akan menghabiskan sepanjang hidupku di sisimu



我原一朝入梦 万事如空
wǒ yuán yī zhāo rù mèng wàn shì rú kōng
Pernah aku terjatuh ke dalam mimpi dan segalanya seperti hampa

天不遂人愿
tiān bù suì rén yuàn
Langit pun tak mengabulkan harapan orang-orang

心中图腾耀眼 闯千般试炼
xīn zhōng tú téng yào yǎn chuǎng qiān bān shì liàn
Simbol di dalam hatimu bersinar setelah melalui ribuan rintangan

跨越爱恨情堑
kuà yuè ài hèn qíng qiàn
Menyebrangi lembah cinta dan benci

生死之颠 昂首战一遍
shēng sǐ zhī diān áng shǒu zhàn yī biàn
Aku berjuang di atas hidup mati dengan kepala terangkat tinggi

笑看风起云卷
xiào kàn fēng qǐ yún juàn
Aku tersenyum, menatap angin berhembus dan awan bergulung

以无畏立于人间
yǐ wú wèi lì yú rén jiān
Berdiri dengan gagah berani di dunia fana



镜中花 水中月
jìng zhōng huā shuǐ zhōng yuè
Ilusi ini, ibarat bayangan bunga di cermin dan bayangan bulan di air

虚无缥缈仍挂念
xū wú piǎo miǎo réng guà niàn
Aku merindukanmu meskipun ini tidak nyata

前路漫漫 挥一挥袖看淡
qián lù màn màn huī yī huī xiù kàn dàn
Jalan di depan begitu panjang, dengan satu lambaian lengan bajuku

这山河万里 天阔云间
zhè shān hé wàn lǐ tiān kuò yún jiān
Aku melihat pegunungan dan sungai, langit dan awan



心不倦 光不灭
xīn bù juàn guāng bù miè
Hati ini tak pernah lelah, cahaya ini tak pernah padam

愿此生无恙终可见
yuàn cǐ shēng wú yàng zhōng kě jiàn
Semoga segala sesuatu di hidup ini baik-baik saja

从容谈笑间 斩凶除孽
cóng róng tán xiào jiān zhǎn xiōng chú niè
Dengan senyum dan tawa, kita hancurkan kejahatan

携手踏破流年
xié shǒu tà pò liú nián
Bergandengan tangan menerobos tahun demi tahun



尘沙飞扬
chén shā fēi yáng
Debu dan pasir beterbangan

一曲未尽破硝烟
yī qū wèi jìn pò xiāo yān
Lagu ini belum selesai mengurai kabut

风起 拼余生与你并肩
fēng qǐ pīn yú shēng yǔ nǐ bìng jiān
Ketika angin berhembus, aku akan menghabiskan sepanjang hidupku di sisimu



我原一朝入梦 万事如空
wǒ yuán yī zhāo rù mèng wàn shì rú kōng
Pernah aku terjatuh ke dalam mimpi dan segalanya seperti hampa

天不遂人愿
tiān bù suì rén yuàn
Langit pun tak mengabulkan harapan orang-orang

心中图腾耀眼 闯千般试炼
xīn zhōng tú téng yào yǎn chuǎng qiān bān shì liàn
Simbol di dalam hatimu bersinar setelah melalui ribuan rintangan

跨越爱恨情堑
kuà yuè ài hèn qíng qiàn
Menyebrangi lembah cinta dan benci

生死之颠 昂首战一遍
shēng sǐ zhī diān áng shǒu zhàn yī biàn
Aku berjuang di atas hidup mati dengan kepala terangkat tinggi

笑看风起云卷
xiào kàn fēng qǐ yún juàn
Aku tersenyum, menatap angin berhembus dan awan bergulung

以无畏立于人间
yǐ wú wèi lì yú rén jiān
Berdiri dengan gagah berani di dunia fana



我原一朝入梦 万事如空
wǒ yuán yī zhāo rù mèng wàn shì rú kōng
Pernah aku terjatuh ke dalam mimpi dan segalanya seperti hampa

天不遂人愿
tiān bù suì rén yuàn
Langit pun tak mengabulkan harapan orang-orang

心中图腾耀眼 闯千般试炼
xīn zhōng tú téng yào yǎn chuǎng qiān bān shì liàn
Simbol di dalam hatimu bersinar setelah melalui ribuan rintangan

跨越爱恨情堑
kuà yuè ài hèn qíng qiàn
Menyebrangi lembah cinta dan benci

生死之颠 昂首战一遍
shēng sǐ zhī diān áng shǒu zhàn yī biàn
Aku berjuang di atas hidup mati dengan kepala terangkat tinggi

笑看风起云卷
xiào kàn fēng qǐ yún juàn
Aku tersenyum, menatap angin berhembus dan awan bergulung

以无畏立于人间
yǐ wú wèi lì yú rén jiān
Berdiri dengan gagah berani di dunia fana 

Komentar