Menara Air Mata (泪塔 lèi tǎ) - OST General And I [terjemahan bahasa Indonesia]



春雨  再次枉成雪花
chūn yǔ zài cì wǎng chéng xuě huā
Tetesan hujan musim semi berubah menjadi kepingan salju

岁月  将人拆成撇捺
suì yuè jiāng rén chāi chéng piē nà
Waktu menghancurkan jiwa kita

此情  阅历并不复杂
cǐ qíng yuè lì bìng bù fù zá
Cinta kita tak menyaksikan pengalaman yang rumit

却让我们走入分岔
què ràng wǒ mén zǒu rù fēn chà
Namun membuat kita terpisah di jalan yang berbeda



你睁着一双眼
nǐ zhēng zhe yī shuāng yǎn
Kau tetap membuka mata

舍命去挡风沙
shè mìng qù dǎng fēng shā
Mempertaruhkan hidupmu untuk menghadapi badai



劈荆棘  骑白马
pī jīng jí qí bái mǎ
Kau menerobos semak berduri dengan menunggang kuda putih

却怎么也跃不过
què zěn me yě yuè bù guò
Namun tak bisa melompatinya

错拥的芳华
cuò yōng de fāng huá
Masa muda kita yang terlewatkan

在剑下 想留一丝情 挣扎
zài jiàn xià xiǎng liú yī sī qíng zhèng zā
Di bawah pedang, kau memohon ampunan

命中的沙  裹着思念
mìng zhōng de shā guǒ zhe sī niàn
Badai yang tak bisa dihindari, terbungkus oleh kerinduan kita berdua

任时光堆泪成塔
rèn shí guāng duī lèi chéng tǎ
Biarlah waktu menumpuk air mata hingga menjadi menara

泪是珍珠  看似坚硬无暇
lèi shì zhēn zhū  kàn sì jiān yìng wú xiá
Air mata laksana mutiara, tak bisa dihancurkan dan tampak sempurna

却不知何时  却就在此时  崩塌
què bù zhī hé shí què jiù zài cǐ shí    bēng tā
Tapi tak ada seorangpun yang tahu kapan ia akan hancur, mungkin saja saat ini



春雨  再次枉成雪花
chūn yǔ zài cì wǎng chéng xuě huā
Tetesan hujan musim semi berubah menjadi kepingan salju

岁月  将人拆成撇捺
suì yuè jiāng rén chāi chéng piē nà
Waktu menghancurkan jiwa kita

此情  阅历并不复杂
cǐ qíng yuè lì bìng bù fù zá
Cinta kita tak menyaksikan pengalaman yang rumit

却让我们走入分岔
què ràng wǒ mén zǒu rù fēn chà
Namun membuat kita terpisah di jalan yang berbeda



你睁着一双眼
nǐ zhēng zhe yī shuāng yǎn
Kau tetap membuka mata

舍命去挡风沙
shè mìng qù dǎng fēng shā
Mempertaruhkan hidupmu untuk menghadapi badai



劈荆棘  骑白马
pī jīng jí qí bái mǎ
Kau menerobos semak berduri dengan menunggang kuda putih

却怎么也跃不过
què zěn me yě yuè bù guò
Namun tak bisa melompatinya

错拥的芳华
cuò yōng de fāng huá
Masa muda kita yang terlewatkan

在剑下 想留一丝情 挣扎
zài jiàn xià xiǎng liú yī sī qíng zhèng zā
Di bawah pedang, kau memohon ampunan

命中的沙  裹着思念
mìng zhōng de shā guǒ zhe sī niàn
Badai yang tak bisa dihindari, terbungkus oleh kerinduan kita berdua

任时光堆泪成塔
rèn shí guāng duī lèi chéng tǎ
Biarlah waktu menumpuk air mata hingga menjadi menara

泪是珍珠  看似坚硬无暇
lèi shì zhēn zhū  kàn sì jiān yìng wú xiá
Air mata laksana mutiara, tak bisa dihancurkan dan tampak sempurna

却不知何时  却就在此时  崩塌
què bù zhī hé shí què jiù zài cǐ shí    bēng tā
Tapi tak ada seorangpun yang tahu kapan ia akan hancur, mungkin saja saat ini 

Komentar