Lihatlah Hari Ini (望辰 wàng chén) - Ost Immortal Samsara [Terjemahan Bahasa Indonesia]


闭上眼睛感受你手心的温度
bì shàng yǎn jīng gǎn shòu nǐ shǒu xīn de wēn dù
Menutup mataku dan merasakan suhu dari telapak tanganmu

才发现泪已止不住
cái fā xiàn lèi yǐ zhǐ bù zhù
Kusadari air mata ini tak bisa dihentikan

缠绕发丝解不开你悲伤满目
chán rào fā sī jiě bù kāi nǐ bēi shāng mǎn mù
Rambut yang kusut tak dapat mengurai kesedihanmu

再续一世情深不负
zài xù yī shì qíng shēn bù fù
Kehidupan lain dengan cinta yang dalam layak untukmu



相似的白月光
xiāng sì de bái yuè guāng
Seperti cahaya bulan putih

照故人新离殇
zhào gù rén xīn lí shāng
Mencerminkan kesedihan yang baru saja pergi dari seorang teman lama

怎能让华发醉忆了初妆
zěn néng ràng huá fā zuì yì le chū zhuāng
Bagaimana aku membuat rambutku yang beruban tergila-gila akan kenangan tentang penampilan pertamaku

情归途留恋处放慢一些脚步啊
qíng guī tú liú liàn chǔ fàng màn yī xiē jiǎo bù ā
Mari memperlambat langkah dalam perjalanan kembali untuk merindukan cinta



回眸偏然的凝望
huí móu piān rán de níng wàng
Melihat ke belakang dengan tatapan sendu

那一刻的慌张
nà yī kè de huāng zhāng
Sesaat aku merasa bingung

却让我的指尖记住了你泛红脸庞
què ràng wǒ de zhǐ jiān jì zhù le nǐ fàn hóng liǎn páng
Namun membiarkan ujung jariku mengingat wajahmu yang memerah

怦然无处躲藏
pēng rán wú chǔ duǒ cáng
Tak ada tempat untuk bersembunyi darimu



咫尺天涯望穿得不只一壶秋水
zhǐ chǐ tiān yá wàng chuān dé bù zhī yī hú qiū shuǐ
Begitu dekat namun begitu jauh sehingga aku bisa melihat lebih dari sekedar sepanci air musim gugur

还有闯进我心我梦中的谁
hái yǒu chuǎng jìn wǒ xīn wǒ mèng zhōng de shuí
Siapa yang datang ke dalam hatiku dan mimpiku

百转千回痛不过一滴泪
bǎi zhuǎn qiān huí tòng bù guò yī dī lèi
Seribu liku-liku dari rasa sakit hanya untuk setetes air mata

只为你心碎
zhī wéi nǐ xīn suì
Hatiku hancur karenamu

千娇不及晴天烟花一簇媚
qiān jiāo bù jí qíng tiān yān huā yī cù mèi
Seribu keindahan tidak sebaik kumpulan kembang api di hari yang cerah



相似的白月光
xiāng sì de bái yuè guāng
Seperti cahaya bulan putih

照故人新离殇
zhào gù rén xīn lí shāng
Mencerminkan kesedihan yang baru saja pergi dari seorang teman lama

怎能让华发醉忆了初妆
zěn néng ràng huá fā zuì yì le chū zhuāng
Bagaimana aku membuat rambutku yang beruban tergila-gila akan kenangan tentang penampilan pertamaku

情归途留恋处放慢一些脚步啊
qíng guī tú liú liàn chǔ fàng màn yī xiē jiǎo bù ā
Mari memperlambat langkah dalam perjalanan kembali untuk merindukan cinta



回眸偏然的凝望
huí móu piān rán de níng wàng
Melihat ke belakang dengan tatapan sendu

那一刻的慌张
nà yī kè de huāng zhāng
Sesaat aku merasa bingung

却让我的指尖记住了你泛红脸庞
què ràng wǒ de zhǐ jiān jì zhù le nǐ fàn hóng liǎn páng
Namun membiarkan ujung jariku mengingat wajahmu yang memerah

怦然无处躲藏
pēng rán wú chǔ duǒ cáng
Tak ada tempat untuk bersembunyi darimu



咫尺天涯望穿得不只一壶秋水
zhǐ chǐ tiān yá wàng chuān dé bù zhī yī hú qiū shuǐ
Begitu dekat namun begitu jauh sehingga aku bisa melihat lebih dari sekedar sepanci air musim gugur

还有闯进我心我梦中的谁
hái yǒu chuǎng jìn wǒ xīn wǒ mèng zhōng de shuí
Siapa yang datang ke dalam hatiku dan mimpiku

百转千回痛不过一滴泪
bǎi zhuǎn qiān huí tòng bù guò yī dī lèi
Seribu liku-liku dari rasa sakit hanya untuk setetes air mata

只为你心碎
zhī wéi nǐ xīn suì
Hatiku hancur karenamu

千娇不及晴天烟花一簇媚
qiān jiāo bù jí qíng tiān yān huā yī cù mèi
Seribu keindahan tidak sebaik kumpulan kembang api di hari yang cerah



咫尺天涯望穿得不只一壶秋水
zhǐ chǐ tiān yá wàng chuān dé bù zhī yī hú qiū shuǐ
Begitu dekat namun begitu jauh sehingga aku bisa melihat lebih dari sekedar sepanci air musim gugur

还有闯进我心我梦中的谁
hái yǒu chuǎng jìn wǒ xīn wǒ mèng zhōng de shuí
Siapa yang datang ke dalam hatiku dan mimpiku

百转千回痛不过一滴泪
bǎi zhuǎn qiān huí tòng bù guò yī dī lèi
Seribu liku-liku dari rasa sakit hanya untuk setetes air mata

只为你心碎
zhī wéi nǐ xīn suì
Hatiku hancur karenamu

千娇不及晴天烟花一簇媚
qiān jiāo bù jí qíng tiān yān huā yī cù mèi
Seribu keindahan tidak sebaik kumpulan kembang api di hari yang cerah




Komentar