Arah Sang Pahlawan (英雄所向 yīng xióng suǒ xiàng) - OST Heroes (2022) [terjemahan bahasa Indonesia]



不问路长路短
bù wèn lù cháng lù duǎn
Aku tak bertanya apakah jalan ini panjang atau pendek

不再管缘深缘浅
bù zài guǎn yuán shēn yuán qiǎn
Aku tak peduli lagi dengan ujung yang dalam

翻越千万座山
fān yuè qiān wàn zuò shān
Aku telah mendaki ribuan gunung

能否找到答案
néng fǒu zhǎo dào dá àn
Bisakah aku menemukan jawabannya



遥遥凝望长夜
yáo yáo níng wàng cháng yè
Memandang malam yang panjang dari kejauhan

剑指苍空残月现
jiàn zhǐ cāng kōng cán yuè xiàn
Pedang terhunus pada bulan di langit

血染尘沙万里 天地任我笑看
xuè rǎn chén shā wàn lǐ tiān dì rèn wǒ xiào kàn
Noda darah, debu serta pasir, langit dan bumi membuatku tersenyum



快意恩仇策马如飞
kuài yì ēn chóu cè mǎ rú fēi
Kesenangan dan dendam, menunggang kuda seolah-olah terbang

生死相随输赢有何畏
shēng sǐ xiāng suí shū yíng yǒu hé wèi
Hidup dan mati tak terpisahkan, untuk apa takut menang dan kalah

生如潮 人如水
shēng rú cháo rén rú shuǐ
Hidup bagaikan gelombang pasang, manusia bagaikan air

不叹江湖几人回
bù tàn jiāng hú jī rén huí
Tak banyak orang yang kembali dari dunia persilatan



是是非非 无路可退
shì shì fēi fēi wú lù kě tuì
Ya atau tidak, tak ada jalan kembali

纵然他朝 一去不归
zòng rán tā zhāo yī qù bù guī
Bahkan jika dia pergi dan tak kembali

千壶浊酒 万般滋味
qiān hú zhe jiǔ wàn bān zī wèi
Ribuan guci arak dengan berbagai rasa

豪气一杯 敬这年岁
háo qì yī bēi jìng zhè nián suì
Secangkir jiwa pahlawan untuk menghormati tahun demi tahun



RAP :
跌跌撞撞 也耽搁不了我义无反顾
diē diē zhuàng zhuàng yě dān gē bù le wǒ yì wú fǎn gù
Aku tersandung-sandung, tak dapat menunda tanpa kembali

不在乎谁的反对曾与我反目
bù zài hū shéi de fǎn duì zēng yǔ wǒ fǎn mù
Aku tidak peduli dengan keberatannya yang berbalik melawanku

隐隐作祟的恐怖将会把你牢牢缠住
yǐn yǐn zuò suì de kǒng bù jiāng huì bǎ nǐ láo láo chán zhù
Teror itu akan terus menghantuimu

这个世界真假难辨
zhè gè shì jiè zhēn jiǎ nán biàn
Sulit dibedakan apakah dunia ini nyata atau tidak

唯靠内心明镜支柱
wéi kào nèi xīn míng jìng zhī zhù
Hanya dengan mengandalkan pilar kaca itu

拿得起 放得下 不要停留在原地
ná dé qǐ fàng dé xià bù yào tíng liú zài yuán dì
Ambillah dan letakkan, tinggalkan di tempat semula

绷紧的 躯体里 灵魂创造的奇迹
bēng jǐn de qū tǐ lǐ líng hún chuàng zào de qí jì
Tubuh yang direntangkan dalam jiwa menciptakan keajaiban

被封存的记忆迟早会冲破那层屏蔽
bèi fēng cún de jì yì chí zǎo huì chōng pò nà céng píng bì
Kenangan yang tersegel akan mendobrak belenggunya cepat atau lambat

经历了所有跌倒失败还会坚定站起
jīng lì le suǒ yǒu diē dǎo shī bài huán huì jiān dìng zhàn qǐ
Dan akan berdiri tegak setelah jatuh dan mengalami kegagalan



燃烧这鸿鹄 志向路远漫长
rán shāo zhè hóng hú zhì xiàng lù yuǎn màn cháng
Membakar elang ini diperlukan banyak waktu

心不灭 怀揣梦想奔向远方
xīn bù miè huái chuǎi mèng xiǎng bēn xiàng yuǎn fāng
Hati ini tak akan padam, membawa mimpi dan ingin berlari sejauh mungkin

那惊涛骇浪 来将我阻挡
nà jīng tāo hài làng lái jiāng wǒ zǔ dǎng
Ombak badai datang untuk menghentikanku

我有我的信仰 保持我的倔强
wǒ yǒu wǒ de xìn yǎng bǎo chí wǒ de jué qiáng
Aku tetap percaya pada keyakinanku, dan bersikeras



不问路长路短
bù wèn lù cháng lù duǎn
Aku tak bertanya apakah jalan ini panjang atau pendek

不再管缘深缘浅
bù zài guǎn yuán shēn yuán qiǎn
Aku tak peduli lagi dengan ujung yang dalam



快意恩仇策马如飞
kuài yì ēn chóu cè mǎ rú fēi
Kesenangan dan dendam, menunggang kuda seolah-olah terbang

生死相随输赢有何畏
shēng sǐ xiāng suí shū yíng yǒu hé wèi
Hidup dan mati tak terpisahkan, untuk apa takut menang dan kalah

生如潮 人如水
shēng rú cháo rén rú shuǐ
Hidup bagaikan gelombang pasang, manusia bagaikan air

不叹江湖几人回
bù tàn jiāng hú jī rén huí
Tak banyak orang yang kembali dari dunia persilatan



是是非非 无路可退
shì shì fēi fēi wú lù kě tuì
Ya atau tidak, tak ada jalan kembali

纵然他朝 一去不归
zòng rán tā zhāo yī qù bù guī
Bahkan jika dia pergi dan tak kembali

千壶浊酒 万般滋味
qiān hú zhe jiǔ wàn bān zī wèi
Ribuan guci arak dengan berbagai rasa

豪气一杯 敬这年岁
háo qì yī bēi jìng zhè nián suì
Secangkir jiwa pahlawan untuk menghormati tahun demi tahun



RAP :no
跌跌撞撞 也耽搁不了我义无反顾
diē diē zhuàng zhuàng yě dān gē bù le wǒ yì wú fǎn gù
Aku tersandung-sandung, tak dapat menunda tanpa kembali

不在乎谁的反对曾与我反目
bù zài hū shéi de fǎn duì zēng yǔ wǒ fǎn mù
Aku tidak peduli dengan keberatannya yang berbalik melawanku

隐隐作祟的恐怖将会把你牢牢缠住
yǐn yǐn zuò suì de kǒng bù jiāng huì bǎ nǐ láo láo chán zhù
Teror itu akan terus menghantuimu

这个世界真假难辨
zhè gè shì jiè zhēn jiǎ nán biàn
Sulit dibedakan apakah dunia ini nyata atau tidak

唯靠内心明镜支柱
wéi kào nèi xīn míng jìng zhī zhù
Hanya dengan mengandalkan pilar kaca itu

拿得起 放得下 不要停留在原地
ná dé qǐ fàng dé xià bù yào tíng liú zài yuán dì
Ambillah dan letakkan, tinggalkan di tempat semula

绷紧的 躯体里 灵魂创造的奇迹
bēng jǐn de qū tǐ lǐ líng hún chuàng zào de qí jì
Tubuh yang direntangkan dalam jiwa menciptakan keajaiban

被封存的记忆迟早会冲破那层屏蔽
bèi fēng cún de jì yì chí zǎo huì chōng pò nà céng píng bì
Kenangan yang tersegel akan mendobrak belenggunya cepat atau lambat

经历了所有跌倒失败还会坚定站起
jīng lì le suǒ yǒu diē dǎo shī bài huán huì jiān dìng zhàn qǐ
Dan akan berdiri tegak setelah jatuh dan mengalami kegagalan

Komentar