Cinta Yang Sulit Ditemukan (一爱难求 yī ài nán qiú) - OST Legend of Fuyao [terjemahan bahasa Indonesia]


你懂什么 三界有什么好
nǐ dǒng shén me sān jiè yǒu shén me hǎo
apa yang kau tahu? apa bagusnya Tiga Dunia?

若无贪嗔 若并无烦恼
ruò wú tān chēn ruò bìng wú fán nǎo
jika tanpa keserakahan dan tanpa kekhawatiran

又怎能叫我 一步三回头
yòu zěn néng jiào wǒ yī bù sān huí tóu
apa yang harus tetap kujaga di dunia ini



为爱愁为恨求
wéi ài chóu wéi hèn qiú
khawatir karena cinta, membenci seseorang karena menginginkan hal yang sama

为情把魂魄都丢掉
wéi qíng bǎ hún pò dū diū diào
aku bisa mengabaikan jiwaku demi cinta

要我爱的那个爱我
yào wǒ ài de nà gè ài wǒ
aku hanya menginginkan seseorang yang kucinta, cintailah aku

只要那一个爱我
zhī yào nà yī gè ài wǒ
cintailah diriku seorang



你用什么 换这一爱难求
nǐ yòng shén me huàn zhè yī ài nán qiú
apa yang kau bawa untuk ditukar dengan cintaku yang berharga

若无病弱 若永无苍老
ruò wú bìng ruò ruò yǒng wú cāng lǎo
jika bisa menjadi dewa, tidak menyandang tidak pernah sakit

又怎叫花火 孤身逐星斗
yòu zěn jiào huā huǒ gū shēn zhú xīng dǒu
apakah kau bisa memahami keindahan kembang api yang bersaing dengan cahaya bintang



为人瘦为心留
wéi rén shòu wéi xīn liú
keruh karena seseorang, menunggu di sini sepenuh hati

为梦把运气都赶跑
wéi mèng bǎ yùn qì dū gǎn pǎo
biarkan keberuntungan mimpiku menjadi nyata

要我美的夺他魂魄
yào wǒ měi de duó tā hún pò
aku menginginkan dia seutuhnya, hidupnya dan hatinya

一直在他心里闪烁
yī zhí zài tā xīn lǐ shǎn shuò
ingin menjadi satu-satunya yang bersinar di hatinya



有道说 此生所求
yǒu dào shuō cǐ shēng suǒ qiú
seseorang berkata, di hidup ini hanyalah berharap

不过翻云覆雨厮守
bù guò fān yún fù yǔ sī shǒu
setelah melewati semua rintangan, baru bisa bersama dengan sang kekasih

求若不得 执念悬心 眉头紧锁
qiú ruò bù dé zhí niàn xuán xīn méi tóu jǐn suǒ
namun jika tidak terwujud, bersedihlah dan gundah gulana

有道说 来世若求
yǒu dào shuō lái shì ruò qiú
orang-orang berkata, di kehidupan selanjutnya hanya berharap

唯愿寒蝉仗马参透
wéi yuàn hán chán zhàng mǎ cān tòu
bisa mengatakan apa yang ada di dalam pikiran yang tak berani diungkapkan di kehidupan saat ini

梦为心囚 赐我爱着 半生着落 着落
mèng wéi xīn qiú cì wǒ ài zhe bàn shēng zhuó luò zhuó luò
mimpi membelenggu hati, cinta membuatku pergi, hidupku mengikuti



你拿什么 来对这诗一首
nǐ ná shén me lái duì zhè shī yī shǒu
apa yang kau bawa untuk menulis puisi itu

若无坎坷 若不曾跌落
ruò wú kǎn kē ruò bù zēng diē luò
bila tidak menderita dan tidak mengalami kesulitan

又怎能得自我 不顾他人说
yòu zěn néng dé zì wǒ bù gù tā rén shuō
bagaimana aku bisa menjadi diri sendiri, dan tidak memperdulikan gunjingan orang lain



为自守为己谋
wéi zì shǒu wéi jǐ móu
aku merencanakan segalanya untuk melindungi diri sendiri

为云烟过眼都可抛
wéi yún yān guò yǎn dōu kě pāo
aku bisa membuang segala hal yang tidak bertahan lama

要他眼里心里的我
yào tā yǎn lǐ xīn lǐ de wǒ
agar dihatinya dan dimatanya hanya ada diriku seorang

绝无可能再有一个
jué wú kě néng zài yǒu yī gè
dan tidak ada yang lain



有道说 此生所求
yǒu dào shuō cǐ shēng suǒ qiú
seseorang berkata, di hidup ini hanyalah berharap

不过翻云覆雨厮守
bù guò fān yún fù yǔ sī shǒu
setelah melewati semua rintangan, baru bisa bersama dengan sang kekasih

求若不得 执念悬心 眉头紧锁
qiú ruò bù dé zhí niàn xuán xīn méi tóu jǐn suǒ
namun jika tidak terwujud, bersedihlah dan gundah gulana

有道说 来世若求
yǒu dào shuō lái shì ruò qiú
orang-orang berkata, di kehidupan selanjutnya hanya berharap

唯愿寒蝉仗马参透
wéi yuàn hán chán zhàng mǎ cān tòu
bisa mengatakan apa yang ada di dalam pikiran yang tak berani diungkapkan di kehidupan saat ini

梦为心囚 赐我爱着 半生着落 着落
mèng wéi xīn qiú cì wǒ ài zhe bàn shēng zhuó luò zhuó luò
mimpi membelenggu hati, cinta membuatku pergi, hidupku mengikuti



有道说 此生所求
yǒu dào shuō cǐ shēng suǒ qiú
seseorang berkata, di hidup ini hanyalah berharap

不过翻云覆雨厮守
bù guò fān yún fù yǔ sī shǒu
setelah melewati semua rintangan, baru bisa bersama dengan sang kekasih

求若不得 执念悬心 眉头紧锁
qiú ruò bù dé zhí niàn xuán xīn méi tóu jǐn suǒ
namun jika tidak terwujud, bersedihlah dan gundah gulana

有道说 来世若求
yǒu dào shuō lái shì ruò qiú
orang-orang berkata, di kehidupan selanjutnya hanya berharap

唯愿寒蝉仗马参透
wéi yuàn hán chán zhàng mǎ cān tòu
bisa mengatakan apa yang ada di dalam pikiran yang tak berani diungkapkan di kehidupan saat ini

梦为心囚 赐我爱着 半生着落 着落
mèng wéi xīn qiú cì wǒ ài zhe bàn shēng zhuó luò zhuó luò
mimpi membelenggu hati, cinta membuatku pergi, hidupku mengikuti

Komentar