Tak Tercela (不染 bù rǎn) - OST Ashes Of Love [terjemahan bahasa Indonesia]




不愿染是与非 怎料事与愿违
bù yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shì yǔ yuàn wéi
aku tidak ingin terlibat dalam apa yang benar dan salah

心中的花枯萎 时光它去不回
xīn zhōng de huā kū wěi shí guāng tā qù bù huí
bunga di hatiku telah layu dan tidak bisa kembali

但愿洗去浮华 掸去一身尘灰
dàn yuàn xǐ qù fú huá dǎn qù yī shēn chén huī
aku berharap untuk menghapus kesombongan dan menyingkirkan debu

再与你一壶清酒 话一世沉醉
zài yǔ nǐ yī hú qīng jiǔ huà yī shì chén zuì
aku akan bersulang untukmu dan berbicara sampai kita mabuk



不愿染是与非 怎料事与愿违
bù yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shì yǔ yuàn wéi
aku tidak ingin terlibat dalam apa yang benar dan salah

心中的花枯萎 时光它去不回
xīn zhōng de huā kū wěi shí guāng tā qù bù huí
bunga di hatiku telah layu dan tidak bisa kembali

回忆辗转来回 痛不过这心扉
huí yì zhǎn zhuǎn lái huí tòng bù guò zhè xīn fēi
kenangan datang dan pergi namun hatiku terasa sakit

愿只愿余生无悔 随花香远飞
yuàn zhī yuàn yú shēng wú huǐ suí huā xiāng yuǎn fēi
aku harap tidak ada penyesalan selama sisa hidupku



一壶清酒 一身尘灰
yī hú qīng jiǔ yī shēn chén huī
guci arak yang berdebu

一念来回度余生无悔
yī niàn lái huí dù yú shēng wú huǐ
aku tidak akan menyesalinya selama sisa hidupku

一场春秋 生生灭灭 浮华是非
yī cháng chūn qiū shēng shēng miè miè fú huá shì fēi
musim semi datang, musim gugur berlalu, hidup dan mati

待花开之时再醉一回
dài huā kāi zhī shí zài zuì yī huí
ketika bunga-bunga mekar kita akan mabuk lagi



不愿染是与非 怎料事与愿违
bù yuàn rǎn shì yǔ fēi zěn liào shì yǔ yuàn wéi
aku tidak ingin terlibat dalam apa yang benar dan salah

心中的花枯萎 时光它去不回
xīn zhōng de huā kū wěi shí guāng tā qù bù huí
bunga di hatiku telah layu dan tidak bisa kembali

回忆辗转来回 痛不过这心扉
huí yì zhǎn zhuǎn lái huí tòng bù guò zhè xīn fēi
kenangan datang dan pergi namun hatiku terasa sakit

愿只愿余生无悔 随花香远飞
yuàn zhī yuàn yú shēng wú huǐ suí huā xiāng yuǎn fēi
aku harap tidak ada penyesalan selama sisa hidupku



一壶清酒 一身尘灰
yī hú qīng jiǔ yī shēn chén huī
guci arak yang berdebu

一念来回度余生无悔
yī niàn lái huí dù yú shēng wú huǐ
aku tidak akan menyesalinya selama sisa hidupku

一场春秋 生生灭灭 浮华是非
yī cháng chūn qiū shēng shēng miè miè fú huá shì fēi
musim semi datang, musim gugur berlalu, hidup dan mati

待花开之时再醉一回
dài huā kāi zhī shí zài zuì yī huí
ketika bunga-bunga mekar kita akan mabuk lagi



愿这生生的时光不再枯萎
yuàn zhè shēng shēng de shí guāng bù zài kū wěi
semoga waktu di kehidupan ini tidak lagi layu

待花开之时再醉一回
dài huā kāi zhī shí zài zuì yī huí
ketika bunga-bunga mekar kita akan mabuk lagi

愿这生生的时光不再枯萎
yuàn zhè shēng shēng de shí guāng bù zài kū wěi
semoga waktu di kehidupan ini tidak lagi layu

再回首浅尝心酒余味
zài huí shǒu qiǎn cháng xīn jiǔ yú wèi
dan kita kembali bisa menikmati araknya



一壶清酒 一身尘灰
yī hú qīng jiǔ yī shēn chén huī
guci arak yang berdebu

一念来回度余生无悔
yī niàn lái huí dù yú shēng wú huǐ
aku tidak akan menyesalinya selama sisa hidupku

一场春秋 生生灭灭 浮华是非
yī cháng chūn qiū shēng shēng miè miè fú huá shì fēi
musim semi datang, musim gugur berlalu, hidup dan mati

待花开之时再醉一回
dài huā kāi zhī shí zài zuì yī huí
ketika bunga-bunga mekar kita akan mabuk lagi



一壶清酒 一身尘灰
yī hú qīng jiǔ yī shēn chén huī
guci arak yang berdebu

一念来回度余生无悔
yī niàn lái huí dù yú shēng wú huǐ
aku tidak akan menyesalinya selama sisa hidupku

一场回忆 生生灭灭 了了心扉
yī cháng huí yì shēng shēng miè miè liǎo liǎo xīn fēi
sebuah kenangan, hidup yang hilang, hati pun hilang

再回首浅尝心酒余味
zài huí shǒu qiǎn cháng xīn jiǔ yú wèi
dan kita kembali menikmati araknya



一场回忆 生生灭灭 了了心扉
yī cháng huí yìshēng shēng miè miè liǎo liǎo xīn fēi
sebuah kenangan, hidup hilang, hati yang menghilang

再回首浅尝心酒余味
zài huí shǒu qiǎn cháng xīn jiǔ yú wèi
dan kita kembali menikmati araknya

Komentar