Darah Bagaikan Tinta (血如墨 xuè rú mò) - OST Legend of Fuyao [terjemahan bahasa Indonesia]
我不懂雁的迁徙
wǒ bù dǒng yàn de qiān xǐ
aku tak mengerti mengapa angsa bermigrasi
鱼的游历
yú de yóu lì
dan mengapa ikan berenang menjauh
草木山水孤寂
cǎo mù shān shuǐ gū jì
dan pemandangan ini menjadi sepi
循着自己心意
xún zhe zì jǐ xīn yì
kuikuti hatiku
一步一步 向前走去
yī bù yī bù xiàng qián zǒu qù
selangkah demi selangkah, berjalan ke depan
伤情怯意
shāng qíng qiè yì
hatiku hancur dan aku takut
破碎带来新的生机
pò suì dài lái xīn de shēng jī
namun kehancuran ini mendatangkan kesempatan baru
我担得起 无所畏惧
wǒ dān dé qǐ wú suǒ wèi jù
aku bisa menahannya tanpa rasa takut
参不透命运
cān bù tòu mìng yùn
aku tak bisa meramalkan takdirku
背离我的初心
bèi lí wǒ de chū xīn
aku mengabaikan kemurnian hatiku
生死往来如浮萍
shēng sǐ wǎng lái rú fú píng
melayang di antara hidup dan mati
我拼上所有
wǒ pīn shàng suǒ yǒu
aku telah mempertaruhkan segalanya
换心中无虑
huàn xīn zhōng wú lǜ
sebagai ganti hati nurani yang bersih
过关斩将 所向披靡
guò guān zhǎn jiāng suǒ xiàng pī mí
aku akan menghadapi segala cobaan dengan gagah berani
就算我不知道
jiù suàn wǒ bù zhī dào
bahkan jika aku tidak mengetahuinya
时光的剑如何拔
shí guāng de jiàn rú hé bá
bagaimana cara memutar balik waktu
命运的风如何刮
mìng yùn de fēng rú hé guā
bagaimana angin takdir akan bertiup
英雄如何变神话
yīng xióng rú hé biàn shén huà
bagaimana seorang pahlawan menjadi legenda
荆棘给我的挣扎
jīng jí gěi wǒ de zhèng zā
siksaan dari duri-duri ini menimpaku
我咬牙 还给他
wǒ yǎo yá huán gěi tā
aku akan kembali kepadanya
烽火狼烟 我接下 一言不发
fēng huǒ láng yān wǒ jiē xià yī yán bù fā
aku akan menerima api perjuangan ini tanpa banyak kata-kata
我不懂雁的迁徙
wǒ bù dǒng yàn de qiān xǐ
aku tak mengerti mengapa angsa bermigrasi
鱼的游历
yú de yóu lì
dan mengapa ikan berenang menjauh
草木山水孤寂
cǎo mù shān shuǐ gū jì
dan pemandangan ini menjadi sepi
循着自己心意
xún zhe zì jǐ xīn yì
kuikuti hatiku
一步一步 向前走去
yī bù yī bù xiàng qián zǒu qù
selangkah demi selangkah, berjalan ke depan
伤情怯意
shāng qíng qiè yì
hatiku hancur dan aku takut
破碎带来新的生机
pò suì dài lái xīn de shēng jī
namun kehancuran ini mendatangkan kesempatan baru
我担得起 无所畏惧
wǒ dān dé qǐ wú suǒ wèi jù
aku bisa menahannya tanpa rasa takut
参不透命运
cān bù tòu mìng yùn
aku tak bisa meramalkan takdirku
背离我的初心
bèi lí wǒ de chū xīn
aku mengabaikan kemurnian hatiku
生死往来如浮萍
shēng sǐ wǎng lái rú fú píng
melayang di antara hidup dan mati
我拼上所有
wǒ pīn shàng suǒ yǒu
aku telah mempertaruhkan segalanya
换心中无虑
huàn xīn zhōng wú lǜ
sebagai ganti hati nurani yang bersih
过关斩将 所向披靡
guò guān zhǎn jiāng suǒ xiàng pī mí
aku akan menghadapi segala cobaan dengan gagah berani
就算我不知道
jiù suàn wǒ bù zhī dào
bahkan jika aku tidak mengetahuinya
时光的剑如何拔
shí guāng de jiàn rú hé bá
bagaimana cara memutar balik waktu
命运的风如何刮
mìng yùn de fēng rú hé guā
bagaimana angin takdir akan bertiup
英雄如何变神话
yīng xióng rú hé biàn shén huà
bagaimana seorang pahlawan menjadi legenda
荆棘给我的挣扎
jīng jí gěi wǒ de zhèng zā
siksaan dari duri-duri ini menimpaku
我咬牙 还给他
wǒ yǎo yá huán gěi tā
aku akan kembali kepadanya
烽火狼烟 我接下 一言不发
fēng huǒ láng yān wǒ jiē xià yī yán bù fā
aku akan menerima api perjuangan ini tanpa banyak kata-kata
就算我不知道
jiù suàn wǒ bù zhī dào
bahkan jika aku tidak mengetahuinya
岁月的马如何下
suì yuè de mǎ rú hé xià
Bagaimana melawan waktu
梦里颜色如何浮夸
mèng lǐ yán sè rú hé fú kuā
tak peduli seperti apa warna mimpiku
枝桠如何沐芳华
zhī yā rú hé mù fāng huá
dan betapa cabang-cabang yang layu itu terlihat jelas
爱恨赐我的天涯
ài hèn cì wǒ de tiān yá
hidupku ini terlahir dari cinta dan benci
我轻踏 作潇洒
wǒ qīng tà zuò xiāo sǎ
aku melangkah dengan ringan dan anggun
血如墨书写牵挂 忘留下
xuè rú mò shū xiě qiān guà wàng liú xià
kugunakan darahku sebagai tinta untuk menuliskan ceritaku, lupa untuk tinggal
血如墨书写牵挂 忘留下
xuè rú mò shū xiě qiān guà wàng liú xià
kugunakan darahku sebagai tinta untuk menuliskan ceritaku, lupa untuk tinggal
Komentar
Posting Komentar