Pedang Dan Cinta (剑与情 jiàn yǔ qíng) - OST Sword And Fairy [terjemahan bahasa Indonesia]
不曾 幻想 世界的模样
bù zēng huàn xiǎng shì jiè de mó yàng
tak pernah kubayangkan seperti apa dunia ini
少年 逍遥自在成长
shǎo nián xiāo yáo zì zài chéng cháng
dengan bebas, para pemuda tumbuh dewasa
天空 为裳 同日月对觞
tiān kōng wéi cháng tóng rì yuè duì shāng
langit adalah pakaianku, matahari dan bulan adalah cawanku
不懂 何谓悲伤
bù dǒng hé wèi bēi shāng
aku tak memahami apa itu kesedihan
一把长剑折月光
yī bǎ cháng jiàn zhē yuè guāng
pedang yang panjang mematahkan sinar bulan
一壶清酒大醉一场
yī hú qīng jiǔ dà zuì yī cháng
dengan seguci arak aku mabuk
这人间 正沧桑
zhè rén jiān zhèng cāng sāng
dunia berubah
想要守卫世界的光
xiǎng yào shǒu wèi shì jiè de guāng
aku ingin melindungi cahaya dunia ini
你曾将 我照亮 思变变得具象
nǐ zēng jiāng wǒ zhào liàng sī biàn biàn dé jù xiàng
kau pernah menyinariku dan membuat pikiranku menjadi nyata
天地沧桑 乾坤动荡那有怎样
tiān dì cāng sāng qián kūn dòng dàng nà yǒu zěn yàng
jadi bagaimana dunia telah berubah dan kini dalam kekacauan
我身旁 你在场 和世界对抗
wǒ shēn páng nǐ zài cháng hé shì jiè duì kàng
kau menemaniku melawan dunia
用一把剑书写传说 你和我 肩并著
yòng yī bǎ jiàn shū xiě chuán shuō nǐ hé wǒ jiān bìng zhù
aku menggunakan pedang untuk menulis sebuah legenda tentang kita
无惧于爱恨曲折
wú jù yú ài hèn qū zhē
tak takut pada liku-liku cinta dan benci
这一路宿命的坎坷 又如何
zhè yī lù sù mìng de kǎn kē yòu rú hé
lalu bagaimana jika perjalanan ini begitu keras
且看我
qiě kàn wǒ
lihatlah diriku
逍遥著 书写不朽的传说
xiāo yáo zhù shū xiě bù xiǔ de chuán shuō
dengan bebas aku menulis legenda seorang dewa
想要守卫世界的光
xiǎng yào shǒu wèi shì jiè de guāng
aku ingin melindungi cahaya dunia ini
你曾将 我照亮 思变变得具象
nǐ zēng jiāng wǒ zhào liàng sī biàn biàn dé jù xiàng
kau pernah menyinariku dan membuat pikiranku menjadi nyata
天地沧桑 乾坤动荡那有怎样
tiān dì cāng sāng qián kūn dòng dàng nà yǒu zěn yàng
jadi bagaimana dunia telah berubah dan kini dalam kekacauan
我身旁 你在场 和世界对抗
wǒ shēn páng nǐ zài cháng hé shì jiè duì kàng
kau menemaniku melawan dunia
用一把剑书写传说 你和我 肩并著
yòng yī bǎ jiàn shū xiě chuán shuō nǐ hé wǒ jiān bìng zhù
aku menggunakan pedang untuk menulis sebuah legenda tentang kita
无惧于爱恨曲折
wú jù yú ài hèn qū zhē
tak takut pada liku-liku cinta dan benci
这一路宿命的坎坷 又如何
zhè yī lù sù mìng de kǎn kē yòu rú hé
lalu bagaimana jika perjalanan ini begitu keras
且看我
qiě kàn wǒ
lihatlah diriku
逍遥著 书写不朽的传说
xiāo yáo zhù shū xiě bù xiǔ de chuán shuō
dengan bebas aku menulis legenda seorang dewa
多洒脱
duō sǎ tuō
begitu bebas
任星宿 都腐朽 没变过 的守候
rèn xīng sù dōu fǔ xiǔ méi biàn guò de shǒu hòu
tak peduli berapa banyak bintang yang membusuk, aku akan terus menunggu
牵挂你眼眉温柔
qiān guà nǐ yǎn méi wēn róu
aku peduli pada alismu yang lembut
天地间仗剑游
tiān dì jiān zhàng jiàn yóu
pedang ini berkelana di antara langit dan bumi
而恩仇 到最后 都罢休
ér ēn chóu dào zuì hòu dōu bà xiū
pada akhirnya semua permusuhan dilepaskan
Komentar
Posting Komentar