Nyanyian Bunga Persik (桃花吟 táo huā yín) - OST In Blossom [terjemahan Bahasa Indonesia]



冬春来欢乐事
dōng chūn lái huān lè shì
Ketika musim dingin dan musim semi tiba, ada saat-saat menggembirakan

朝暮间今何夕
zhāo mù jiān jīn hé xī
Pagi dan sore, jam berapa hari ini

不知可曾入梦而去
bù zhī kě zēng rù mèng ér qù
Aku tidak tahu apakah aku pernah meninggalkan sebuah mimpi

若清风解花语卿卿我心
ruò qīng fēng jiě huā yǔ qīng qīng wǒ xīn
Bila angin sepoi-sepoi berbicara dalam bahasa bunga

愿携思念遥遥相寄
yuàn xié sī niàn yáo yáo xiāng jì
Aku ingin mengirimkan pikiranku dari kejauhan



浮生梦此时逢
fú shēng mèng cǐ shí féng
Impian harapan yang menjadi kenyataan membuat kita bersatu kembali

少年游执同心
shǎo nián yóu zhí tóng xīn
Dan para pemuda melakukan perjalanan dengan niat yang sama

繁花灼灼缘分生根
fán huā zhuó zhuó yuán fēn shēng gēn
Bunga-bunga bermekaran dan takdir mengakar

夜漫漫路迢迢旧事留痕
yè màn màn lù tiáo tiáo jiù shì liú hén
Jalan panjang di malam hari meninggalkan jejak masa lalu

深深浅浅风吹流年
shēn shēn qiǎn qiǎn fēng chuī liú nián
Dalam dan dangkal, angin bertiup selama bertahun-tahun



桃花吟待到明月照影假亦是真
táo huā yín dài dào míng yuè zhào yǐng jiǎ yì shì zhēn
Bunga persik bernyanyi, hingga bulan terang menyinari bayangan, kepalsuan juga menjadi kenyataan

恰好遇见你的眉眼
qià hǎo yù jiàn nǐ de méi yǎn
Secara kebetulan aku bertemu denganmu



只闻得如一叶扁舟沦陷
zhī wén dé rú yī yè biǎn zhōu lún xiàn
Aku hanya mendengar ia seperti perahu kecil yang tenggelam

不枉逍遥俗世间
bù wǎng xiāo yáo sú shì jiān
Tidak sia-sia jika bisa bebas di dunia ini

游天地是非寥寥一去此经年
yóu tiān dì shì fēi liáo liáo yī qù cǐ jīng nián
Berkeliling dunia, aku belum kembali ke sini selama bertahun-tahun

言语声泛涟漪拨弄心弦
yán yǔ shēng fàn lián yī bō nòng xīn xián
Kata-katanya bergetar dan menyentuh hati sanubari

赴红尘得偿夙愿
fù hóng chén dé cháng sù yuàn
Aku bisa memenuhi harapan lama di dunia fana

晓看江岸烟雨随云散
xiǎo kàn jiāng àn yān yǔ suí yún sàn
Saat fajar, aku menyaksikan hujan kabut membubarkan awan di tepi sungai



浮生梦此时逢
fú shēng mèng cǐ shí féng
Impian harapan yang menjadi kenyataan membuat kita bersatu kembali

少年游执同心
shǎo nián yóu zhí tóng xīn
Dan para pemuda melakukan perjalanan dengan niat yang sama

繁花灼灼缘分生根
fán huā zhuó zhuó yuán fēn shēng gēn
Bunga-bunga bermekaran dan takdir mengakar

夜漫漫路迢迢旧事留痕
yè màn màn lù tiáo tiáo jiù shì liú hén
Jalan panjang di malam hari meninggalkan jejak masa lalu

深深浅浅风吹流年
shēn shēn qiǎn qiǎn fēng chuī liú nián
Dalam dan dangkal, angin bertiup selama bertahun-tahun



桃花吟待到明月照影假亦是真
táo huā yín dài dào míng yuè zhào yǐng jiǎ yì shì zhēn
Bunga persik bernyanyi, hingga bulan terang menyinari bayangan, kepalsuan juga menjadi kenyataan

恰好遇见你的眉眼
qià hǎo yù jiàn nǐ de méi yǎn
Secara kebetulan aku bertemu denganmu



只闻得如一叶扁舟沦陷
zhī wén dé rú yī yè biǎn zhōu lún xiàn
Aku hanya mendengar ia seperti perahu kecil yang tenggelam

不枉逍遥俗世间
bù wǎng xiāo yáo sú shì jiān
Tidak sia-sia jika bisa bebas di dunia ini

游天地是非寥寥一去此经年
yóu tiān dì shì fēi liáo liáo yī qù cǐ jīng nián
Berkeliling dunia, aku belum kembali ke sini selama bertahun-tahun

言语声泛涟漪拨弄心弦
yán yǔ shēng fàn lián yī bō nòng xīn xián
Kata-katanya bergetar dan menyentuh hati sanubari

赴红尘得偿夙愿
fù hóng chén dé cháng sù yuàn
Aku bisa memenuhi harapan lama di dunia fana

晓看江岸烟雨随云散
xiǎo kàn jiāng àn yān yǔ suí yún sàn
Saat fajar, aku menyaksikan hujan kabut membubarkan awan di tepi sungai



只闻得如一叶扁舟沦陷
zhī wén dé rú yī yè biǎn zhōu lún xiàn
Aku hanya mendengar ia seperti perahu kecil yang tenggelam

不枉逍遥俗世间
bù wǎng xiāo yáo sú shì jiān
Tidak sia-sia jika bisa bebas di dunia ini

游天地是非寥寥一去此经年
yóu tiān dì shì fēi liáo liáo yī qù cǐ jīng nián
Berkeliling dunia, aku belum kembali ke sini selama bertahun-tahun

言语声泛涟漪拨弄心弦
yán yǔ shēng fàn lián yī bō nòng xīn xián
Kata-katanya bergetar dan menyentuh hati sanubari

赴红尘得偿夙愿
fù hóng chén dé cháng sù yuàn
Aku bisa memenuhi harapan lama di dunia fana

晓看江岸烟雨随云散
xiǎo kàn jiāng àn yān yǔ suí yún sàn
Saat fajar, aku menyaksikan hujan kabut membubarkan awan di tepi sungai

不负落英春风又一年
bù fù luò yīng chūn fēng yòu yī nián
Aku menantikan angin musim semi dari para pahlawan yang gugur selama satu tahun lagi 

Komentar