Legend of Yunxi Episode 7 : Identitas Han Yunxi Terbongkar Oleh Long Feiye
还有什么要说的吗
hái yǒu shén me yào shuō de má
Apakah masih ada yang ingin dikatakan?
殿下要我说什么
diàn xià yào wǒ shuō shén me
Yang Mulia ingin aku mengatakan apa?
我知道 我现在说什么 殿下都不会相信了
wǒ zhī dào wǒ xiàn zài shuō shén me diàn xià dū bù huì xiāng xìn le
Aku tahu. Apapun yang aku katakan sekarang, Yang Mulia tidak akan percaya semua.
但我初次与殿下相遇 真的只是为了拿 治疗脸上毒疮的神幽草
dàn wǒ chū cì yǔ diàn xià xiāng yù zhēn de zhī shì wéi le ná zhì liáo liǎn shàng dú chuāng de shén yōu cǎo
Tapi pertama kali aku bertemu Yang Mulia, sungguh hanya untuk mengambil Rumput Shenyou untuk mengobati tanda beracun di wajah.
我拿走经录 也只是因为 我真的喜欢研究毒草
wǒ ná zǒu jīng lù yě zhī shì yīn wéi wǒ zhēn de xǐ huān yán jiū dú cǎo
Aku membawa pergi buku kitab juga hanya karena aku sungguh suka meneliti ramuan racun.
直到嫁进王府 我才知道殿下的身份
zhí dào jià jìn wáng fǔ wǒ cái zhī dào diàn xià de shēn fèn
Hingga menikah ke dalam kediaman Adipati, aku baru mengetahui identitas Yang Mulia.
可因你屡次要杀我 我又不敢说真话
kě yīn nǐ lüe cì yào shā wǒ wǒ yòu bù gǎn shuō zhēn huà
Tapi karena kamu berkali-kali ingin membunuhku, aku tidak berani mengatakan yang sebenarnya.
我说的句句属实
wǒ shuō de jù jù shǔ shí
Semua yang kukatakan adalah benar.
还请殿下明察
huán qǐng diàn xià míng chá
Mohon Yang Mulia selidiki.
你失踪了一日 去哪儿了
nǐ shī zōng le yī rì qù nǎ ér le
Kamu menghilang seharian. Pergi ke mana?
我为了证明 我对殿下是有用的人
wǒ wéi le zhèng míng wǒ duì diàn xià shì yǒu yòng de rén
Demi membuktikan aku adalah orang yang berguna bagi Yang Mulia,
我就去义庄查案了
wǒ jiù qù yì zhuāng chá àn le
aku pergi selidiki kasus ke ruang mayat.
查案
chá àn
Selidiki kasus?
你恐怕是忘了
nǐ kǒng pà shì wàng le
Sepertinya kamu sudah lupa.
我到底是因为谁 才被怀疑的
wǒ dào dǐ shì yīn wéi shuí cái bèi huái yí de
Aku sebenarnya dicurigai karena siapa?
殿下何出此言
diàn xià hé chū cǐ yán
Kenapa Yang Mulia berkata begini?
大婚当日 不正是你 引我去 大理寺卿府邸的吗
dà hūn dāng rì bù zhèng shì nǐ yǐn wǒ qù dà lǐ sì qīng fǔ dǐ de má
Pada hari pernikahan, bukankah kamu yang memancing ku untuk pergi ke Kantor Mahkamah Agung?
大婚当日 那么多人围着我
dà hūn dāng rì nà me duō rén wéi zhuó wǒ
Pada hari pernikahan, begitu banyak orang yang mengitariku.
我如何有分身术
wǒ rú hé yǒu fēn shēn shù
Bagaimana aku bisa punya ilmu memisahkan diri?
即使当时不是你 那也有可能是你的同党
jí shǐ dāng shí bù shì nǐ nà yě yǒu kě néng shì nǐ de tóng dǎng
Sekalipun itu bukan kamu, mungkin juga itu adalah rekan kamu.
既然是我的同党 为何要冒着 日后会穿帮的危险 去诱骗殿下
jì rán shì wǒ de tóng dǎng wéi hé yào mào zhuó rì hòu huì chuān bāng de wēi xiǎn qù yòu piàn diàn xià
Jika memang rekanku, kenapa harus mengambil resiko bahwa kelak pasti akan ketahuan untuk membohongi Yang Mulia?
我又何必以身犯险 嫁入王府
wǒ yòu hé bì yǐ shēn fàn xiǎn jià rù wáng fǔ
Kenapa aku harus ambil resiko sendiri untuk menikah ke dalam kediaman Adipati?
Komentar
Posting Komentar