Word of Honor Episode 8 : Jangan Pelit
这个
zhè gè
Ini.
好 谢谢
hǎo xiè xiè
Baik, terima kasih.
吃吗
chī má
Mau?
多谢 慢走啊
duō xiè màn zǒu ā
Terima kasih. Hati-hati.
你到底吃够了没
nǐ dào dǐ chī gòu le méi
Sudah cukup makannya?
怎么跟熊孩子头一回赶集似的
zěn me gēn xióng hái zǐ tóu yī huí gǎn jí sì de
Kenapa seperti anak yang baru pertama kali keluar?
你还想不想找回 你的荷包和玉佩了
nǐ huán xiǎng bù xiǎng zhǎo huí nǐ de hé bāo hé yù pèi le
Kau masih mau cari kantong dan giokmu tidak?
找不回就不找呗 无所谓
zhǎo bù huí jiù bù zhǎo bei wú suǒ wèi
Jika tak ketemu, tak usah cari lagi, tak masalah.
阿絮 你要不要尝尝这个糖水
ā xù nǐ yào bù yào cháng cháng zhè gè táng shuǐ
A-Xu, kau mau coba air gula ini?
我还让他多浇了两勺糖浆呢
wǒ huán ràng tā duō jiāo le liǎng sháo táng jiāng ne
Aku memintanya menambah dua sendok gula.
花的不是你的钱 你倒挺会慷他人之慨
huā de bù shì nǐ de qián nǐ dǎo tǐng huì kāng tā rén zhī kǎi
Bukan bayar dengan uangmu, kau sungguh bisa memeras orang.
别这幺小气嘛
bié zhè yāo xiǎo qì ma
Jangan begitu pelit.
我好歹还救了你的傻徒弟是不是
wǒ hǎo dǎi huán jiù le nǐ de shǎ tú dì shì bù shì
Setidaknya aku sudah menolong murid lugumu itu.
不算赔本生意
bù suàn péi běn shēng yì
Ini tak merugikanmu.
谁要和你做生意啊
shuí yào hé nǐ zuò shēng yì ā
Siapa yang mau berbisnis denganmu.
Komentar
Posting Komentar