Demi Dirimu (但为君故 dàn wèi jūn gù) - Ost Unique Lady [terjemahan Bahasa Indonesia]

人世间 诗经唱的思念
rén shì jiān shī jīng chàng de sī niàn
Sebuah pikiran yang dinyanyikan dalam puisi di dunia

但为你 再千千万万遍
dàn wéi nǐ zài qiān qiān wàn wàn biàn
Tapi untukmu seribu kali lebih banyak

记得当初长街边
jì dé dāng chū cháng jiē biān
Aku ingat ketika di jalan yang panjang

伞上落雨伞下擦肩
sǎn shàng luò yǔ sǎn xià cā jiān
Hujan turun di atas payung dan menyapu bahu di bawah payung

你回身不经意抬眼 就沦陷
nǐ huí shēn bù jīng yì tái yǎn jiù lún xiàn
Kau berbalik dan mengangkat mata tanpa berpikir, dan kau jatuh cinta



我曾见 风花雪月缱绻
wǒ zēng jiàn fēng huā xuě yuè qiǎn quǎn
Aku telah melihat bunga, salju dan bulan dalam cinta

不及你 惊鸿照的一面
bù jí nǐ jīng hóng zhào de yī miàn
Namun tak seindah dirimu

风铃偏爱着屋檐
fēng líng piān ài zhuó wū yán
Lonceng angin menyukai atap

而我偏爱着你的脸
ér wǒ piān ài zhuó nǐ de liǎn
Dan aku menyukai wajahmu

琉璃灯轻轻一点
liú lí dēng qīng qīng yī diǎn
Lampu kaca berwarna terang

借前世续今生的缘
jiè qián shì xù jīn shēng de yuán
Aku meminjam kehidupan lampau untuk memperbaiki nasib kehidupan saat ini



我曾经沉浮于人海
wǒ zēng jīng chén fú yú rén hǎi
Aku pernah mengapung di lautan manusia

转身为你落定尘埃
zhuǎn shēn wéi nǐ luò dìng chén āi
Berbalik dan menyelesaikan permasalahan untukmu

浪迹于千里之外
làng jì yú qiān lǐ zhī wài
Mengembara seribu mil jauhnya

而你却不在
ér nǐ què bù zài
Dan kau tidak ada di sana

要数尽多少季花开
yào shù jìn duō shǎo jì huā kāi
Berapa kali aku harus menghitung bunga bermekaran

才终于拥得你入怀
cái zhōng yú yōng dé nǐ rù huái
Baru akhirnya aku bisa memelukmu di pelukanku

赐予我多情不改
cì yú wǒ duō qíng bù gǎi
Berikan aku cinta yang tak pernah berubah

邂逅红尘悲欢慷慨
xiè hòu hóng chén bēi huān kāng kǎi
Menghadapi kesedihan dan kemurahan hati dunia fana



我曾见 风花雪月缱绻
wǒ zēng jiàn fēng huā xuě yuè qiǎn quǎn
Aku telah melihat bunga, salju dan bulan dalam cinta

不及你 惊鸿照的一面
bù jí nǐ jīng hóng zhào de yī miàn
Namun tak seindah dirimu

风铃偏爱着屋檐
fēng líng piān ài zhuó wū yán
Lonceng angin menyukai atap

而我偏爱着你的脸
ér wǒ piān ài zhuó nǐ de liǎn
Dan aku menyukai wajahmu

琉璃灯轻轻一点
liú lí dēng qīng qīng yī diǎn
Lampu kaca berwarna terang

借前世续今生的缘
jiè qián shì xù jīn shēng de yuán
Aku meminjam kehidupan lampau untuk memperbaiki nasib kehidupan saat ini



你是我心底的独白
nǐ shì wǒ xīn dǐ de dú bái
Kau adalah monolog di dalam hatiku

是故事最好的安排
shì gù shì zuì hǎo de ān pái
Itu adalah susunan terbaik untuk kisah itu

人世间所有深爱
rén shì jiān suǒ yǒu shēn ài
Semua cinta yang begitu dalam di dunia

皆为你而来
jiē wéi nǐ ér lái
Semuanya untukmu

要数尽多少次花开
yào shù jìn duō shǎo cì huā kāi
Berapa kali aku harus menghitung bunga bermekaran

才终于拥得你入怀
cái zhōng yú yōng dé nǐ rù huái
Baru akhirnya aku bisa memelukmu di pelukanku

赐予我多情不改
cì yú wǒ duō qíng bù gǎi
Berikan aku cinta yang tidak pernah berubah

邂逅红尘悲欢慷慨
xiè hòu hóng chén bēi huān kāng kǎi
Mengahadapi kesedihan dan kemurahan hati dunia fana



要数尽多少次花开
yào shù jìn duō shǎo cì huā kāi
Berapa kali aku harus menghitung bunga bermekaran

才终于拥得你入怀
cái zhōng yú yōng dé nǐ rù huái
Baru akhirnya aku bisa memelukmu di pelukanku

赐予我多情不改
cì yú wǒ duō qíng bù gǎi
Berikan aku cinta yang tidak pernah berubah

邂逅红尘悲欢慷慨
xiè hòu hóng chén bēi huān kāng kǎi
Mengahadapi kesedihan dan kemurahan hati dunia fana

Komentar