Kata-Kata Yang Mengapung (浮生辞 fú shēng cí) - Ost Unique Lady [terjemahan Bahasa Indonesia]


疏雨未歇

shū yǔ wèi xiē

Hujan belum juga berhenti


舴舟缓缓荡涟纹

zé zhōu huǎn huǎn dàng lián wén

Perahu kecil itu perlahan mengayunkan riak


春色未软旧苔痕

chūn sè wèi ruǎn jiù tái hén

Bekas lumut tua belum lunak di musim semi


写意东风事

xiě yì dōng fēng shì

Menuliskan tentang angin timur


笔迟句稍顿

bǐ chí jù shāo dùn

Sapuan kuas melambat dan kata-kata terhenti


忽觉语罢寄无人

hū jué yǔ bà jì wú rén

Tiba-tiba aku merasa tak seorangpun dapat menyampaikan kata-kataku




清宵尚温

qīng xiāo shàng wēn

Malam masih hangat


云峰浩浩乌墨重

yún fēng hào hào wū mò zhòng

Awan dan puncaknya penuh dengan tinta


惊欠仍贪梦中身

jīng qiàn réng tān mèng zhōng shēn

Masih berpegang teguh pada mimpiku


复敛衾 暖旧事

fù liǎn qīn nuǎn jiù shì

Aku akan menutupi tempat tidurku lagi dan menghangatkan cerita lama


也怯梦为真

yě qiè mèng wéi zhēn

Aku takut mimpiku akan menjadi kenyataan


声声寒砧入客枕

shēng shēng hán zhēn rù kè zhěn

Suara dari alas yang dingin menjadi bantal tamu




曾笑万场离分

zēng xiào wàn cháng lí fēn

Aku pernah tertawa melihat perpisahan dwri sepuluh ribu peristiwa


一樽却醉为何人

yī zūn què zuì wéi hé rén

Tapi siapa yang mabuk hanya dengan satu botol


此意无根

cǐ yì wú gēn

Perasaan ini tidak memiliki akar


怎日生年轮

zěn rì shēng nián lún

Bagaimana roda kehidupan tumbuh setiap hari


又道缘生缘死

yòu dào yuán shēng yuán sǐ

Dan nasib akan hidup dan mati


无愧此身谢微尘

wú kuì cǐ shēn xiè wēi chén

Rasakan tidak ada keraguan pada tubuh ini berkat debunya


心性最狠惟世人

xīn xìng zuì hěn wéi shì rén

Dunia adalah satu-satunya yang berhati kejam




风露渐沉

fēng lù jiàn chén

Angin dan embun mulai tenggelam


木叶瑟瑟罗街深

mù yè sè sè luó jiē shēn

Daun kayu yang pemalu dan jalanan yang jauh


西风总扰离人枕

xī fēng zǒng rǎo lí rén zhěn

Angin barat selalu mengganggu bantal


屑屑虚蓬飘零

xiè xiè xū péng piāo líng

Remah-remah mengapung di udara


何地授此魂

hé dì shòu cǐ hún

Di mana untuk memberikan jiwa ini


只劳双影各成分

zhī láo shuāng yǐng gè chéng fēn

Hanya dua bayangan yang dipisahkan




旧事若得轻斟

jiù shì ruò dé qīng zhēn

Jika hal-hal lama harus dianggap remeh


最是等闲了爱恨

zuì shì děng xián liǎo ài hèn

Yang terpenting adalah menunggu waktu untuk menjauh dari cinta dan benci


一笑相逢

yī xiào xiāng féng

Tersenyum satu sama lain


二字留温存

èr zì liú wēn cún

Dua kata untuk menjaga kehangatan


纵我此生犹甚

zòng wǒ cǐ shēng yóu shèn

Bahkan jika hidupku ini tidaklah cukup


傥送促膝得相闻

tǎng sòng cù xī dé xiāng wén

Aku ingin mendengarnya darimu


一别而尽

yī bié ér jìn

Mengucapkan selamat tinggal dan semuanya berakhir


几念深

jī niàn shēn

Aku sangat merindukanmu




再逢春

zài féng chūn

Musim semi kedua


诗酒惟对流云

shī jiǔ wéi duì liú yún

Puisi dan anggur hanya untuk awan yang mengalir


续佚文

xù yì wén

Melanjutkan esai yang tidak diketahui


翰墨却为只字困

hàn mò què wéi zhī zì kùn

Kaligrafi sulit untuk dikatakan


灼灼新桃

zhuó zhuó xīn táo

Membakar buah persik baru


不识旧人

bù shí jiù rén

Abaikan masa lalu


已无寻

yǐ wú xún

Tidak ada yang tersisa untuk ditemukan


一抔俱焚

yī póu jù fén

Membakar semuanya


啊啊啊……

ā ā ā ……

a... a... a...




曾醉万场离分

zēng zuì wàn cháng lí fēn

Setelah diminum dan dipisahkan


一笑同泯是何人

yī xiào tóng mǐn shì hé rén

Siapakah dia dengan senyuman yang sama


此心有根

cǐ xīn yǒu gēn

Hati yang berakar


怎日生年轮

zěn rì shēng nián lún

Bagaimana menumbuhkan roda kehidupan


若说情终情始

ruò shuō qíng zhōng qíng shǐ

Jika kita mengatakan bahwa cinta berakhir dan cinta dimulai


此身落落自空尘

cǐ shēn luò luò zì kōng chén

Tubuh ini jatuh dari debu langit


心性最仁是凡人

xīn xìng zuì rén shì fán rén

Hati yang paling mulia adalah hati yang fana


心性最仁是凡人

xīn xìng zuì rén shì fán rén

Hati yang paling mulia adalah hati yang fana


Komentar