Kupu-Kupu Hujan (雨蝶 yǔ dié) - Ost Putri Huanzhu [terjemahan Bahasa Indonesia]
爱到心破碎 也别去怪谁
ài dào xīn pò suì yě bié qù guài shuí
Aku tak bisa menyalahkan siapapun karena sakit hati ini
只因为相遇太美
zhī yīn wéi xiāng yù tài měi
Karena perjumpaan denganmu begitu sempurna
就算流干泪 伤到底
jiù suàn liú gān lèi shāng dào dǐ
Biarlah air mata ini mengering
心成灰 也无所谓
xīn chéng huī yě wú suǒ wèi
Biarlah hati ini terbakar menjadi abu
我破茧成蝶 愿和你双飞
wǒ pò jiǎn chéng dié yuàn hé nǐ shuāng fēi
Aku akan melepaskan diri dari kepompong ini dan terbang denganmu
最怕你会一去不回
zuì pà nǐ huì yī qù bù huí
Tapi aku takut kau tak akan pernah kembali
虽然爱过我 给过我
suī rán ài guò wǒ gěi guò wǒ
Meski telah dicintai, diperhatikan
想过我 就是安慰
xiǎng guò wǒ jiù shì ān wèi
dirindukan dan dihibur olehmu
我向你飞 雨温柔地坠
wǒ xiàng nǐ fēi yǔ wēn róu dì zhuì
Saat aku terbang ke arahmu, hujan turun dengan lembut
像你的拥抱把我包围
xiàng nǐ de yōng bào bǎ wǒ bāo wéi
Seperti pelukan hangatmu yang menyelimutiku
我向你飞 多远都不累
wǒ xiàng nǐ fēi duō yuǎn dū bù léi
aku akan terbang ke arahmu, tak peduli seberapa jauhnya
虽然旅途中有过痛和泪
suī rán lǚ tú zhōng yǒu guò tòng hé lèi
Meski perjalanan ini menyakitkan dan penuh air mata
我向你追 风温柔地吹
wǒ xiàng nǐ zhuī fēng wēn róu dì chuī
Saat aku mengejarmu, angin bertiup lembut
只要你无怨 我也无悔
zhī yào nǐ wú yuàn wǒ yě wú huǐ
Jika kau tak memiliki kebencian, aku tak akan menyesal
爱是那么美 我心陶醉
ài shì nà me měi wǒ xīn táo zuì
Oh cintaku, hatiku telah dimabuk
被爱的感觉
bèi ài de gǎn jue
Karena perasaan dicintai
Komentar
Posting Komentar