Saat-Saat Milik Kita (我们的时光 wǒ men de shí guāng) - Ost Unique Lady [terjemahan Bahasa Indonesia]


烟城三月迟

yān chéng sān yuè chí

akhir maret di kota asap


婉月拂人慈

wǎn yuè fú rén cí

Bulan menyapu orang dengan kebaikan


谁在小桥流水编发丝

shuí zài xiǎo qiáo liú shuǐ biān fā sī

Siapa yang mengepang rambut di jembatan kecil di atas sungai yang mengalir


一面明镜

yī miàn míng jìng

sebuah cermin yang cerah


透过现实写满了故事

tòu guò xiàn shí xiě mǎn le gù shì

melalui kenyataan yang ditulis dengan cerita


千盏灯暮词

qiān zhǎn dēng mù cí

Ribuan lentera dan kata-kata senja


流光尽疯痴

liú guāng jìn fēng chī

Sepanjang waktu itu gila dan konyol


容颜岁月不老的样子

róng yán suì yuè bù lǎo de yàng zǐ

Penampilan wajah tidak menua


那是留着坚定不移

nà shì liú zhuó jiān dìng bù yí

Itu untuk menjaga agar tidak tergoyahkan


几度相思 是生生世世

jī dù xiāng sī shì shēng shēng shì shì

Beberapa saat cinta adalah untuk selamanya




几场细雨依偎芬芳落花下

jī cháng xì yǔ yī wēi fēn fāng luò huā xià

Beberapa tetes dari gerimis bersarang di bawah bunga yang jatuh


铺满了枝芽

pū mǎn le zhī yá

Cabang-cabangnya ditutupi rumput


我会陪你浪迹天涯

wǒ huì péi nǐ làng jì tiān yá

Aku akan menemanimu hingga ujung dunia


直到我们都白发苍苍

zhí dào wǒ mén dū bái fā cāng cāng

Sampai kita sama-sama menua


一念繁华不恋尘世与浮华

yī niàn fán huá bù liàn chén shì yǔ fú huá

aku tidak peduli dengan dunia, kemegahan dan keadaan


共梦一场多轻狂

gòng mèng yī cháng duō qīng kuáng

Betapa gilanya memiliki mimpi bersama


我为你收藏

wǒ wéi nǐ shōu cáng

Aku akan mengumpulkannya untukmu


我们笙歌婉转的时光

wǒ mén shēng gē wǎn zhuǎn de shí guāng

Saat kita menyanyikan lagu-lagu yang manis




千盏灯暮词

qiān zhǎn dēng mù cí

Ribuan lentera dan kata-kata senja


流光尽疯痴

liú guāng jìn fēng chī

Sepanjang waktu itu gila dan konyol


容颜岁月不老的样子

róng yán suì yuè bù lǎo de yàng zǐ

Penampilan wajah tidak menua


那是留着坚定不移

nà shì liú zhuó jiān dìng bù yí

Itu untuk menjaga agar tidak tergoyahkan


几度相思 是生生世世

jī dù xiāng sī shì shēng shēng shì shì

Beberapa saat cinta adalah untuk selamanya




几场细雨依偎芬芳落花下

jī cháng xì yǔ yī wēi fēn fāng luò huā xià

Beberapa tetes dari gerimis bersarang di bawah bunga yang jatuh


铺满了枝芽

pū mǎn le zhī yá

Cabang-cabangnya ditutupi rumput


我会陪你浪迹天涯

wǒ huì péi nǐ làng jì tiān yá

Aku akan menemanimu hingga ujung dunia


直到我们都白发苍苍

zhí dào wǒ mén dū bái fā cāng cāng

Sampai kita sama-sama menua


一念繁华不恋尘世与浮华

yī niàn fán huá bù liàn chén shì yǔ fú huá

aku tidak peduli dengan dunia, kemegahan dan keadaan


共梦一场多轻狂

gòng mèng yī cháng duō qīng kuáng

Betapa gilanya memiliki mimpi bersama


我为你收藏

wǒ wéi nǐ shōu cáng

Aku akan mengumpulkannya untukmu


我们笙歌婉转的时光

wǒ mén shēng gē wǎn zhuǎn de shí guāng

Saat kita menyanyikan lagu-lagu yang manis




几场细雨依偎芬芳落花下

jī cháng xì yǔ yī wēi fēn fāng luò huā xià

Beberapa tetes dari gerimis bersarang di bawah bunga yang jatuh


铺满了枝芽

pū mǎn le zhī yá

Cabang-cabangnya ditutupi rumput


我会陪你浪迹天涯

wǒ huì péi nǐ làng jì tiān yá

Aku akan menemanimu hingga ujung dunia


直到我们都白发苍苍

zhí dào wǒ mén dū bái fā cāng cāng

Sampai kita sama-sama menua


一念繁华不恋尘世与浮华

yī niàn fán huá bù liàn chén shì yǔ fú huá

aku tidak peduli dengan dunia, kemegahan dan keadaan


共梦一场多轻狂

gòng mèng yī cháng duō qīng kuáng

Betapa gilanya memiliki mimpi bersama


我为你收藏

wǒ wéi nǐ shōu cáng

Aku akan mengumpulkannya untukmu


我们笙歌婉转的时光

wǒ mén shēng gē wǎn zhuǎn de shí guāng

Saat kita menyanyikan lagu-lagu yang manis


Komentar