Saat-Saat Milik Kita (我们的时光 wǒ men de shí guāng) - Ost Unique Lady [terjemahan Bahasa Indonesia]
烟城三月迟
yān chéng sān yuè chí
akhir maret di kota asap
婉月拂人慈
wǎn yuè fú rén cí
Bulan menyapu orang dengan kebaikan
谁在小桥流水编发丝
shuí zài xiǎo qiáo liú shuǐ biān fā sī
Siapa yang mengepang rambut di jembatan kecil di atas sungai yang mengalir
一面明镜
yī miàn míng jìng
sebuah cermin yang cerah
透过现实写满了故事
tòu guò xiàn shí xiě mǎn le gù shì
melalui kenyataan yang ditulis dengan cerita
千盏灯暮词
qiān zhǎn dēng mù cí
Ribuan lentera dan kata-kata senja
流光尽疯痴
liú guāng jìn fēng chī
Sepanjang waktu itu gila dan konyol
容颜岁月不老的样子
róng yán suì yuè bù lǎo de yàng zǐ
Penampilan wajah tidak menua
那是留着坚定不移
nà shì liú zhuó jiān dìng bù yí
Itu untuk menjaga agar tidak tergoyahkan
几度相思 是生生世世
jī dù xiāng sī shì shēng shēng shì shì
Beberapa saat cinta adalah untuk selamanya
几场细雨依偎芬芳落花下
jī cháng xì yǔ yī wēi fēn fāng luò huā xià
Beberapa tetes dari gerimis bersarang di bawah bunga yang jatuh
铺满了枝芽
pū mǎn le zhī yá
Cabang-cabangnya ditutupi rumput
我会陪你浪迹天涯
wǒ huì péi nǐ làng jì tiān yá
Aku akan menemanimu hingga ujung dunia
直到我们都白发苍苍
zhí dào wǒ mén dū bái fā cāng cāng
Sampai kita sama-sama menua
一念繁华不恋尘世与浮华
yī niàn fán huá bù liàn chén shì yǔ fú huá
aku tidak peduli dengan dunia, kemegahan dan keadaan
共梦一场多轻狂
gòng mèng yī cháng duō qīng kuáng
Betapa gilanya memiliki mimpi bersama
我为你收藏
wǒ wéi nǐ shōu cáng
Aku akan mengumpulkannya untukmu
我们笙歌婉转的时光
wǒ mén shēng gē wǎn zhuǎn de shí guāng
Saat kita menyanyikan lagu-lagu yang manis
千盏灯暮词
qiān zhǎn dēng mù cí
Ribuan lentera dan kata-kata senja
流光尽疯痴
liú guāng jìn fēng chī
Sepanjang waktu itu gila dan konyol
容颜岁月不老的样子
róng yán suì yuè bù lǎo de yàng zǐ
Penampilan wajah tidak menua
那是留着坚定不移
nà shì liú zhuó jiān dìng bù yí
Itu untuk menjaga agar tidak tergoyahkan
几度相思 是生生世世
jī dù xiāng sī shì shēng shēng shì shì
Beberapa saat cinta adalah untuk selamanya
几场细雨依偎芬芳落花下
jī cháng xì yǔ yī wēi fēn fāng luò huā xià
Beberapa tetes dari gerimis bersarang di bawah bunga yang jatuh
铺满了枝芽
pū mǎn le zhī yá
Cabang-cabangnya ditutupi rumput
我会陪你浪迹天涯
wǒ huì péi nǐ làng jì tiān yá
Aku akan menemanimu hingga ujung dunia
直到我们都白发苍苍
zhí dào wǒ mén dū bái fā cāng cāng
Sampai kita sama-sama menua
一念繁华不恋尘世与浮华
yī niàn fán huá bù liàn chén shì yǔ fú huá
aku tidak peduli dengan dunia, kemegahan dan keadaan
共梦一场多轻狂
gòng mèng yī cháng duō qīng kuáng
Betapa gilanya memiliki mimpi bersama
我为你收藏
wǒ wéi nǐ shōu cáng
Aku akan mengumpulkannya untukmu
我们笙歌婉转的时光
wǒ mén shēng gē wǎn zhuǎn de shí guāng
Saat kita menyanyikan lagu-lagu yang manis
几场细雨依偎芬芳落花下
jī cháng xì yǔ yī wēi fēn fāng luò huā xià
Beberapa tetes dari gerimis bersarang di bawah bunga yang jatuh
铺满了枝芽
pū mǎn le zhī yá
Cabang-cabangnya ditutupi rumput
我会陪你浪迹天涯
wǒ huì péi nǐ làng jì tiān yá
Aku akan menemanimu hingga ujung dunia
直到我们都白发苍苍
zhí dào wǒ mén dū bái fā cāng cāng
Sampai kita sama-sama menua
一念繁华不恋尘世与浮华
yī niàn fán huá bù liàn chén shì yǔ fú huá
aku tidak peduli dengan dunia, kemegahan dan keadaan
共梦一场多轻狂
gòng mèng yī cháng duō qīng kuáng
Betapa gilanya memiliki mimpi bersama
我为你收藏
wǒ wéi nǐ shōu cáng
Aku akan mengumpulkannya untukmu
我们笙歌婉转的时光
wǒ mén shēng gē wǎn zhuǎn de shí guāng
Saat kita menyanyikan lagu-lagu yang manis
Komentar
Posting Komentar