Saat Berpisah Denganmu (在这离别时候 zài zhè lí bié de shí hòu) - Ost Putri Huanzhu 3 [terjemahan Bahasa Indonesia]


握着你的手

wò zhuó nǐ de shǒu

Memegang tanganmu


我要走不能走

wǒ yào zǒu bù néng zǒu

Aku tak sanggup meninggalkanmu


简单的再见两个字

jiǎn dān de zài jiàn liǎng gè zì

Dua kata perpisahan sederhana


我说不出口

wǒ shuō bù chū kǒu

Aku tak bisa mengatakannya




你那痴痴的眼光

nǐ nà chī chī de yǎn guāng

Tatapan matamu yang nakal


诉说着无尽的哀愁

sù shuō zhuó wú jìn de āi chóu

Menyiratkan penderitaan yang tak ada habisnya


最痛心处

zuì tòng xīn chǔ

Yang paling menyedihkan


是你努力让笑容依旧

shì nǐ nǔ lì ràng xiào róng yī jiù

Adalah kau berusaha keras untuk tetap tersenyum




我听到我的心跳

wǒ tīng dào wǒ de xīn tiào

Kudengar detak jantungku


一再说着不走不走

yī zài shuō zhuó bù zǒu bù zǒu

Berkata tak ingin pergi




在这离别的时候

zài zhè lí bié de shí hòu

Saat aku berpisah denganmu


风也温柔 云也温柔

fēng yě wēn róu yún yě wēn róu

Angin bertiup lembut, awan berarak lembut


我眼里有千千万万个你

wǒ yǎn lǐ yǒu qiān qiān wàn wàn gè nǐ

Di mataku ada ribuan bayangmu


每个你都是温柔

měi gè nǐ dū shì wēn róu

Setiap bayangmu begitu lembut




我恨自己不够潇洒

wǒ hèn zì jǐ bù gòu xiāo sǎ

Aku benci diriku yang begitu canggung


为什么一步一回头

wéi shén me yī bù yī huí tóu

Aku menolehkan kepala saat meninggalkanmu


我听到我们的心跳

wǒ tīng dào wǒ mén de xīn tiào

Aku dengar suara detak jantung kita


像是天籁的合奏

xiàng shì tiān lài de hé zòu

Seperti nyanyian bidadari


一再说着相守 相守 相守

yī zài shuō zhuó xiāng shǒu xiāng shǒu xiāng shǒu

yang meminta kita untuk tetap bersama




我还是必须走

wǒ hái shì bì xū zǒu

Aku harus tetap pergi


我松了你的手

wǒ sōng le nǐ de shǒu

Dan kulepaskan tanganmu


简单的爱你两个字

jiǎn dān de ài nǐ liǎng gè zì

Dua kata cinta sederhana


我说不出口

wǒ shuō bù chū kǒu

Aku tak bisa mengatakannya


看着你的眼睛

kàn zhuó nǐ de yǎn jīng

Saat kutatap matamu


涌上了无尽温柔

yǒng shàng le wú jìn wēn róu

Ada kelembutan yang tiada akhirnya


最伤心处

zuì shāng xīn chǔ

Yang paling menyedihkan


是你努力让泪水停留

shì nǐ nǔ lì ràng lèi shuǐ tíng liú

Kau berusaha keras menahan air matamu




我听到你的心跳

wǒ tīng dào nǐ de xīn tiào

Kudengar suara detak jantungmu


一再说着 别走别走

yī zài shuō zhuó bié zǒu bié zǒu

Berkata jangan pergi




在这离别的时候

zài zhè lí bié de shí hòu

Saat aku berpisah denganmu


风也温柔 云也温柔

fēng yě wēn róu yún yě wēn róu

Angin bertiup lembut, awan berarak lembut


我眼里有千千万万个你

wǒ yǎn lǐ yǒu qiān qiān wàn wàn gè nǐ

Di mataku ada ribuan bayangmu


每个你都是温柔

měi gè nǐ dū shì wēn róu

Setiap bayangmu begitu lembut




我恨自己不够潇洒

wǒ hèn zì jǐ bù gòu xiāo sǎ

Aku benci diriku yang begitu canggung


为什么一步一回头

wéi shén me yī bù yī huí tóu

Aku menolehkan kepala saat meninggalkanmu


我听到我们的心跳

wǒ tīng dào wǒ mén de xīn tiào

Aku dengar suara detak jantung kita


像是天籁的合奏

xiàng shì tiān lài de hé zòu

Seperti nyanyian bidadari


一再说着相守 相守 相守

yī zài shuō zhuó xiāng shǒu xiāng shǒu xiāng shǒu

yang meminta kita untuk tetap bersama


Komentar