Sejak Berpisah (自君别后 zì jūn bié hòu) - Ost Putri Huanzhu 3 [terjemahan Bahasa Indonesia]


天茫茫

tiān máng máng

langit yang luas


水茫茫

shuǐ máng máng

lautan yang luas


望断天涯人在何方

wàng duàn tiān yá rén zài hé fāng

di dunia yang tak berujung ini, di manakah kau berada


记得当初芳草斜阳

jì dé dāng chū fāng cǎo xié yáng

Apakah kau masih ingat pada Padang rumput dan matahari terbenam


雨后新荷初吐芬芳

yǔ hòu xīn hé chū tǔ fēn fāng

Dan aroma bunga teratai setelah turun hujan




缘定三生多少痴狂

yuán dìng sān shēng duō shǎo chī kuáng

Betapa tergila-gilanya diriku


自君别后山高水长

zì jūn bié hòu shān gāo shuǐ cháng

Bahkan setelah kita berpisah begitu lama


魂兮梦兮不曾相忘

hún xī mèng xī bù zēng xiāng wàng

Aku masih belum bisa melupakan dirimu


天上人间无限思量

tiān shàng rén jiān wú xiàn sī liáng

Kerinduanku tak berbatas seperti langit dan bumi




天悠悠

tiān yōu yōu

langit yang luas


水悠悠

shuǐ yōu yōu

Lautan yang luas


柔情似水往事难留

róu qíng sì shuǐ wǎng shì nán liú

ikatan yang sulit untuk diputuskan


携手长亭相对凝眸

xié shǒu cháng tíng xiāng duì níng móu

saling menatap satu sama lain di paviliun


烛影摇红多少温柔

zhú yǐng yáo hóng duō shǎo wēn róu

menghabiskan malam kita dibawah cahaya lilin yang berderak




前生有约今生难求

qián shēng yǒu yuē jīn shēng nán qiú

sangat sulit menepati janji kita


自君别后几度春秋

zì jūn bié hòu jī dù chūn qiū

sudah bertahun-tahun sejak kau pergi


魂兮梦兮有志难酬

hún xī mèng xī yǒu zhì nán chóu

mimpi-mimpi kita sangat sulit untuk diwujudkan


天上人间不见不休

tiān shàng rén jiān bù jiàn bù xiū

langit dan bumi yang tak berbatas




前生有约今生难求

qián shēng yǒu yuē jīn shēng nán qiú

sangat sulit menepati janji kita


自君别后几度春秋

zì jūn bié hòu jī dù chūn qiū

sudah bertahun-tahun sejak kau pergi


魂兮梦兮有志难酬

hún xī mèng xī yǒu zhì nán chóu

mimpi-mimpi kita sangat sulit untuk diwujudkan


天上人间不见不休

tiān shàng rén jiān bù jiàn bù xiū

langit dan bumi yang tak berbatas




Komentar