Harapan Dalam Hati (心望 xīnwàng) - OST The Heir
雨 是云不可承受的重量
yǔ shì yún bùkě chéngshòu de zhòngliàng
Hujan adalah beban yang tak sanggup ditanggung oleh awan
落在恩仇之上 成殇
luò zài ēnchóu zhī shàng chéng shāng
Jatuh di atas budi dan dendam, lalu berubah menjadi luka
恨 是我无法翻越的心墙
hèn shì wǒ wúfǎ fānyuè de xīnqiáng
Kebencian adalah tembok dalam hati yang tak mampu kulewati
倾覆无望 又不可匿藏
qīngfù wúwàng yòu bùkě nìcáng
Tak ada harapan untuk merobohkannya, namun juga tak bisa disembunyikan
憾 是岁月难遮掩的荒唐
hàn shì suìyuè nán zhēyǎn de huāngtáng
Penyesalan adalah kebodohan masa lalu yang sulit ditutupi oleh waktu
熙熙攘攘 冷却的滚烫
xīxīrǎngrǎng lěngquè de gǔntàng
Di tengah keramaian yang hiruk-pikuk, gairah yang dahulu membara kini telah mendingin
你 是爱而不能往的仓惶
nǐ shì ài ér bùnéng wǎng de cānghuáng
Dirimu adalah kepanikan karena mencintai namun tak bisa melangkah mendekat
于心相望 却又不甘相忘
yú xīn xiāngwàng què yòu bùgān xiāngwàng
Di dalam hati saling merindukan, namun tak rela saling melupakan
谁欠谁亏 谁恩怨里来回
shéi qiàn shéi kuī shéi ēnyuàn lǐ láihuí
Siapa berutang pada siapa, siapa yang rugi pada siapa, siapa yang terus berputar dalam lingkaran budi dan dendam
我于恨无悔
wǒ yú hèn wúhuǐ
Dalam kebencian ini, aku tak menyesal
至亲至疏 至此也算完备
zhìqīn zhìshū zhìcǐ yě suàn wánbèi
Dari yang paling dekat hingga yang paling jauh, sampai di titik ini semuanya telah lengkap
谁于情有愧
Shéi yú qíng yǒu kuì
Siapa yang sebenarnya merasa bersalah dalam cinta ini?
将爱推诿 将心掘得粉碎
jiāng ài tuīwěi jiāng xīn jué de fěnsuì
Menolak dan melempar tanggung jawab atas cinta, hingga hati terkoyak menjadi berkeping-keping
是错还是对
shì cuò háishi duì
Apakah ini salah atau benar?
站在两端的我们
zhàn zài liǎngduān de wǒmen
Kita yang berdiri di dua ujung berbeda
奈何只好相对
nàihé zhǐhǎo xiāngduì
Tak punya pilihan selain saling berhadapan dalam sunyi
雨 是云不可承受的重量
yǔ shì yún bùkě chéngshòu de zhòngliàng
Hujan adalah beban yang tak sanggup ditanggung oleh awan
落在恩仇之上 成殇
luò zài ēnchóu zhī shàng chéng shāng
Jatuh di atas budi dan dendam, lalu berubah menjadi luka
恨 是我无法翻越的心墙
hèn shì wǒ wúfǎ fānyuè de xīnqiáng
Kebencian adalah tembok dalam hati yang tak mampu kulewati
倾覆无望 又不可匿藏
qīngfù wúwàng yòu bùkě nìcáng
Tak ada harapan untuk merobohkannya, namun juga tak bisa disembunyikan
憾 是岁月难遮掩的荒唐
hàn shì suìyuè nán zhēyǎn de huāngtáng
Penyesalan adalah kebodohan masa lalu yang sulit ditutupi oleh waktu
熙熙攘攘 冷却的滚烫
xīxīrǎngrǎng lěngquè de gǔntàng
Di tengah keramaian yang hiruk-pikuk, gairah yang dahulu membara kini telah mendingin
你 是爱而不能往的仓惶
nǐ shì ài ér bùnéng wǎng de cānghuáng
Dirimu adalah kepanikan karena mencintai namun tak bisa melangkah mendekat
于心相望 却又不甘相忘
yú xīn xiāngwàng què yòu bùgān xiāngwàng
Di dalam hati saling merindukan, namun tak rela saling melupakan
谁醒谁醉 谁忍住了挽回
Shéi xǐng shéi zuì shéi rěnzhù le wǎnhuí
Siapa yang sadar, siapa yang mabuk, dan siapa yang menahan diri untuk tidak mencoba kembali
被理智击退
bèi lǐzhì jītuì
Dipukul mundur oleh akal dan rasionalitas
卸下防卫 到底谁更狼狈
xièxià fángwèi dàodǐ shéi gèng lángbèi
Jika pertahanan dilepaskan, siapa yang sebenarnya lebih terluka dan menyedihkan?
何必再深追
hébì zài shēn zhuī
Untuk apa terus mengejar dan mengorek lebih dalam?
半明半昧 写一半的瑕美
bànmíng bànmèi xiě yībàn de xiáměi
Di antara terang dan samar, tertulis keindahan yang tak sempurna
该如何收尾
gāi rúhé shōuwěi
Bagaimana kisah ini harus diakhiri?
望心 望霜霏 望穿热泪
wàng xīn wàng shuāngfēi wàngchuān rèlèi
Memandang hati, memandang salju yang berterbangan, hingga air mata panas seakan menembus pandangan
妄言 去与归
wàngyán qù yǔ guī
Membicarakan kepergian dan kepulangan dengan sia-sia
望心 望霜霏 望穿热泪
wàng xīn wàng shuāngfēi wàngchuān rèlèi
Memandang hati, memandang salju yang berterbangan, hingga air mata panas seakan menembus pandangan
妄言 去与归
wàngyán qù yǔ guī
Membicarakan kepergian dan kepulangan dengan sia-sia
Komentar
Posting Komentar