Postingan

Menampilkan postingan dari Februari, 2025

Bagaikan Embun Beku (如霜 rú shuāng) - OST Flourished Peony

心若如霜 xīn ruò rú shuāng Jika hati bagaikan embun beku 凝结多少过往 níng jié duō shǎo guò wǎng Berapa banyak kenangan yang membeku? 坠入目光 zhuì rù mù guāng Luruh dalam tatapan 随你消融流淌 suí nǐ xiāo róng liú tǎng Mengalir bersamamu dalam kehangatan 情若如霜 qíng ruò rú shuāng Jika cinta bagaikan embun beku 这万里徜徉的风浪 zhè wàn lǐ cháng yáng de fēng làng Angin dan gelombang yang mengembara ribuan mil jauhnya 能否也 触碰到晴朗 néng fǒu yě   chù pèng dào qíng lǎng dapatkah ia menyentuh sinar mentari 云 被黑夜隐藏 yún   bèi hēi yè yǐn cáng Awan tersembunyi di balik malam 要怎么飘荡 yào zěn me piāo dàng Ke mana aku harus berkelana 寻停靠的地方 xún tíng kào de dì fāng Mencari tempat untuk bersandar? 月 落肩上一路昏黄 yuè   luò jiān shàng yī lù hūn huáng Bulan jatuh di bahuku, meredupkan segalanya 丝染 生长出渴望 sī rǎn   shēng cháng chū kě wàng Benang sutra tumbuh menjadi kerinduan 心若如霜 xīn ruò rú shuāng Jika hati bagaikan embun beku 一生寂寥何妨 yī shēng jì liáo hé fáng Tak masalah jika hi...

Menyebarkan Reputasi Yang Baik (刘芳 liú fāng) - OST Flourished Peony

洛水涤净月色胧 luò shuǐ dí jìng yuè sè lóng Sungai Luo membasuh cahaya bulan 流淌成炙热长河 liú tǎng chéng zhì rè cháng hé Mengalir menjadi sungai yang membara 玉颜未许红尘果 yù yán wèi xǔ hóng chén guǒ wanita cantik itu belum berjanji untuk tetap suci dan jujur 芳华自定路漂泊 fāng huá zì dìng lù piāo bó Masa muda menentukan jalannya sendiri dan berkelana 莫让凡尘锁 mò ràng fán chén suǒ Jangan biarkan dunia fana mengurungmu 岂随俗眼妄猜 qǐ suí sú yǎn wàng cāi Aku tak ingin menebak seperti halnya pandangan dunia 笑看风雨翻尘埃 xiào kàn fēng yǔ fān chén āi Menertawakan angin dan hujan yang menggulung debu 花开应傲骨 映天色 huā kāi yīng ào gǔ   yìng tiān sè Bunga harus mekar dengan bangga, dan mencerminkan langit 不凋落 莫负流芳斑驳 bù diāo luò   mò fù liú fāng bān bó Janganlah luruh, jangan biarkan aromanya ternoda 哪里有不散的歌 nǎ lǐ yǒu bù sàn de gē Di mana ada nyanyian yang tak berakhir? 呜咽在每个耳廓 wū yān zài měi gè ěr kuò Isaknya menggema di tiap telinga 泅渡着 沉溺着陷落 qiú dù zhe   chén nì zhe xiàn luò Be...

Tak Terpaku Pada Aturan (不逢不若 bù féng bù ruò) - OST Flourished Peony

世间为我筑高墙 shì jiān wéi wǒ zhù gāo qiáng Dunia membangun tembok tinggi untukku 世人谓我不自量 shì rén wèi wǒ bù zì liáng Orang-orang berkata aku tak tahu batas diriku 身阶卑不足道无处傍 shēn jiē bēi bù zú dào wú chǔ bàng Berlatar rendah, tak dianggap, tak ada tempat untuk bernaung 心之所向 何惧遍体鳞伤 xīn zhī suǒ xiàng hé jù biàn tǐ lín shāng Apapun yang diinginkan oleh hati ini, mengapa takut terluka? 我要踏平是非道 wǒ yào tà píng shì fēi dào Aku ingin meluruskan jalan benar dan salah 我愿主张众人望 wǒ yuàn zhǔ zhāng zhòng rén wàng Aku ingin memperjuangkan kepentingan masyarakat 只盼消散偏颇目光 zhī pàn xiāo sàn piān pō mù guāng Hanya berharap segala prasangka sirna 此生从容生长 cǐ shēng cóng róng shēng cháng Hidup ini akan tumbuh dengan tenang 风起时裙袖飘飘 fēng qǐ shí qún xiù piāo piāo Saat angin berhembus, gaunku melayang 亦可飞扬 yì kě fēi yáng Aku akan dapat terbang 啊 莫叹命运难守常 ā mò tàn mìng yùn nán shǒu cháng Jangan keluhkan takdir yang sukar dijaga 啊 雨欺牡丹仍留香 ā yǔ qī mǔ dān réng liú xiāng Meskipun hujan menghempaskan bu...

Jangan Kecewakan Dunia (不负人间 bù fù rén jiān) - OST Moonlight Mystique

立春的薄冰被你破了几层 lì chūn de báo bīng bèi nǐ pò le jǐ céng Lapisan-lapisan es telah kau pecahkandi awal musim semi 磨刀乱舞也难断痴嗔 mó dāo luàn wǔ yě nán duàn chī chēn Namun bilah tajam pun sulit memutus obsesi 夜风绕过梨花 撩路人 yè fēng rào guò lí huā liáo lù rén Angin malam menyapa bunga pir, menggoda para pejalan 入凡世谁能无痕 rù fán shì shéi néng wú hén Siapa yang bisa memasuki dunia fana tanpa jejak 我爬过 三千台阶的一片 心虔诚 wǒ pá guò sān qiān tái jiē de yī piàn xīn qián chéng Aku mendaki tiga ribu anak tangga dengan hati penuh kesucian 拜过了 菩萨焚香 独善其身 bài guò le pú sà fén xiāng dú shàn qí shēn Bersujud di hadapan Bodhisattva, membakar dupa, menjaga diri tetap murni 莫问 莫分 莫再描阴阳 照乾坤 mò wèn mò fēn mò zài miáo yīn yáng zhào qián kūn Jangan bertanya, jangan pisahkan, jangan lagi menggambar bayang yin dan yang 我只配醉酒念诗文 wǒ zhǐ pèi zuì jiǔ niàn shī wén Karena aku hanya layak mabuk dan melantunkan syair 我坠入万丈红尘的一个平凡人 wǒ zhuì rù wàn zhàng hóng chén de yī gè píng fán rén Aku terjatuh ke dunia fana 执一盏孤灯照亮清净六根 ...

Nyanyian Cahaya Bulan (月光曲 yuè guāng qū) - OST Moonlight Mystique

别留恋 别遗憾 bié liú liàn bié yí hàn Jangan terjebak, jangan menyesal 最后的月光 zuì hòu de yuè guāng sinar rembulan terakhir 故乡水 轻轻淌 gù xiāng shuǐ qīng qīng tǎng Air di kampung halaman mengalir lembut 送我去远方 sòng wǒ qù yuǎn fāng Mengantarku ke tempat yang jauh 这一生 这一次 zhè yī shēng zhè yī cì Di hidup ini, pada kesempatan ini 不敢回头看 bù gǎn huí tóu kàn Tak berani menoleh ke belakang 你的路 有没有 同一片月光 nǐ de lù yǒu méi yǒu tóng yī piàn yuè guāng Adakah jalanmu disinari rembulan yang sama? 走啊走啊走不完的长路啊 zǒu ā zǒu ā zǒu bù wán de cháng lù ā Berjalan dan berjalan, jalan yang panjang tak berujung 人海茫茫要如何到达 rén hǎi máng máng yào rú hé dào dá Bagaimana aku bisa tiba di lautan manusia yang luas 夜风乱 琴声断 yè fēng luàn   qín shēng duàn Angin malam berkecamuk, petikan dawai yang terputus 月光悠悠 yuè guāng yōu yōu Cahaya bulan yang panjang 一身牵挂只剩梦一场 yī shēn qiān guà zhī shèng mèng yī cháng Penuh dengan kekhawatiran, yang tersisa untukku hanyalah sebuah mimpi 听啊听啊听不够的旧时光 tīng ā tīng ā tīng ...

Di Bawah Bulan (月下 yuè xià) - OST Moonlight Mystique

记得那片月下 jì dé nà piàn yuè xià Aku ingat malam di bawah sinar rembulan 一生一次开的花 yī shēng yī cì kāi de huā Bunga yang mekar hanya sekali seumur hidup 记得那句牵挂 jì dé nà jù qiān guà Ingatlah pesan yang penuh kerinduan 可惜来不及回答 kě xī lái bù jí huí dá Sayang, belum sempat terjawab 记得有一滴泪 jì dé yǒu yī dī lèi Aku ingat setetes air mata yang jatuh 风干已看不见 fēng gān yǐ kàn bù jiàn Kini kering, tak terlihat lagi jejaknya 秋风里的人 qiū fēng lǐ de rén Sosok dalam hembusan angin musim gugur 梦里见过多少遍 mèng lǐ jiàn guò duō shǎo biàn Berulang kali hadir dalam mimpi tanpa jemu 那一年 那一年 nà yī nián nà yī nián Tahun itu 花开不知落的叶 huā kāi bù zhī luò de yè Bunga bermekaran, tanpa mengetahui daun berguguran 就怕秋风翻开思念 jiù pà qiū fēng fān kāi sī niàn Namun takut angin gugur membalik kenangan 它一卷卷 一篇篇 tā yī juàn juàn   yī piān piān Terungkap lembar demi lembar 那一年 那一年 nà yī nián nà yī nián Tahun itu 月下飞花已漫天 yuè xià fēi huā yǐ màn tiān Bunga beterbangan di bawah bulan memenuhi angkasa 落入泥土埋...

Jangan Rindu (不要想念 bù yào xiǎng niàn) - OST Moonlight Mystique

在夜空写满心愿 zài yè kōng xiě mǎn xīn yuàn Di langit malam kutulis harapanku 云朵为我附上印鉴 yún duǒ wéi wǒ fù shàng yìn jiàn Awan pun memberi tanda persetujuan 你慢慢走向我 nǐ màn màn zǒu xiàng wǒ Kau perlahan melangkah ke arahku 时间就停止下来 shí jiān jiù tíng zhǐ xià lái Dan waktu pun berhenti 夜空中最亮的恒星 yè kōng zhōng zuì liàng de héng xīng Bintang yang paling terang di langit malam 它也愿为你熄灭 tā yě yuàn wéi nǐ xī miè Ia pun rela padam demi dirimu 因为你眼中的星光 yīn wéi nǐ yǎn zhōng de xīng guāng Karena bintang-bintang di matamu 照亮了我的长夜 zhào liàng le wǒ de cháng yè Menerangi malam panjangku 我怕明天太远 wǒ pà míng tiān tài yuǎn Aku takut hari esok terlalu jauh 爱你是每一瞬间 ài nǐ shì měi yī shùn jiān Mencintaimu adalah setiap detik yang kukecap penuh 不要想念 bù yào xiǎng niàn Janganlah rindu 就一直在你身边 jiù yī zhí zài nǐ shēn biān Karena aku selalu di sisimu 我用一生赴约 wǒ yòng yī shēng fù yuē Kugunakan hidupku untuk memenuhi janji ini 一生一次就永远 yī shēng yī cì jiù yǒng yuǎn Sekali dalam seumur hidup, menjadi abad...

Cinta Tanpa Penyesalan (爱不悔 ài bù huǐ) - OST Moonlight Mystique

醉不醉 都放肆一回 zuì bù zuì   dōu fàng sì yī huí Mabuk atau tidak, biarkan diri bebas kali ini 因为爱 是痛快的滋味 yīn wéi ài   shì tòng kuài de zī wèi Karena cinta adalah rasa nikmat yang tak tergantikan 如果撕开 我心扉 rú guǒ sī kāi   wǒ xīn fēi Jika dengan merobek relung hatiku 能抱紧你一点 néng bào jǐn nǐ yī diǎn Aku dapat memelukmu lebih erat 就算这痛会渐渐冷却 jiù suàn zhè tòng huì jiàn jiàn lěng què Walau rasa sakit ini perlahan memudar 时光把月色枯萎 shí guāng bǎ yuè sè kū wěi Waktu akan memudarkan sinar bulan 只剩下漆黑 zhī shèng xià qī hēi Meninggalkan kegelapan yang pekat 我要把这天空 为你撕裂 wǒ yào bǎ zhè tiān kōng   wéi nǐ sī liè aku ingin merobek langit ini untukmu 一生守护有你的一切 yī shēng shǒu hù yǒu nǐ de yī qiē Seumur hidup aku akan menjaga semua yang kau miliki 跨过深渊赴你的誓约 kuà guò shēn yuān fù nǐ de shì yuē Melintasi jurang demi sumpah yang kuberikan 奋身一跃 不问明天 fèn shēn yī yuè   bù wèn míng tiān Melompat tanpa ragu, tanpa menanyakan hari esok 换这一次永远 huàn zhè yī c...