Sepenggal Perjalanan Gunung dan Sungai (一程山水 yì chéng shānshuǐ) - OST Zhan Zhao Adventures

一程山水一程关
yìchéng shānshuǐ yìchéng guān
Satu perjalanan melewati gunung dan sungai, satu perjalanan melewati rintangan

一襟风霜又经年
yījīn fēngshuāng yòu jīngnián
Dengan dada yang telah ditempa angin dan embun beku, satu tahun lagi pun berlalu

纵使前路多晦暗
zòngshǐ qiánlù duō huì'àn
Walaupun jalan di depan penuh kegelapan

仗剑行遍人间
zhàngjiàn xíngbiàn rénjiān
dengan pedang di tangan, aku mengembara ke seluruh dunia

几度并肩越重峦
jǐdù bìngjiān yuè chóngluán
Entah berapa kali kita berjalan berdampingan melintasi pegunungan bertingkat

几回生死悬一线
jǐhuí shēngsǐ xuán yīxiàn
Entah berapa kali hidup dan mati tergantung pada seutas benang

最难忘是重逢处
zuì nánwàng shì chóngféng chù
Yang paling sulit kulupakan adalah saat kita bertemu kembali

你眼中的河山
nǐ yǎnzhōng de héshān
Gunung dan sungai yang terpantul dalam matamu

一程霜雪一程暖
yìchéng shuāngxuě yìchéng nuǎn
Satu perjalanan ditemani salju dan embun beku, satu perjalanan ditemani kehangatan

谁人淬剑抵风烟
shuírén cuìjiàn dǐ fēngyān
Siapa yang menempa pedangnya untuk menghadapi badai dunia?

纵使殊途终离散
zòngshǐ shūtú zhōng lísàn
Walaupun pada akhirnya kita menempuh jalan berbeda dan berpisah

此心亦作孤帆
cǐxīn yì zuò gūfān
Hatiku tetap menjadi layar tunggal yang berlayar sendiri

几度月下共把盏
jǐdù yuèxià gòng bǎzhǎn
Entah berapa kali kita mengangkat cawan bersama di bawah cahaya bulan

几回危境互托胆
jǐhuí wēijìng hù tuōdǎn
Entah berapa kali kita saling menguatkan keberanian dalam bahaya

最刻骨是转身时
zuì kègǔ shì zhuǎnshēn shí
Yang paling terukir dalam hati adalah saat berpaling untuk pergi

你眉间的浩然
nǐ méijiān de hàorán
Keteguhan dan keluhuran yang terpancar di antara alismu

踏遍深渊人不倦
tàbiàn shēnyuān rén bù juàn
Menjelajahi jurang terdalam pun tak membuatku lelah

剑鸣声里雨意寒
jiànmíng shēng lǐ yǔyì hán
Di tengah dengung pedang, hawa hujan terasa dingin

青衫没入长夜里
qīngshān mòrù chángyè lǐ
Jubah biru itu tenggelam ke dalam malam yang panjang

侠气荡千川
xiáqì dàng qiānchuān
Semangat kependekaran bergema hingga ribuan sungai

拨开迷雾人不倦
bōkāi míwù rén bù juàn
Tak kenal lelah menyingkap kabut yang menutupi kebenaran

锋芒惊起是非残
fēngmáng jīngqǐ shìfēi cán
Ketajaman itu mengguncang dunia hingga benar dan salah yang tersisa pun tersibak

一身孤勇破重关
yīshēn gūyǒng pò chóngguān
Dengan keberanian seorang diri, aku menerobos berbagai rintangan

正道映苍山
zhèngdào yìng cāngshān
Jalan kebenaran bersinar di atas pegunungan hijau

几番潮落复潮涨
jǐfān cháoluò fù cháozhǎng
Berkali-kali air pasang surut silih berganti

几度星移又物换
jǐdù xīngyí yòu wùhuàn
Berkali-kali bintang bergeser dan segala sesuatu berubah

唯有热血终如故
wéiyǒu rèxuè zhōng rúgù
Hanya darah panas dan semangat itu yang tetap seperti dahulu

孤锋照夜影阑珊
gūfēng zhào yèyǐng lánshān
Sebilah pedang kesepian menerangi bayangan malam yang samar

几度月下共把盏
jǐdù yuèxià gòng bǎzhǎn
Entah berapa kali kita mengangkat cawan bersama di bawah cahaya bulan

几回危境互托胆
jǐhuí wēijìng hù tuōdǎn
Entah berapa kali kita saling menguatkan keberanian dalam bahaya

最刻骨是转身时
zuì kègǔ shì zhuǎnshēn shí
Yang paling terukir dalam hati adalah saat berpaling untuk pergi

你眉间的浩然
nǐ méijiān de hàorán
Keteguhan dan keluhuran yang terpancar di antara alismu

踏遍深渊人不倦
tàbiàn shēnyuān rén bù juàn
Menjelajahi jurang terdalam pun tak membuatku lelah

剑鸣声里雨意寒
jiànmíng shēng lǐ yǔyì hán
Di tengah dengung pedang, hawa hujan terasa dingin

青衫没入长夜里
qīngshān mòrù chángyè lǐ
Jubah biru itu tenggelam ke dalam malam yang panjang

侠气荡千川
xiáqì dàng qiānchuān
Semangat kependekaran bergema hingga ribuan sungai

拨开迷雾人不倦
bōkāi míwù rén bù juàn
Tak kenal lelah menyingkap kabut yang menutupi kebenaran

锋芒惊起是非残
fēngmáng jīngqǐ shìfēi cán
Ketajaman itu mengguncang dunia hingga benar dan salah yang tersisa pun tersibak

一身孤勇破重关
yīshēn gūyǒng pò chóngguān
Dengan keberanian seorang diri, aku menerobos berbagai rintangan

正道映苍山
zhèngdào yìng cāngshān
Jalan kebenaran bersinar di atas pegunungan hijau

踏遍深渊人不倦
tàbiàn shēnyuān rén bù juàn
Menjelajahi jurang terdalam pun tak membuatku lelah

剑鸣声里雨意寒
jiànmíng shēng lǐ yǔyì hán
Di tengah dengung pedang, hawa hujan terasa dingin

青衫没入长夜里
qīngshān mòrù chángyè lǐ
Jubah biru itu tenggelam ke dalam malam yang panjang

侠气荡千川
xiáqì dàng qiānchuān
Semangat kependekaran bergema hingga ribuan sungai

拨开迷雾人不倦
bōkāi míwù rén bù juàn
Tak kenal lelah menyingkap kabut yang menutupi kebenaran

锋芒惊起是非残
fēngmáng jīngqǐ shìfēi cán
Ketajaman itu mengguncang dunia hingga benar dan salah yang tersisa pun tersibak

一身孤勇破重关
yīshēn gūyǒng pò chóngguān
Dengan keberanian seorang diri, aku menerobos berbagai rintangan

正道映苍山
zhèngdào yìng cāngshān
Jalan kebenaran bersinar di atas pegunungan hijau

Komentar