Dunia Akan Memiliki Waktunya Sendiri (人间有时 rén jiān yǒu shí) - OST The Story of Pearl Girl



回望孤山万里雪飞
huí wàng gū shān wàn lǐ xuě fēi
Menoleh ke gunung sunyi, salju berterbangan ribuan mil

多少行人泪
duō shǎo xíng rén lèi
Berapa banyak air mata yang jatuh dari para pejalan

盈盈双星 迢迢路相对
yíng yíng shuāng xīng tiáo tiáo lù xiāng duì
Kedua bintang itu saling berjauhan

叹沧海难为 相思难给
tàn cāng hǎi nán wéi xiāng sī nán gěi
Aku mengeluh betapa beratnya menyebrangi lautan, dan beratnya memberi kerinduan

逃不过被命运支配
táo bù guò bèi mìng yùn zhī pèi
Tak bisa lepas dari takdir



枯萎的记忆里长出新的年岁
kū wěi de jì yì lǐ cháng chū xīn de nián suì
Dari ingatan yang layu, tumbuh tahun-tahun baru

破碎却从未摧毁
pò suì què cóng wèi cuī huǐ
Meski retak, tak pernah hancur sepenuhnya

紫星终不悔 映入湖水
zǐ xīng zhōng bù huǐ yìng rù hú shuǐ
Bintang ungu tak pernah menyesal, memantul di permukaan danau

守护你最后的光辉
shǒu hù nǐ zuì hòu de guāng huī
Melindungi kilauan terakhirmu



人间不过冬去春至
rén jiān bù guò dōng qù chūn zhì
Dunia hanyalah pergantian musim, dari dingin ke hangat

花开又花逝
huā kāi yòu huā shì
Bunga bermekaran lalu gugur lagi

悲欢离合 亦复如斯
bēi huān lí hé yì fù rú sī
Suka dan duka, pertemuan dan perpisahan, semuanya seperti itu

星月转 盈缺终有时
xīng yuè zhuǎn yíng quē zhōng yǒu shí
Bulan dan bintang terus berputar, purnama dan sabit tiba pada waktunya

仍无畏与暗夜交织
réng wú wèi yǔ àn yè jiāo zhī
Namun tak gentar menghadapi malam yang kelam



人间不过恩怨嗔痴
rén jiān bù guò ēn yuàn chēn chī
Dunia ini tak lain hanyalah dendam, cinta, amarah, dan kebodohan

一生复一世
yī shēng fù yī shì
Satu kehidupan berulang menjadi satu masa

宿命一纸 未阅尽彼此
sù mìng yī zhǐ wèi yuè jìn bǐ cǐ
Takdir hanyalah selembar kertas, belum selesai dibaca bersama

红尘路 起落终有时
hóng chén lù qǐ luò zhōng yǒu shí
Jalan hidup manusia ada pasang surutnya

奈何聚散无常事
nài hé jù sàn wú cháng shì
Namun, pertemuan dan perpisahan selalu tak menentu



枯萎的记忆里长出新的年岁
kū wěi de jì yì lǐ cháng chū xīn de nián suì
Dari ingatan yang layu, tumbuh tahun-tahun baru

破碎却从未摧毁
pò suì què cóng wèi cuī huǐ
Meski retak, tak pernah hancur sepenuhnya

紫星终不悔 映入湖水
zǐ xīng zhōng bù huǐ yìng rù hú shuǐ
Bintang ungu tak pernah menyesal, memantul di permukaan danau

守护你最后的光辉
shǒu hù nǐ zuì hòu de guāng huī
Melindungi kilauan terakhirmu



人间不过冬去春至
rén jiān bù guò dōng qù chūn zhì
Dunia hanyalah pergantian musim, dari dingin ke hangat

花开又花逝
huā kāi yòu huā shì
Bunga bermekaran lalu gugur lagi

悲欢离合 亦复如斯
bēi huān lí hé yì fù rú sī
Suka dan duka, pertemuan dan perpisahan, semuanya seperti itu

星月转 盈缺终有时
xīng yuè zhuǎn yíng quē zhōng yǒu shí
Bulan dan bintang terus berputar, purnama dan sabit tiba pada waktunya

仍无畏与暗夜交织
réng wú wèi yǔ àn yè jiāo zhī
Namun tak gentar menghadapi malam yang kelam



人间不过恩怨嗔痴
rén jiān bù guò ēn yuàn chēn chī
Dunia ini tak lain hanyalah dendam, cinta, amarah, dan kebodohan

一生复一世
yī shēng fù yī shì
Satu kehidupan berulang menjadi satu masa

宿命一纸 未阅尽彼此
sù mìng yī zhǐ wèi yuè jìn bǐ cǐ
Takdir hanyalah selembar kertas, belum selesai dibaca bersama

红尘路 起落终有时
hóng chén lù qǐ luò zhōng yǒu shí
Jalan hidup manusia ada pasang surutnya

奈何聚散无常事
nài hé jù sàn wú cháng shì
Namun, pertemuan dan perpisahan selalu tak menentu



人间不过寥寥几字 一挥一弹指
rén jiān bù guò liáo liáo jī zì yī huī yī tán zhǐ
Hanya ada beberapa kata di dunia ini, lambaikan tangan dan jentikan jari

风骤雨驰 不灭我炎炽
fēng zhòu yǔ chí bù miè wǒ yán chì
Hembusan angin, derasnya hujan, tak memadamkan api dalam jiwaku

叹旧日 爱恨终有时
tàn jiù rì ài hèn zhōng yǒu shí
Meratapi masa lalu, cinta dan benci pada akhirnya akan datang

来过何须数得失
lái guò hé xū shù dé shī
Tak perlu menghitung untung ruginya

叹生死 天地终有时
tàn shēng sǐ tiān dì zhōng yǒu shí
Mengeluh tentang hidup dan mati, langit dan bumi pun akan berakhir

只愿相逢也有时
zhī yuàn xiāng féng yě yǒu shí
Aku hanya berharap kita juga akan punya waktu untuk bersatu kembali 

Komentar