Setengah Dari Diriku (半我 bàn wǒ) - OST Fangs Of Fortune
手中一支箭 心上一根弦
shǒu zhōng yī zhī jiàn xīn shàng yī gēn xián
Di tangan ini kugenggam sebuah panah, di hati tertambat seutas dawai
一个背影站成了永远
yī gè bèi yǐng zhàn chéng le yǒng yuǎn
Sebuah siluet berdiri menjadi keabadian
月光照南边 我却往北看
yuè guāng zhào nán biān wǒ què wǎng běi kàn
Cahaya bulan menyinari sisi selatan, namun aku memandang ke utara,
只愿风雪来得晚一点
zhī yuàn fēng xuě lái dé wǎn yī diǎn
Hanya berharap badai salju datang sedikit lebih lambat saja
冷冷人间 血脉相连 生死斩不断
lěng lěng rén jiān xuè mài xiāng lián shēng sǐ zhǎn bù duàn
Dunia ini dingin, namun darah tetap mengalir, kita bertarung di antara hidup dan mati
命数亏欠 爱恨辗转
mìng shù kuī qiàn ài hèn zhǎn zhuǎn
Ditakdirkan untuk memiliki kekurangan dalam hidup, cinta dan benci silih berganti
不甘却无怨
bù gān què wú yuàn
tak rela tapi tak mengeluh
弓和箭只留下了一半
gōng hé jiàn zhī liú xià le yī bàn
Busur dan panah itu kini tinggal setengah
暗夜如何与破晓并肩
àn yè rú hé yǔ pò xiǎo bìng jiān
Bagaimana malam yang kelam berjalan seiring dengan fajar yang merekah
如果你是春色晚
rú guǒ nǐ shì chūn sè wǎn
Jika kau adalah senja yang hangat
我是沉默的远山
wǒ shì chén mò de yuǎn shān
aku adalah gunung sunyi yang jauh
你是悲伤的萤火
nǐ shì bēi shāng de yíng huǒ
Kau seperti kunang-kunang yang bersedih
守着最后的夜色
shǒu zhe zuì hòu de yè sè
menjaga malam terakhir dalam gelap
可你怎么不记得 我总是在你身侧
kě nǐ zěn me bù jì dé wǒ zǒng shì zài nǐ shēn cè
Tapi mengapa kau tak ingat bahwa aku selalu ada di sisimu
像风围绕着花朵
xiàng fēng wéi rào zhe huā duǒ
Seperti angin yang memeluk bunga
守着回忆不凋落
shǒu zhe huí yì bù diāo luò
menjaga kenangan agar tak pernah layu
我守着屋檐 看岁月变浅
wǒ shǒu zhe wū yán kàn suì yuè biàn qiǎn
Aku berjaga di bawah atap rumah, menyaksikan waktu memudar perlahan
你捧着火焰看天色晚
nǐ pěng zhe huǒ yàn kàn tiān sè wǎn
Sementara kau membawa nyarla api, menatap langit yang semakin gelap
我数着冬天 又等了一年
wǒ shù zhe dōng tiān yòu děng le yī nián
Aku menghitung musim dingin, menanti satu tahun berlalu
心有热雪白茫茫一片
xīn yǒu rè xuě bái máng máng yī piàn
Dengan salju hangat yang luas dan putih memenuhi hatiku
星河璀璨 月儿弯弯
xīng hé cuǐ càn yuè ér wān wān
Gugusan bintang berkilauan, rembulan melengkung malu-malu
愧疚的贪恋
kuì jiù de tān liàn
Rasa bersalah bercampur keinginan yang tak terkendali
青丝万千 长长短短
qīng sī wàn qiān cháng cháng duǎn duǎn
Ribuan benang, kadang pendek, kadang panjang
残忍的缠绵
cán rěn de chán mián
Keterikatan yang kejam
借我一晚借寒灯一盏
jiè wǒ yī wǎn jiè hán dēng yī zhǎn
Pinjamkan aku sebuah lentera dingin untuk semalam
让遗憾留在破晓之前
ràng yí hàn liú zài pò xiǎo zhī qián
Biarkan penyesalan tetap ada sebelum fajar menyingsing
原来我是漂泊客
yuán lái wǒ shì piāo bó kè
Ternyata aku hanyalah seorang pengembara
你是不舍的离歌
nǐ shì bù shè de lí gē
Sedangkan kau adalah lagu perpisahan yang enggan berlalu
你是漫天雪飘落 唯一温热的一朵
nǐ shì màn tiān xuě piāo luò wéi yī wēn rè de yī duǒ
Kau adalah satu-satunya salju yang turun dari langit
可我怎么不记得 故事颠倒了几折
kě wǒ zěn me bù jì dé gù shì diān dǎo le jī zhē
Tapi mengapa aku tak mengingatnya, berapa kali cerita ini telah terbalik
忘了苦涩的因果
wàng le kǔ sè de yīn guǒ
Melupakan pahit getir sebab dan akibat
反复错过的奈何
fǎn fù cuò guò de nài hé
Berulang kali melewatkannya
原来我是漂泊客
yuán lái wǒ shì piāo bó kè
Ternyata aku hanyalah seorang pengembara
你是不舍的离歌
nǐ shì bù shè de lí gē
Sedangkan kau adalah lagu perpisahan yang enggan berlalu
我是黑白的伤口
wǒ shì hēi bái de shāng kǒu
Aku adalah luka hitam putih yang pedih
你是鲜红的颜色
nǐ shì xiān hóng de yán sè
Sedangkan kau adalah warna merah terang
我怎么会不记得 你总是在我身侧
wǒ zěn me huì bù jì dé nǐ zǒng shì zài wǒ shēn cè
Bagaimana aku bisa lupa bahwa kau selalu ada di sisiku
像风围绕着花朵
xiàng fēng wéi rào zhe huā duǒ
Seperti angin yang memeluk bunga
守着回忆不凋落
shǒu zhuó huí yì bù diāo luò
menjaga kenangan agar tak pernah layu
shǒu zhōng yī zhī jiàn xīn shàng yī gēn xián
Di tangan ini kugenggam sebuah panah, di hati tertambat seutas dawai
一个背影站成了永远
yī gè bèi yǐng zhàn chéng le yǒng yuǎn
Sebuah siluet berdiri menjadi keabadian
月光照南边 我却往北看
yuè guāng zhào nán biān wǒ què wǎng běi kàn
Cahaya bulan menyinari sisi selatan, namun aku memandang ke utara,
只愿风雪来得晚一点
zhī yuàn fēng xuě lái dé wǎn yī diǎn
Hanya berharap badai salju datang sedikit lebih lambat saja
冷冷人间 血脉相连 生死斩不断
lěng lěng rén jiān xuè mài xiāng lián shēng sǐ zhǎn bù duàn
Dunia ini dingin, namun darah tetap mengalir, kita bertarung di antara hidup dan mati
命数亏欠 爱恨辗转
mìng shù kuī qiàn ài hèn zhǎn zhuǎn
Ditakdirkan untuk memiliki kekurangan dalam hidup, cinta dan benci silih berganti
不甘却无怨
bù gān què wú yuàn
tak rela tapi tak mengeluh
弓和箭只留下了一半
gōng hé jiàn zhī liú xià le yī bàn
Busur dan panah itu kini tinggal setengah
暗夜如何与破晓并肩
àn yè rú hé yǔ pò xiǎo bìng jiān
Bagaimana malam yang kelam berjalan seiring dengan fajar yang merekah
如果你是春色晚
rú guǒ nǐ shì chūn sè wǎn
Jika kau adalah senja yang hangat
我是沉默的远山
wǒ shì chén mò de yuǎn shān
aku adalah gunung sunyi yang jauh
你是悲伤的萤火
nǐ shì bēi shāng de yíng huǒ
Kau seperti kunang-kunang yang bersedih
守着最后的夜色
shǒu zhe zuì hòu de yè sè
menjaga malam terakhir dalam gelap
可你怎么不记得 我总是在你身侧
kě nǐ zěn me bù jì dé wǒ zǒng shì zài nǐ shēn cè
Tapi mengapa kau tak ingat bahwa aku selalu ada di sisimu
像风围绕着花朵
xiàng fēng wéi rào zhe huā duǒ
Seperti angin yang memeluk bunga
守着回忆不凋落
shǒu zhe huí yì bù diāo luò
menjaga kenangan agar tak pernah layu
我守着屋檐 看岁月变浅
wǒ shǒu zhe wū yán kàn suì yuè biàn qiǎn
Aku berjaga di bawah atap rumah, menyaksikan waktu memudar perlahan
你捧着火焰看天色晚
nǐ pěng zhe huǒ yàn kàn tiān sè wǎn
Sementara kau membawa nyarla api, menatap langit yang semakin gelap
我数着冬天 又等了一年
wǒ shù zhe dōng tiān yòu děng le yī nián
Aku menghitung musim dingin, menanti satu tahun berlalu
心有热雪白茫茫一片
xīn yǒu rè xuě bái máng máng yī piàn
Dengan salju hangat yang luas dan putih memenuhi hatiku
星河璀璨 月儿弯弯
xīng hé cuǐ càn yuè ér wān wān
Gugusan bintang berkilauan, rembulan melengkung malu-malu
愧疚的贪恋
kuì jiù de tān liàn
Rasa bersalah bercampur keinginan yang tak terkendali
青丝万千 长长短短
qīng sī wàn qiān cháng cháng duǎn duǎn
Ribuan benang, kadang pendek, kadang panjang
残忍的缠绵
cán rěn de chán mián
Keterikatan yang kejam
借我一晚借寒灯一盏
jiè wǒ yī wǎn jiè hán dēng yī zhǎn
Pinjamkan aku sebuah lentera dingin untuk semalam
让遗憾留在破晓之前
ràng yí hàn liú zài pò xiǎo zhī qián
Biarkan penyesalan tetap ada sebelum fajar menyingsing
原来我是漂泊客
yuán lái wǒ shì piāo bó kè
Ternyata aku hanyalah seorang pengembara
你是不舍的离歌
nǐ shì bù shè de lí gē
Sedangkan kau adalah lagu perpisahan yang enggan berlalu
你是漫天雪飘落 唯一温热的一朵
nǐ shì màn tiān xuě piāo luò wéi yī wēn rè de yī duǒ
Kau adalah satu-satunya salju yang turun dari langit
可我怎么不记得 故事颠倒了几折
kě wǒ zěn me bù jì dé gù shì diān dǎo le jī zhē
Tapi mengapa aku tak mengingatnya, berapa kali cerita ini telah terbalik
忘了苦涩的因果
wàng le kǔ sè de yīn guǒ
Melupakan pahit getir sebab dan akibat
反复错过的奈何
fǎn fù cuò guò de nài hé
Berulang kali melewatkannya
原来我是漂泊客
yuán lái wǒ shì piāo bó kè
Ternyata aku hanyalah seorang pengembara
你是不舍的离歌
nǐ shì bù shè de lí gē
Sedangkan kau adalah lagu perpisahan yang enggan berlalu
我是黑白的伤口
wǒ shì hēi bái de shāng kǒu
Aku adalah luka hitam putih yang pedih
你是鲜红的颜色
nǐ shì xiān hóng de yán sè
Sedangkan kau adalah warna merah terang
我怎么会不记得 你总是在我身侧
wǒ zěn me huì bù jì dé nǐ zǒng shì zài wǒ shēn cè
Bagaimana aku bisa lupa bahwa kau selalu ada di sisiku
像风围绕着花朵
xiàng fēng wéi rào zhe huā duǒ
Seperti angin yang memeluk bunga
守着回忆不凋落
shǒu zhuó huí yì bù diāo luò
menjaga kenangan agar tak pernah layu
Komentar
Posting Komentar