Langit Dan Bumi Tiada Tanding (天地无仑 tiān dì wú lún) - OST Fangs Of Fortune



沧海一念
cāng hǎi yī niàn
Banyak hal yang kualami di kehidupan ini

等遗憾将荒芜天地吹遍
děng yí hàn jiāng huāng wú tiān dì chuī biàn
Menunggu penyesalan menyapu dunia yang tandus

碑文难辨
bēi wén nán biàn
Tulisan di prasati tak dapat diuraikan

岁月磨平誓言
suì yuè mó píng shì yán
Janji yang terkikis oleh waktu



颠倒世间
diān dǎo shì jiān
Dunia pun terbalik

无法找回破碎的昨天
wú fǎ zhǎo huí pò suì de zuó tiān
Tak mungkin kembali ke kemarin yang retak

如何让时光倒转 往前
rú hé ràng shí guāng dǎo zhuǎn wǎng qián
Bagaimana caranya memutar balikkan waktu dan melangkah maju



我愿踏破山崖
wǒ yuàn tà pò shān yá
Aku rela melintasi tebing curam

化一只白马
huà yī zhī bái mǎ
Berubah menjadi seekor kuda putih

咬碎所有挣扎
yǎo suì suǒ yǒu zhèng zā
Menghancurkan segala pergulatan

让苦难生花
ràng kǔ nán shēng huā
Biarlah derita mekar menjadi bunga

用无情写牵挂
yòng wú qíng xiě qiān guà
Tanpa emosi kutuliskan kerinduan

用一生怀念一刹
yòng yī shēng huái niàn yī chà
Seumur hidup mengenang sebuah momen

誓言不死同归同亡的伟大
shì yán bù sǐ tóng guī tóng wáng de wěi dà
Sumpah mati, bersama hingga akhir hayat



笑天地芜杂镜花水月假
xiào tiān dì wú zá jìng huā shuǐ yuè jiǎ
Tertawa pada kekacauan dan ilusi dunia

放不下 回身苦海无涯
fàng bù xià huí shēn kǔ hǎi wú yá
Aku tak bisa melepaskan, lautan duka yang tak bertepi

无惧无怕 天尽头终有家
wú jù wú pà tiān jìn tóu zhōng yǒu jiā
Tanpa takut, selalu ada rumah di ujung dunia

用晚霞 温暖一路的伤疤
yòng wǎn xiá wēn nuǎn yī lù de shāng bā
Menghangatkan luka sepanjang jalan dengan warna senja



山月未眠
shān yuè wèi mián
Gunung dan bulan masih terjaga

等雨水把每个遗憾填满
děng yǔ shuǐ bǎ měi gè yí hàn tián mǎn
Menanti hujan memenuhi setiap penyesalan

谁的双眼
shéi de shuāng yǎn
Mata siapakah

还在回望昨天
hái zài huí wàng zuó tiān
Yang masih menatap hari kemarin

沧海桑田
cāng hǎi sāng tián
Samudra berganti daratan

红尘滚滚却止步不前
hóng chén gǔn gǔn què zhǐ bù bù qián
dunia ini terus bergulir, namun tak ada langkah maju

你用沉默送背影 走远
nǐ yòng chén mò sòng bèi yǐng zǒu yuǎn
Dengan diam, kau melepas bayangan yang pergi jauh



天地辽阔人生海海
tiān dì liáo kuò rén shēng hǎi hǎi
Langit dan bumi begitu luas, hidup bagaikan samudra

而我存在 昼夜分界的黑白
ér wǒ cún zài zhòu yè fēn jiè de hēi bái
Aku berada di antara hitam yang membelah siang dan malam

岁月不裁 山来水来
suì yuè bù cái shān lái shuǐ lái
Waktu tak pernah berhenti, gunung datang, air mengalir

千舟难载 灵犀一脉
qiān zhōu nán zài líng xī yī mài
Seribu perahu tak mampu membawanya

在世界之外 在大梦里等待
zài shì jiè zhī wài zài dà mèng lǐ děng dài
Di luar dunia ini, dalam mimpi besar, aku menanti



我愿踏破山崖
wǒ yuàn tà pò shān yá
Aku rela melintasi tebing curam

化一只白马
huà yī zhī bái mǎ
Berubah menjadi seekor kuda putih

咬碎所有挣扎
yǎo suì suǒ yǒu zhèng zā
Menghancurkan segala pergulatan

让苦难生花
ràng kǔ nán shēng huā
Biarlah derita mekar menjadi bunga

用无情写牵挂
yòng wú qíng xiě qiān guà
Tanpa emosi kutuliskan kerinduan

用一生怀念一刹
yòng yī shēng huái niàn yī chà
Seumur hidup mengenang sebuah momen

誓言不死同归同亡的伟大
shì yán bù sǐ tóng guī tóng wáng de wěi dà
Sumpah mati, bersama hingga akhir hayat



笑天地芜杂镜花水月假
xiào tiān dì wú zá jìng huā shuǐ yuè jiǎ
Tertawa pada kekacauan dan ilusi dunia

放不下 回身苦海无涯
fàng bù xià huí shēn kǔ hǎi wú yá
Aku tak bisa melepaskan, lautan duka yang tak bertepi

无惧无怕 天尽头终有家
wú jù wú pà tiān jìn tóu zhōng yǒu jiā
Tanpa takut, selalu ada rumah di ujung dunia

用晚霞 温暖一路的伤疤
yòng wǎn xiá wēn nuǎn yī lù de shāng bā
Menghangatkan luka sepanjang jalan dengan warna senja



用晚霞 温暖一路的伤疤
yòng wǎn xiá wēn nuǎn yī lù de shāng bā
Menghangatkan luka sepanjang jalan dengan warna senja



等磐石生花痴人笑我傻
děng pán shí shēng huā chī rén xiào wǒ shǎ
Menunggu batu karang bermekaran, dan orang-orang bodoh yang menertawakanku

好多话 未开口已沙哑
hǎo duō huà wèi kāi kǒu yǐ shā yǎ
Begitu banyak kata yang belum terucap, namun suaraku telah serak

无牵无挂 黑夜带我回家
wú qiān wú guà hēi yè dài wǒ huí jiā
Tanpa beban, tanpa ikatan, malam membawa pulang diriku

别害怕 星光会记得我吗[2]
bié hài pà   xīng guāng huì jì dé wǒ má [2
Janganlah takut, akankah bintang-bintang masih mengingatku

Komentar