Catatan Tentang Bulan (月之纪 Yuè Zhī Jì) - OST Veil of Shadows
那起舞的光 破碎的浪
nà qǐwǔ de guāng pòsuì de làng
Cahaya yang menari, ombak yang pecah
都是我无所依的微茫
dōu shì wǒ wúsuǒyī de wēimáng
semuanya adalah kebingungan samar tanpa tempat bersandar bagiku
那沸腾的霜 执念的望
nà fèiténg de shuāng zhíniàn de wàng
Embun beku yang mendidih, harapan yang terikat obsesi
也是我碾不碎的倔强
yě shì wǒ niǎn bù suì de juéjiàng
juga adalah keras kepala yang tak bisa kuhancurkan
是你的肩膀 你的眼眶 给我力量 撑起梦的远方
shì nǐ de jiānbǎng nǐ de yǎnkuàng gěi wǒ lìliàng chēng qǐ mèng de yuǎnfāng
Bahumu dan matamulah yang memberiku kekuatan untuk menopang impian yang jauh
陪着我 去仰望
péi zhe wǒ qù yǎngwàng
Temani aku untuk menatap ke atas
当月色被点亮
dāng yuèsè bèi diǎnliàng
Ketika cahaya bulan dinyalakan
旧船搁浅老河旁
jiù chuán gēqiǎn lǎo hé páng
Perahu tua kandas di tepi sungai lama
当世界都遗忘
dāng shìjiè dōu yíwàng
Ketika dunia telah melupakan segalanya
目送岁月斑驳离场
mùsòng suìyuè bānbó líchǎng
Aku hanya bisa memandang waktu berlalu dengan jejak yang terpecah-pecah
天之涯
tiān zhī yá
Di ujung langit
心上花
xīn shàng huā
Bunga di dalam hati
你看着我不说话
nǐ kàn zhe wǒ bù shuōhuà
Kau menatapku tanpa berkata apa pun
风起了
fēng qǐ le
Angin mulai berhembus
雨又下
yǔ yòu xià
Hujan kembali turun
你用暮色浇野花
nǐ yòng mùsè jiāo yěhuā
Kau menyiram bunga liar dengan warna senja
天地空响一梦长
tiāndì kōngxiǎng yī mèng cháng
Langit dan bumi bergema kosong, mimpi terasa panjang
茸茸苦月照心冈
róngróng kǔ yuè zhào xīngāng
Bulan pahit yang lembut menyinari hati
让所有虚妄 执念狂想
ràng suǒyǒu xūwàng zhíniàn kuángxiǎng
Biarkan semua ilusi, obsesi, dan khayalan liar
都滋养我们昂首锋芒
dōu zīyǎng wǒmen ángshǒu fēngmáng
menjadi nutrisi bagi keteguhan kita untuk maju dengan kepala tegak
听万世钟响 日月同妆
tīng wànshì zhōng xiǎng rìyuè tóng zhuāng
Dengarkan lonceng sepanjang zaman, matahari dan bulan berhias bersama
爱恨恩怨都一一封赏
àihèn ēnyuàn dōu yīyī fēngshǎng
cinta, benci, dan karma semua diberi balasan satu per satu
是你的光芒 你的风霜 你的守望
shì nǐ de guāngmáng nǐ de fēngshuāng nǐ de shǒuwàng
Cahayamu, penderitaanmu, dan penantianmu
让黑夜燃起光
ràng hēiyè rán qǐ guāng
membuat malam menyala terang
陪着我 往前闯
péi zhe wǒ wǎng qián chuǎng
Temani aku untuk menerobos ke depan
湖中玉 指尖沙
hú zhōng yù zhǐjiān shā
Giok di dalam danau, pasir di ujung jari
等苦涩发芽 让命定生花
děng kǔsè fāyá ràng mìngdìng shēng huā
Menunggu kepahitan bertunas, agar takdir bisa berbunga
镜中人 雾中纱
jìng zhōng rén wù zhōng shā
Orang di dalam cermin, seperti kain tipis dalam kabut
等大雪吻青丝成白发
děng dàxuě wěn qīngsī chéng báifà
Menunggu salju mengecup rambut hitam hingga menjadi putih
燃灯续昼旧桌旁
rán dēng xù zhòu jiù zhuō páng
Menyalakan lampu untuk memperpanjang siang di samping meja tua
一针一线补月光
yī zhēn yī xiàn bǔ yuèguāng
Menjahit cahaya bulan sedikit demi sedikit
那起舞的光 破碎的浪
nà qǐwǔ de guāng pòsuì de làng
Cahaya yang menari, ombak yang pecah
都是我无所依的微茫
dōu shì wǒ wúsuǒyī de wēimáng
semuanya adalah kebingungan samar tanpa tempat bersandar bagiku
那沸腾的霜 执念的望
nà fèiténg de shuāng zhíniàn de wàng
Embun beku yang mendidih, harapan yang terikat obsesi
也是我碾不碎的倔强
yě shì wǒ niǎn bù suì de juéjiàng
juga adalah keras kepala yang tak bisa kuhancurkan
是你的肩膀 你的眼眶 给我力量 撑起梦的远方
shì nǐ de jiānbǎng nǐ de yǎnkuàng gěi wǒ lìliàng chēng qǐ mèng de yuǎnfāng
Bahumu dan matamulah yang memberiku kekuatan untuk menopang impian yang jauh
陪着我 去仰望
péi zhe wǒ qù yǎngwàng
Temani aku untuk menatap ke atas
无所寄 无处藏
wúsuǒ jì wúchù cáng
Tak ada tempat bergantung, tak ada tempat bersembunyi
身无衣 心无疆
shēn wú yī xīn wú jiāng
Tubuh tanpa pelindung, hati tanpa batas
无所想 无所忘
wúsuǒ xiǎng wúsuǒ wàng
Tak memikirkan apa pun, tak melupakan apa pun
逝水无痕月无相
shìshuǐ wúhén yuè wú xiàng
Air yang mengalir tak meninggalkan jejak, bulan tak memiliki bentuk tetap
让所有虚妄 执念狂想
ràng suǒyǒu xūwàng zhíniàn kuángxiǎng
Biarkan semua ilusi, obsesi, dan khayalan liar
都滋养我们昂首锋芒
dōu zīyǎng wǒmen ángshǒu fēngmáng
menjadi nutrisi bagi keteguhan kita untuk maju dengan kepala tegak
听万世钟响 日月同妆
tīng wànshì zhōng xiǎng rìyuè tóng zhuāng
Dengarkan lonceng sepanjang zaman, matahari dan bulan berhias bersama
爱恨恩怨都一一封赏
àihèn ēnyuàn dōu yīyī fēngshǎng
cinta, benci, dan karma semua diberi balasan satu per satu
是你的光芒 你的风霜 你的守望
shì nǐ de guāngmáng nǐ de fēngshuāng nǐ de shǒuwàng
Cahayamu, penderitaanmu, dan penantianmu
让黑夜燃起光
ràng hēiyè rán qǐ guāng
membuat malam menyala terang
带着我 去远方
dài zhe wǒ qù yuǎnfāng
Bawalah aku pergi ke tempat yang jauh
Komentar
Posting Komentar