Catatan Tentang Bulan (月之纪 Yuè Zhī Jì) - OST Veil of Shadows

那起舞的光 破碎的浪
nà qǐwǔ de guāng pòsuì de làng
Cahaya yang menari, ombak yang pecah

都是我无所依的微茫
dōu shì wǒ wúsuǒyī de wēimáng
semuanya adalah kebingungan samar tanpa tempat bersandar bagiku

那沸腾的霜 执念的望
nà fèiténg de shuāng zhíniàn de wàng
Embun beku yang mendidih, harapan yang terikat obsesi

也是我碾不碎的倔强
yě shì wǒ niǎn bù suì de juéjiàng
juga adalah keras kepala yang tak bisa kuhancurkan

是你的肩膀 你的眼眶 给我力量 撑起梦的远方
shì nǐ de jiānbǎng nǐ de yǎnkuàng gěi wǒ lìliàng chēng qǐ mèng de yuǎnfāng
Bahumu dan matamulah yang memberiku kekuatan untuk menopang impian yang jauh

陪着我 去仰望
péi zhe wǒ qù yǎngwàng
Temani aku untuk menatap ke atas

当月色被点亮
dāng yuèsè bèi diǎnliàng
Ketika cahaya bulan dinyalakan

旧船搁浅老河旁
jiù chuán gēqiǎn lǎo hé páng
Perahu tua kandas di tepi sungai lama

当世界都遗忘
dāng shìjiè dōu yíwàng
Ketika dunia telah melupakan segalanya

目送岁月斑驳离场
mùsòng suìyuè bānbó líchǎng
Aku hanya bisa memandang waktu berlalu dengan jejak yang terpecah-pecah

天之涯
tiān zhī yá
Di ujung langit

心上花
xīn shàng huā
Bunga di dalam hati

你看着我不说话
nǐ kàn zhe wǒ bù shuōhuà
Kau menatapku tanpa berkata apa pun

风起了
fēng qǐ le
Angin mulai berhembus

雨又下
yǔ yòu xià
Hujan kembali turun

你用暮色浇野花
nǐ yòng mùsè jiāo yěhuā
Kau menyiram bunga liar dengan warna senja

天地空响一梦长
tiāndì kōngxiǎng yī mèng cháng
Langit dan bumi bergema kosong, mimpi terasa panjang

茸茸苦月照心冈
róngróng kǔ yuè zhào xīngāng
Bulan pahit yang lembut menyinari hati

让所有虚妄 执念狂想
ràng suǒyǒu xūwàng zhíniàn kuángxiǎng
Biarkan semua ilusi, obsesi, dan khayalan liar

都滋养我们昂首锋芒
dōu zīyǎng wǒmen ángshǒu fēngmáng
menjadi nutrisi bagi keteguhan kita untuk maju dengan kepala tegak

听万世钟响 日月同妆
tīng wànshì zhōng xiǎng rìyuè tóng zhuāng
Dengarkan lonceng sepanjang zaman, matahari dan bulan berhias bersama

爱恨恩怨都一一封赏
àihèn ēnyuàn dōu yīyī fēngshǎng
cinta, benci, dan karma semua diberi balasan satu per satu

是你的光芒 你的风霜 你的守望
shì nǐ de guāngmáng nǐ de fēngshuāng nǐ de shǒuwàng
Cahayamu, penderitaanmu, dan penantianmu

让黑夜燃起光
ràng hēiyè rán qǐ guāng
membuat malam menyala terang

陪着我 往前闯
péi zhe wǒ wǎng qián chuǎng
Temani aku untuk menerobos ke depan

湖中玉 指尖沙
hú zhōng yù zhǐjiān shā
Giok di dalam danau, pasir di ujung jari

等苦涩发芽 让命定生花
děng kǔsè fāyá ràng mìngdìng shēng huā
Menunggu kepahitan bertunas, agar takdir bisa berbunga

镜中人 雾中纱
jìng zhōng rén wù zhōng shā
Orang di dalam cermin, seperti kain tipis dalam kabut

等大雪吻青丝成白发
děng dàxuě wěn qīngsī chéng báifà
Menunggu salju mengecup rambut hitam hingga menjadi putih

燃灯续昼旧桌旁
rán dēng xù zhòu jiù zhuō páng
Menyalakan lampu untuk memperpanjang siang di samping meja tua

一针一线补月光
yī zhēn yī xiàn bǔ yuèguāng
Menjahit cahaya bulan sedikit demi sedikit

那起舞的光 破碎的浪
nà qǐwǔ de guāng pòsuì de làng
Cahaya yang menari, ombak yang pecah

都是我无所依的微茫
dōu shì wǒ wúsuǒyī de wēimáng
semuanya adalah kebingungan samar tanpa tempat bersandar bagiku

那沸腾的霜 执念的望
nà fèiténg de shuāng zhíniàn de wàng
Embun beku yang mendidih, harapan yang terikat obsesi

也是我碾不碎的倔强
yě shì wǒ niǎn bù suì de juéjiàng
juga adalah keras kepala yang tak bisa kuhancurkan

是你的肩膀 你的眼眶 给我力量 撑起梦的远方
shì nǐ de jiānbǎng nǐ de yǎnkuàng gěi wǒ lìliàng chēng qǐ mèng de yuǎnfāng
Bahumu dan matamulah yang memberiku kekuatan untuk menopang impian yang jauh

陪着我 去仰望
péi zhe wǒ qù yǎngwàng
Temani aku untuk menatap ke atas

无所寄 无处藏
wúsuǒ jì wúchù cáng
Tak ada tempat bergantung, tak ada tempat bersembunyi

身无衣 心无疆
shēn wú yī xīn wú jiāng
Tubuh tanpa pelindung, hati tanpa batas

无所想 无所忘
wúsuǒ xiǎng wúsuǒ wàng
Tak memikirkan apa pun, tak melupakan apa pun

逝水无痕月无相
shìshuǐ wúhén yuè wú xiàng
Air yang mengalir tak meninggalkan jejak, bulan tak memiliki bentuk tetap

让所有虚妄 执念狂想
ràng suǒyǒu xūwàng zhíniàn kuángxiǎng
Biarkan semua ilusi, obsesi, dan khayalan liar

都滋养我们昂首锋芒
dōu zīyǎng wǒmen ángshǒu fēngmáng
menjadi nutrisi bagi keteguhan kita untuk maju dengan kepala tegak

听万世钟响 日月同妆
tīng wànshì zhōng xiǎng rìyuè tóng zhuāng
Dengarkan lonceng sepanjang zaman, matahari dan bulan berhias bersama

爱恨恩怨都一一封赏
àihèn ēnyuàn dōu yīyī fēngshǎng
cinta, benci, dan karma semua diberi balasan satu per satu

是你的光芒 你的风霜 你的守望
shì nǐ de guāngmáng nǐ de fēngshuāng nǐ de shǒuwàng
Cahayamu, penderitaanmu, dan penantianmu

让黑夜燃起光
ràng hēiyè rán qǐ guāng
membuat malam menyala terang

带着我 去远方
dài zhe wǒ qù yuǎnfāng
Bawalah aku pergi ke tempat yang jauh

Komentar