Hati Yang Murni Bagai Rubah (赤子如狐 chìzǐ rú hú) - OST Veil of Shadows
有年冬天 在湖边
yǒu nián dōngtiān zài hú biān
Pada suatu musim dingin, di tepi danau
纯白的少年睁开眼
chúnbái de shàonián zhēng kāi yǎn
seorang pemuda berpakaian putih membuka matanya
他望着天 看着命运在身边打转
tā wàng zhe tiān kàn zhe mìngyùn zài shēnbiān dǎzhuàn
Dia menatap langit, melihat takdir berputar di sekelilingnya
风吹过啊 问他为何傻笑不说话
fēng chuī guò a wèn tā wèihé shǎ xiào bù shuōhuà
Angin berhembus, bertanya mengapa dia tersenyum bodoh tanpa bicara
他低头轻轻捧出心中的野花
tā dītóu qīngqīng pěng chū xīn zhōng de yěhuā
Dia menunduk, dengan lembut mengangkat bunga liar di dalam hatinya
角落墙边 一笔一划都是他小小心愿
jiǎoluò qiáng biān yī bǐ yī huà dōu shì tā xiǎo xiǎo xīnyuàn
Di sudut tembok, setiap goresan adalah harapan kecilnya
灯火隔岸 大雪困住了孤单
dēnghuǒ gé àn dàxuě kùn zhù le gūdān
Lampu-lampu di seberang, salju besar mengurung kesepian
月儿弯弯 一朵烟火照亮了天边
yuèr wānwān yī duǒ yānhuǒ zhàoliàng le tiānbiān
Bulan yang melengkung, satu kembang api menerangi cakrawala
他抬头轻轻数着雪花等春天
tā táitóu qīngqīng shǔ zhe xuěhuā děng chūntiān
Dia mengangkat kepala, menghitung kepingan salju sambil menunggu musim semi
泪光闪闪的少年 一步一念一声一声喊
lèiguāng shǎnshǎn de shàonián yī bù yī niàn yī shēng yī shēng hǎn
Pemuda dengan mata berkaca-kaca, dalam setiap langkah dan setiap pikiran, memanggil berkali-kali
命运却把期盼的碗装满了遗憾
mìngyùn què bǎ qīpàn de wǎn zhuāng mǎn le yíhàn
Namun takdir mengisi mangkuk harapan dengan penyesalan
思念被风吹成丝线
sīniàn bèi fēng chuī chéng sīxiàn
Kerinduan ditiup angin menjadi benang-benang halus
像小船 推开河岸
xiàng xiǎochuán tuī kāi hé àn
Seperti perahu kecil yang menjauh dari tepi sungai
风儿不忍心它让我回头看
fēngr bù rěnxīn tā ràng wǒ huítóu kàn
Angin tak tega, membuatku menoleh kembali
身披金鳞的人在谷望天
shēnpī jīnlín de rén zài gǔ wàng tiān
Seseorang bersisik emas berdiri di lembah menatap langit
把所有晦暗擦亮让月光圆满
bǎ suǒyǒu huì'àn cā liàng ràng yuèguāng yuánmǎn
Menghapus semua kegelapan hingga cahaya bulan menjadi sempurna
多少悲欢
duōshǎo bēihuān
Berapa banyak suka dan duka
苦涩甘甜
kǔsè gāntián
Pahit dan manis
月亮陪在我身边
yuèliàng péi zài wǒ shēnbiān
Bulan menemani di sisiku
月光就是我最珍贵的鳞片
yuèguāng jiù shì wǒ zuì zhēnguì de línpiàn
Cahaya bulan adalah sisik paling berhargaku
啊~ 月亮陪我闯荡把人间走遍
ā~ yuèliàng péi wǒ chuǎngdàng bǎ rénjiān zǒu biàn
Ah~ Bulan menemaniku berkelana menjelajahi dunia
啊~ 她看着我对我说你不孤单
ā~ tā kàn zhe wǒ duì wǒ shuō nǐ bù gūdān
Ah~ Dia menatapku dan berkata bahwa aku tidak sendirian
他望着窗
tā wàng zhe chuāng
Dia menatap jendela
想把每块碎片都种满太阳
xiǎng bǎ měi kuài suìpiàn dōu zhòng mǎn tàiyáng
ingin menanam matahari di setiap kepingan yang hancur
暖暖发光 请温暖我的月亮
nuǎnnuǎn fāguāng qǐng wēnnuǎn wǒ de yuèliàng
Bersinar hangat, tolong hangatkan bulanku
春天夏天 雨水淋湿人间的屋檐
chūntiān xiàtiān yǔshuǐ lín shī rénjiān de wūyán
Musim semi dan panas, hujan membasahi atap dunia
一圈一圈 的涟漪中有玉沉眠
yī quān yī quān de liányī zhōng yǒu yù chénmián
Di dalam riak yang berlapis-lapis, giok pun tertidur
望不眨眼的少年
wàng bù zhǎ yǎn de shàonián
Pemuda yang menatap tanpa berkedip
守着月色守一个誓言
shǒu zhe yuèsè shǒu yī gè shìyán
menjaga cahaya bulan dan sebuah janji
命运却把亏欠的眼填满了甘愿
mìngyùn què bǎ kuīqiàn de yǎn tián mǎn le gānyuàn
Namun takdir mengisi mata yang berutang dengan kerelaan
把名字呼喊一千遍
bǎ míngzì hūhǎn yī qiān biàn
Memanggil nama itu seribu kali
心石墓碑做纪念
xīn shí mùbēi zuò jìniàn
Mengukirnya di batu hati sebagai nisan kenangan
风儿请你把她送回我身边
fēngr qǐng nǐ bǎ tā sòng huí wǒ shēnbiān
Wahai angin, tolong bawa dia kembali ke sisiku
身披玉鳞 在谷望天
shēnpī yùlín zài gǔ wàng tiān
Bersisik giok, berdiri di lembah menatap langit
星月装点的双眼
xīngyuè zhuāngdiǎn de shuāngyǎn
Mata yang dihiasi bintang dan bulan
赤子之心把岁月霜雪点燃
chìzǐ zhī xīn bǎ suìyuè shuāngxuě diǎnrán
Hati yang murni menyalakan salju dan waktu
玉眠湖畔
yù mián hú pàn
Di tepi danau giok yang tertidur
野花片片
yěhuā piànpiàn
Bunga liar bertebaran
身披金鳞的少年
shēnpī jīnlín de shàonián
Pemuda bersisik emas
心甘情愿数着倒数的明天
xīngān qíngyuàn shǔ zhe dàoshǔ de míngtiān
Dengan rela menghitung hari-hari menuju esok
啊~ 月光在我心间就不怕黑暗
ā~ yuèguāng zài wǒ xīn jiān jiù bù pà hēi'àn
Ah~ Selama cahaya bulan ada di hatiku, aku tak takut kegelapan
啊~ 她拥抱我对我说你最勇敢
ā~ tā yōngbào wǒ duì wǒ shuō nǐ zuì yǒnggǎn
Ah~ Dia memelukku dan berkata aku yang paling berani
身披玉鳞 在谷望天
shēnpī yùlín zài gǔ wàng tiān
Bersisik giok, berdiri di lembah menatap langit
看岁月渐行渐远
kàn suìyuè jiàn xíng jiàn yuǎn
Melihat waktu perlahan menjauh
人生若如初见 龙狐皆少年
rénshēng ruò rú chūjiàn lóng hú jiē shàonián
Jika hidup seperti pertama kali bertemu, naga dan rubah pun tetap muda
海角天边 山高路远
hǎijiǎo tiānbiān shān gāo lù yuǎn
Ujung laut dan langit, gunung tinggi dan jalan membentang jauh
月亮都在我身边
yuèliàng dōu zài wǒ shēnbiān
Bulan selalu di sisiku
我要让这天地间野花开遍
wǒ yào ràng zhè tiāndì jiān yěhuā kāi biàn
Aku ingin membuat bunga liar bermekaran di seluruh langit dan bumi
身披金鳞的人在谷望天
shēnpī jīnlín de rén zài gǔ wàng tiān
Orang bersisik emas berdiri di lembah menatap langit
把所有晦暗擦亮让月光圆满
bǎ suǒyǒu huì'àn cā liàng ràng yuèguāng yuánmǎn
Menghapus semua kegelapan agar cahaya bulan menjadi sempurna
多少悲欢
duōshǎo bēihuān
Berapa banyak suka duka
苦涩甘甜
kǔsè gāntián
Pahit dan manis
月亮陪在我身边
yuèliàng péi zài wǒ shēnbiān
Bulan menemani di sisiku
月光就是我最骄傲的鳞片
yuèguāng jiù shì wǒ zuì jiāo'ào de línpiàn
Cahaya bulan adalah sisik yang paling kubanggakan
Komentar
Posting Komentar