Di Atas Semua Makhluk (万灵之上 wàn líng zhī shàng) - OST Love Beyond The Grave
如雪般纷落着 人间的悲与乐
rú xuě bān fēnluò zhe rénjiān de bēi yǔ lè
Seperti salju yang berjatuhan, duka dan bahagia di dunia manusia melayang jatuh
随天光漫过了 尘世中形与色
suí tiānguāng màn guò le chénshì zhōng xíng yǔ sè
Mengalir bersama cahaya langit, melewati bentuk dan warna dunia fana
流连忘返一霎 曾被刹那笑泪温热过
liúlián wàngfǎn yī shà céng bèi chànà xiào lèi wēnrè guò
begitu menikmati hingga lupa untuk kembali, pernah dihangatkan oleh tawa dan air mata sesaat
若得平凡一生 一场好梦里身是客
ruò dé píngfán yī shēng yī chǎng hǎo mèng lǐ shēn shì kè
Jika bisa menjalani hidup biasa, dalam mimpi indah ini diri hanyalah seorang tamu
晨昏升与落 愿聚却缘散
chénhūn shēng yǔ luò yuàn jù què yuán sàn
Pagi dan senja silih berganti, ingin bersama namun takdir memisahkan
任我穿行于 明与暗不回还
rèn wǒ chuānxíng yú míng yǔ àn bù huí huán
Biarkan aku melintasi terang dan gelap tanpa kembali
提灯向彼岸 以永恒为伴
tí dēng xiàng bǐ’àn yǐ yǒnghéng wéi bàn
Mengangkat lampu menuju seberang alam lain, ditemani keabadian
万物流转间 去或留都孑然
wànwù liúzhuǎn jiān qù huò liú dōu jiérán
Di antara perputaran segala hal, pergi atau tinggal tetap sendiri
如雪般纷落着 人间的悲与乐
rú xuě bān fēnluò zhe rénjiān de bēi yǔ lè
Seperti salju yang berjatuhan, duka dan bahagia di dunia manusia melayang jatuh
随天光漫过了 尘世中形与色
suí tiānguāng màn guò le chénshì zhōng xíng yǔ sè
Mengalir bersama cahaya langit, melewati bentuk dan warna dunia fana
流连忘返一霎 曾被刹那笑泪温热过
liúlián wàngfǎn yī shà céng bèi chànà xiào lèi wēnrè guò
begitu menikmati hingga lupa untuk kembali, pernah dihangatkan oleh tawa dan air mata sesaat
若得平凡一生 一场好梦里身是客
ruò dé píngfán yī shēng yī chǎng hǎo mèng lǐ shēn shì kè
Jika bisa menjalani hidup biasa, dalam mimpi indah ini diri hanyalah seorang tamu
晨昏升与落 愿聚却缘散
chénhūn shēng yǔ luò yuàn jù què yuán sàn
Pagi dan senja silih berganti, ingin bersama namun takdir memisahkan
任我穿行于 明与暗不回还
rèn wǒ chuānxíng yú míng yǔ àn bù huí huán
Biarkan aku melintasi terang dan gelap tanpa kembali
提灯向彼岸 以永恒为伴
tí dēng xiàng bǐ’àn yǐ yǒnghéng wéi bàn
Mengangkat lampu menuju seberang alam lain, ditemani keabadian
万物流转间 去或留都孑然
wànwù liúzhuǎn jiān qù huò liú dōu jiérán
Di antara perputaran segala hal, pergi atau tinggal tetap sendiri
星辰更迭过 百载如梦幻
xīngchén gēngdié guò bǎizǎi rú mènghuàn
Bintang berganti, ratusan tahun terasa seperti mimpi
任我去踏遍 生与灭不辗转
rèn wǒ qù tà biàn shēng yǔ miè bù zhǎnzhuǎn
Biarkan aku menjelajahi kehidupan dan kematian tanpa ragu
孤灯照彼岸 以深渊为伴
gū dēng zhào bǐ’àn yǐ shēnyuān wéi bàn
Lampu tunggal menerangi seberang, ditemani jurang yang dalam
须臾或长存 爱与恨将尽散
xūyú huò chángcún ài yǔ hèn jiāng jìn sàn
Sesaat atau selamanya, cinta dan benci akan lenyap
Komentar
Posting Komentar