Lupa Ingatan (失忆 shī yì) - Ost Love Between Fairy And Devil [terjemahan Bahasa Indonesia]
遇见你是我最难忘的记忆
yù jiàn nǐ shì wǒ zuì nán wàng de jì yì
Bertemu denganmu adalah kenangan tak terlupakan
透过你眼睛看见的 是我自己
tòu guò nǐ yǎn jīng kàn jiàn de shì wǒ zì jǐ
Ketika kutatap matamu, apa yang aku lihat adalah diriku sendiri
以为是在梦里 可却无法苏醒
yǐ wéi shì zài mèng lǐ kě què wú fǎ sū xǐng
Kukira aku sedang bermimpi, tapi aku tak bisa terbangun
让我 渐渐地对你着迷
ràng wǒ jiàn jiàn dì duì nǐ zhe mí
Membuatku perlahan-lahan terpikat olehmu
曾与你生死相依
zēng yǔ nǐ shēng sǐ xiāng yī
Pernah sekali aku berbagi hidup dan mati denganmu
也曾与世界为敌
yě zēng yǔ shì jiè wéi dí
Dan pernah sekali berdiri melawan dunia
如果终究会别离
rú guǒ zhōng jiū huì bié lí
Jika akhirnya kita tetap ditakdirkan untuk berpisah
我情愿失忆
wǒ qíng yuàn shī yì
Lebih baik aku hilang ingatan
换一世身份姓名
huàn yī shì shēn fèn xìng míng
Mengubah identitas dan nama
能否再和你相遇
néng fǒu zài hé nǐ xiāng yù
Bisakah aku bertemu denganmu lagi
提笔改写结局 未完待续
tí bǐ gǎi xiě jié jú wèi wán dài xù
Mengangkat kuas untuk menuliskan kembali akhir cerita bersambung
和你并肩看过这世间四季
hé nǐ bìng jiān kàn guò zhè shì jiān sì jì
Berdampingan denganmu aku melihat empat musim silih berganti
感觉你的心跳呼吸 那么清晰
gǎn jué nǐ de xīn tiào hū xī nà me qīng xī
Merasakan detak jantung dan nafasmu dengan jelas
那时欢声笑语 埋了多少伏笔
nà shí huān shēng xiào yǔ mái le duō shǎo fú bǐ
Dari begitu sekian banyak tawa dan suka cita kala itu, berapa banyak bayangan yang terkubur
藏着很久以前的秘密
cáng zhe hěn jiǔ yǐ qián de mì mì
Menyembunyikan rahasia dari masa lalu
曾与你生死相依
zēng yǔ nǐ shēng sǐ xiāng yī
Pernah sekali aku berbagi hidup dan mati denganmu
也曾与世界为敌
yě zēng yǔ shì jiè wéi dí
Dan pernah sekali berdiri melawan dunia
如果终究会别离
rú guǒ zhōng jiū huì bié lí
Jika akhirnya kita tetap ditakdirkan untuk berpisah
我情愿失忆
wǒ qíng yuàn shī yì
Lebih baik aku hilang ingatan
换一世身份姓名
huàn yī shì shēn fèn xìng míng
Mengubah identitas dan nama
能否再和你相遇
néng fǒu zài hé nǐ xiāng yù
Bisakah aku bertemu denganmu lagi
提笔改写结局 未完待续
tí bǐ gǎi xiě jié jú wèi wán dài xù
Mengangkat kuas untuk menuliskan kembali akhir cerita bersambung
曾与你生死相依
zēng yǔ nǐ shēng sǐ xiāng yī
Pernah sekali aku berbagi hidup dan mati denganmu
也曾与世界为敌
yě zēng yǔ shì jiè wéi dí
Dan pernah sekali berdiri melawan dunia
如果终究会别离
rú guǒ zhōng jiū huì bié lí
Jika akhirnya kita tetap ditakdirkan untuk berpisah
我情愿失忆
wǒ qíng yuàn shī yì
Lebih baik aku hilang ingatan
换一世身份姓名
huàn yī shì shēn fèn xìng míng
Mengubah identitas dan nama
能否再和你相遇
néng fǒu zài hé nǐ xiāng yù
Bisakah aku bertemu denganmu lagi
提笔改写结局 未完待续
tí bǐ gǎi xiě jié jú wèi wán dài xù
Mengangkat kuas untuk menuliskan kembali akhir cerita bersambung
我曾与世界为敌
wǒ zēng yǔ shì jiè wéi dí
Pernah aku berdiri melawan dunia
也踏破江山万里
yě tà pò jiāng shān wàn lǐ
Dan mengembara melintasi gunung dan sungai yang begitu panjang
这一生只为你 此情不移
zhè yī shēng zhī wéi nǐ cǐ qíng bù yí
Kehidupan ini hanya untukmu, kasih sayang ini tak akan berubah
Komentar
Posting Komentar