Sejak Berpisah (自从离别以后 zì cóng lí bié yǐ hòu) - Ost Kabut Cinta [terjemahan Bahasa Indonesia]
自从离别后
zì cóng lí bié hòu
Sejak kita berpisah
思也悠悠 念也悠悠
sī yě yōu yōu niàn yě yōu yōu
Aku tak bisa berhenti merindukanmu
多少沧桑 状志难酬
duō shǎo cāng sāng zhuàng zhì nán chóu
Kehidupan dipenuhi mimpi yang tak disadari
今宵且尽一杯酒
jīn xiāo qiě jìn yī bēi jiǔ
Lupakanlah semua, mari kita minum malam ini
与你同消万古愁
yǔ nǐ tóng xiāo wàn gǔ chóu
Mari kita lupakan penderitaan abadi
自从离别后
zì cóng lí bié hòu
Sejak kita berpisah
梦也难留 泪也难收
mèng yě nán liú lèi yě nán shōu
Aku kehilangan kendali atas mimpi dan air mataku
几番风雨 白了人头
jī fān fēng yǔ bái le rén tóu
Seiring tahun demi tahun berlalu, dan rambut kita memutih
今宵且尽一杯酒
jīn xiāo qiě jìn yī bēi jiǔ
Lupakanlah semua, mari kita minum malam ini
千言万语诉还休
qiān yán wàn yǔ sù huán xiū
Ribuan kata tak akan cukup mengungkapkannya
为什么相聚难长久
wéi shén me xiāng jù nán cháng jiǔ
Mengapa sulit untuk bisa bersama
为什么相遇难相守
wéi shén me xiāng yù nán xiāng shǒu
Mengapa sulit untuk berada di sisi satu sama lain
为什么聚散苦匆匆
wéi shén me jù sàn kǔ cōng cōng
Mengapa kita selalu terburu-buru
为什么人比黄花瘦
wéi shén me rén bǐ huáng huā shòu
Mengapa aku terlihat lebih pucat dari bunga lili
自从离别后
zì cóng lí bié hòu
Sejak kita berpisah
多少次被梦儿骗了
duō shǎo cì bèi mèng ér piàn le
Aku telah dikecewakan oleh mimpiku berkali-kali
再相逢只想问一句
zài xiāng féng zhī xiǎng wèn yī jù
Jika aku bertemu denganmu lagi, aku hanya ingin kau tahu
你对我的心是否依旧
nǐ duì wǒ de xīn shì fǒu yī jiù
Apakah cintamu masih sama kepadaku?
是否
shì fǒu
Masih kah sama?
Komentar
Posting Komentar