Berdiri Dengan Bangga Di Ujung Awan (傲立雲端 ào lì yún duān) - OST The Duoluo Continent [terjemahan Bahasa Indonesia]
恍惚的昨天
huǎng hū de zuó tiān
Kemarin dalam keadaan setengah sadar
脑海里慢慢浮现
nǎo hǎi lǐ màn màn fú xiàn
Perlahan muncul di benakku
如约般注定相见
rú yuē bān zhù dìng xiāng jiàn
Kita ditakdirkan untuk bertemu ibarat sebuah janji
让我们并肩作战
ràng wǒ mén bìng jiān zuò zhàn
Ayo kita bertarung bersama
往事如云烟飘散
wǎng shì rú yún yān piāo sàn
Masa lalu seperti kabut awan yang melayang lalu pergi
记忆却烙印心间
jì yì què lào yìn xīn jiān
Tapi kenangan itu membara di hati kita
曾经的共苦同甘
zēng jīng de gòng kǔ tóng gān
Setelah menyatu dengan pahit dan manisnya
润色素什锦年
rùn sè sù shén jǐn nián
Hiasi tahun dengan warna
路途险阻任重道远
lù tú xiǎn zǔ rèn zhòng dào yuǎn
Jalan yang panjang dan perjalanan yang berbahaya
茫茫人海沧海桑田
máng máng rén hǎi cāng hǎi sāng tián
Lautan manusia yang luas
所向披靡勇往无前
suǒ xiàng pī mí yǒng wǎng wú qián
Aku akan menjadi tak terkalahkan
谁与我争艳
shéi yǔ wǒ zhēng yàn
Siapa yang akan bersaing denganku
天色暗风渐寒
tiān sè àn fēng jiàn hán
Langit semakin gelap dan angin semakin dingin
鸟归巢日薄西山
niǎo guī cháo rì báo xī shān
Burung-burung kembali ke sarangnya dan matahari memudar di sebelah barat pegunungan
突破万难气势亦非凡
tū pò wàn nán qì shì yì fēi fán
Saat yang tepat menerobos semua kesulitan begitu luar biasa
登峰造极傲立在云端
dēng fēng zào jí ào lì zài yún duān
Puncaknya berdiri dengan gagah di tepi awan
坐看袅袅青烟
zuò kàn niǎo niǎo qīng yān
Duduk mengamati kabut yang menggulung
阅美景绝色诗篇
yuè měi jǐng jué sè shī piān
Bacalah pemandangan yang indah dan puisi yang indah
同舟共济携手尽千帆
tóng zhōu gòng jì xié shǒu jìn qiān fān
Bersama-sama di perahu yang sama dan bergandengan tangan untuk mengakhiri seribu layar
也要勇气相伴
yě yào yǒng qì xiāng bàn
Keberanian untuk menemani satu sama lain
留芳名在尘世间
liú fāng míng zài chén shì jiān
Pertahankan nama di dunia fana
笑风起云涌
xiào fēng qǐ yún yǒng
Menertawakan angin dan awan
起伏波澜全看淡
qǐ fú bō lán quán kàn dàn
Pasang surut ombak semua harus diperhitungkan
身如影变化多端
shēn rú yǐng biàn huà duō duān
Tubuh seperti bayangan dengan banyak perubahan
神似风技艺精湛
shén sì fēng jì yì jīng zhàn
Semangat itu seperti angin dan keterampilannya sangat indah
虽斜阳青山归远
suī xié yáng qīng shān guī yuǎn
Meski matahari terbenam dan gunung begitu jauh
仍未改翩翩少年
réng wèi gǎi piān piān shǎo nián
Masih belum mengubah masa muda yang berkibar
风雪载途亦淡然
fēng xuě zài tú yì dàn rán
Angin dan salju membawa jalan, namun juga tidak peduli
信步风起云卷
xìn bù fēng qǐ yún juàn
Angin dan awan bergulung
路途险阻任重道远
lù tú xiǎn zǔ rèn zhòng dào yuǎn
Jalan yang panjang dan perjalanan yang berbahaya
茫茫人海沧海桑田
máng máng rén hǎi cāng hǎi sāng tián
Lautan manusia yang luas
所向披靡勇往无前
suǒ xiàng pī mí yǒng wǎng wú qián
Aku akan menjadi tak terkalahkan
谁与我争艳
shéi yǔ wǒ zhēng yàn
Siapa yang akan bersaing denganku
天色暗风渐寒
tiān sè àn fēng jiàn hán
Langit semakin gelap dan angin semakin dingin
鸟归巢日薄西山
niǎo guī cháo rì báo xī shān
Burung-burung kembali ke sarangnya dan matahari memudar di sebelah barat pegunungan
突破万难气势亦非凡
tū pò wàn nán qì shì yì fēi fán
Saat yang tepat menerobos semua kesulitan begitu luar biasa
登峰造极傲立在云端
dēng fēng zào jí ào lì zài yún duān
Puncaknya berdiri dengan gagah di tepi awan
坐看袅袅青烟
zuò kàn niǎo niǎo qīng yān
Duduk mengamati kabut yang menggulung
阅美景绝色诗篇
yuè měi jǐng jué sè shī piān
Bacalah pemandangan yang indah dan puisi yang indah
同舟共济携手尽千帆
tóng zhōu gòng jì xié shǒu jìn qiān fān
Bersama-sama di perahu yang sama dan bergandengan tangan untuk mengakhiri seribu layar
也要勇气相伴
yě yào yǒng qì xiāng bàn
Keberanian untuk menemani satu sama lain
留芳名在尘世间
liú fāng míng zài chén shì jiān
Pertahankan nama di dunia fana
天色暗风渐寒
tiān sè àn fēng jiàn hán
Langit semakin gelap dan angin semakin dingin
鸟归巢日薄西山
niǎo guī cháo rì báo xī shān
Burung-burung kembali ke sarangnya dan matahari memudar di sebelah barat pegunungan
突破万难气势亦非凡
tū pò wàn nán qì shì yì fēi fán
Saat yang tepat menerobos semua kesulitan begitu luar biasa
登峰造极傲立在云端
dēng fēng zào jí ào lì zài yún duān
Puncaknya berdiri dengan gagah di tepi awan
坐看袅袅青烟
zuò kàn niǎo niǎo qīng yān
Duduk mengamati kabut yang menggulung
阅美景绝色诗篇
yuè měi jǐng jué sè shī piān
Bacalah pemandangan yang indah dan puisi yang indah
同舟共济携手尽千帆
tóng zhōu gòng jì xié shǒu jìn qiān fān
Bersama-sama di perahu yang sama dan bergandengan tangan untuk mengakhiri seribu layar
也要勇气相伴
yě yào yǒng qì xiāng bàn
Keberanian untuk menemani satu sama lain
留芳名在尘世间
liú fāng míng zài chén shì jiān
Pertahankan nama di dunia fana
Komentar
Posting Komentar