Gugur (落 luò) - OST Glory

是谁从夜拽下一缕光
shìsheí cóng yè zhuài xià yīlǚ guāng
Siapakah yang menarik seutas cahaya dari dalam malam

将那已沉寂的心扰乱
jiāng nà yǐ chénjì de xīn rǎoluàn
Mengusik hati yang telah lama terdiam

明月高悬微风与星穿
míngyuè gāoxuán wēifēng yǔ xīng chuān
Bulan terang menggantung tinggi, angin sepoi dan bintang saling menembus

听哀叹 红颜
tīng āitàn hóngyán
Mendengar ratapan, kecantikan yang memudar

随了了红尘 化作阑珊
suí liǎoliǎo hóngchén huàzuò lánshān
Mengikuti hiruk-pikuk dunia fana, lalu meredup

草长莺飞 长命落
cǎozhǎng yīngfēi chángmìng luò
Rumput tumbuh, burung oriole terbang, bahkan umur panjang pun tetap gugur

爱两两三三 思却总常常
ài liǎngliǎng sān sān sī què zǒng chángcháng
Cinta hanya sepotong-sepotong, tapi rindu datang tanpa henti

随流年 漂泊
suí liúnián piāobó
Terseret oleh waktu, mengembara tanpa tujuan

花开花落 日升日没
huākāi huāluò rìshēng rìmò
Bunga mekar dan gugur, matahari terbit dan tenggelam

真情如烟波
zhēnqíng rú yānbō
Perasaan sejati bagaikan kabut di atas air

人只知寂寞
rén zhǐ zhī jìmò
Manusia hanya tahu rasa sepi

谁在乎因果
Shéi zàihū yīnguǒ
Siapa yang benar-benar peduli sebab dan akibat

潮起潮落 月圆月没
cháoqǐ cháoluò yuèyuán yuèmò
Pasang dan surut, bulan purnama lalu menghilang

看破不说破
kànpò bù shuōpò
Sudah memahami segalanya, namun memilih tak mengatakannya

太单薄 与谁能说
tài dānbó yǔ shéi néng shuō
Terlalu rapuh, kepada siapa bisa kuceritakan?

明月高悬微风与星穿
míngyuè gāoxuán wēifēng yǔ xīng chuān
Bulan terang menggantung tinggi, angin sepoi dan bintang saling menembus

听哀叹 红颜
tīng āitàn hóngyán
Mendengar ratapan, kecantikan yang memudar

随了了红尘 化作阑珊
suí liǎoliǎo hóngchén huàzuò lánshān
Mengikuti hiruk-pikuk dunia fana, lalu meredup

草长莺飞 长命落
cǎozhǎng yīngfēi chángmìng luò
Rumput tumbuh, burung oriole terbang, bahkan umur panjang pun tetap gugur

爱两两三三 思却总常常
ài liǎngliǎng sān sān sī què zǒng chángcháng
Cinta hanya sepotong-sepotong, tapi rindu datang tanpa henti

随流年 漂泊
suí liúnián piāobó
Terseret oleh waktu, mengembara tanpa tujuan

花开花落 日升日没
huākāi huāluò rìshēng rìmò
Bunga mekar dan gugur, matahari terbit dan tenggelam

真情如烟波
zhēnqíng rú yānbō
Perasaan sejati bagaikan kabut di atas air

人只知寂寞
rén zhǐ zhī jìmò
Manusia hanya tahu rasa sepi

谁在乎因果
Shéi zàihū yīnguǒ
Siapa yang benar-benar peduli sebab dan akibat

潮起潮落 月圆月没
cháoqǐ cháoluò yuèyuán yuèmò
Pasang dan surut, bulan purnama lalu menghilang

看破不说破
kànpò bù shuōpò
Sudah memahami segalanya, namun memilih tak mengatakannya

太单薄 与谁能说
tài dānbó yǔ shéi néng shuō
Terlalu rapuh, kepada siapa bisa kuceritakan?

花开花落 日升日没
huākāi huāluò rìshēng rìmò
Bunga mekar dan gugur, matahari terbit dan tenggelam

真情如烟波
zhēnqíng rú yānbō
Perasaan sejati bagaikan kabut di atas air

人只知寂寞
rén zhǐ zhī jìmò
Manusia hanya tahu rasa sepi

谁在乎因果
Shéi zàihū yīnguǒ
Siapa yang benar-benar peduli sebab dan akibat

潮起潮落 月圆月没
cháoqǐ cháoluò yuèyuán yuèmò
Pasang dan surut, bulan purnama lalu menghilang

看破不说破
kànpò bù shuōpò
Sudah memahami segalanya, namun memilih tak mengatakannya

太单薄 与谁能说
tài dānbó yǔ shéi néng shuō
Terlalu rapuh, kepada siapa bisa kuceritakan?

太单薄 与谁能说
tài dānbó yǔ shéi néng shuō
Terlalu rapuh, kepada siapa bisa kuceritakan?

Komentar