Terlihat Sangat Nyata (栩栩 xǔxǔ) - OST Love Of Thousand Years

纷纷扬扬 稀薄铺漫天萧瑟
Fēnfēnyángyáng xībó pù màntiān xiāosè
Tipis dan samar, menyelimuti langit dengan kesunyian muram


好似一阵漂泊而来的风
Hǎosì yí zhèn piāobó ér lái de fēng
Seperti hembusan angin yang menerpa

一个一个记忆在闪烁
Yí gè yí gè jìyì zài shǎnshuò
Kenangan demi kenangan berkelip-kelip

想伸手去触摸
Xiǎng shēnshǒu qù chùmō
Ingin mengulurkan tangan untuk menyentuhnya

当时万般宠奢 却转眼而过
Dāngshí wànbān chǒngshē chāng zhuǎnyǎn ér guò
Kala itu penuh kemewahan dan kasih, namun berlalu dalam sekejap

零零散散 撒落灵魂几片碎魄
Línglíng sǎnsǎn sǎluò línghún jǐ piàn suìpò
Berserakan tak beraturan seperti pecahan jiwa yang tercecer

犹如一段失去回忆的歌
Yóurú yí duàn shīqù huíyì de gē
Bagaikan lagu yang kehilangan ingatannya

越是怀缅 越是无声应和
Yuè shì huáimiǎn yuè shì wúshēng yìnghè
Semakin dikenang, semakin sunyi gaungnya

毕竟天真早已消磨
Bìjìng tiānzhēn zǎoyǐ xiāomó
Bagaimanapun, kepolosan telah lama terkikis

它在梦里斑驳
Tā zài mènglǐ bānbó
Ia menjadi pudar dan retak di dalam mimpi

组成全新的一个我
Zǔchéng quánxīn de yí gè wǒ
Menyusun diriku yang sepenuhnya baru

从今而后
Cóng jīn ér hòu
Sejak saat ini dan seterusnya

一个人 浪迹化成一缕烟波
Yí gè rén làngjì huà chéng yí lǚ yānbō
Sendirian mengembara, berubah menjadi sehelai kabut

在仇恨的漩涡
Zài chóuhèn de xuánwō
Dalam pusaran kebencian

如何作出一个抉择
Rúhé zuòchū yí gè juézé
Bagaimana harus mengambil sebuah pilihan

于前情匆匆一场的过客
Yú qiánqíng cōngcōng yì chǎng de guòkè
Terhadap masa lalu yang singgah sekilas

赐予我那些寒冷与酷热
Cìyǔ wǒ nàxiē hánlěng yǔ kùrè
Yang memberiku dingin dan panas kehidupan

使我足够鲜活
Shǐ wǒ zúgòu xiānhuó
Membuatku cukup hidup dan nyata

最应得栩栩如生
Zuì yīngdé xǔxǔrúshēng
Yang paling pantas adalah hidup dengan sepenuhnya

孤孤单单 蜷缩心底某个角落
Gūgūdāndān Quánsuō xīndǐ mǒu gè jiǎoluò
Kesepian seorang diri, meringkuk di sudut terdalam hati

好似一团烧成灰烬的火
Hǎosì yì tuán shāo chéng huījìn de huǒ
Seperti api yang telah menjadi abu

越是想念 越是不肯诉说
Yuè shì xiǎngniàn yuè shì bù kěn sùshuō
Semakin rindu, semakin enggan mengungkapkannya

直到与你就此别过
Zhídào yǔ nǐ jiùcǐ biéguò
Hingga akhirnya berpisah denganmu

谁也无法挣脱
Shéi yě wúfǎ zhēngtuō
Tak seorang pun bisa melepaskan diri

命运里的起承转合
Mìngyùn lǐ de qǐchéngzhuǎnhé
Dari alur naik-turunnya takdir

从今而后
Cóng jīn ér hòu
Sejak saat ini dan seterusnya

一个人 浪迹化成一缕烟波
Yí gè rén làngjì huà chéng yí lǚ yānbō
Sendirian mengembara, berubah menjadi sehelai kabut

在仇恨的漩涡
Zài chóuhèn de xuánwō
Dalam pusaran kebencian

如何作出一个抉择
Rúhé zuòchū yí gè juézé
Bagaimana harus mengambil sebuah pilihan

于前情匆匆一场的过客
Yú qiánqíng cōngcōng yì chǎng de guòkè
Terhadap masa lalu yang singgah sekilas

赐予我那些寒冷与酷热
Cìyǔ wǒ nàxiē hánlěng yǔ kùrè
Yang memberiku dingin dan panas kehidupan

使我足够鲜活
Shǐ wǒ zúgòu xiānhuó
Membuatku cukup hidup dan nyata

最应得栩栩如生
Zuì yīngdé xǔxǔrúshēng
Yang paling pantas adalah hidup dengan sepenuhnya

从今而后
Cóng jīn ér hòu
Sejak saat ini dan seterusnya

一个人 浪迹化成一缕烟波
Yí gè rén làngjì huà chéng yí lǚ yānbō
Sendirian mengembara, berubah menjadi sehelai kabut

自迷蒙中穿过
Zì míméng zhōng chuānguò
Menembus kabut kebingungan

才辨认出眼底江河
Cái biànrèn chū yǎndǐ jiānghé
Baru menyadari sungai luas di dalam mataku

想再与你看花开与花落
Xiǎng zài yǔ nǐ kàn huā kāi yǔ huā luò
Ingin kembali bersamamu menyaksikan bunga mekar dan gugur

如今却寻不到你的轮廓
Rújīn què xún bù dào nǐ de lúnkuò
Namun kini tak lagi kutemukan bayangan dirimu

是否还能映着 你眼底栩栩如生
Shìfǒu hái néng yìngzhe nǐ yǎndǐ xǔxǔrúshēng
Masihkah bisa terpantul diriku yang hidup nyata di matamu

是否还能映着 你眼底栩栩如生
Shìfǒu hái néng yìngzhe nǐ yǎndǐ xǔxǔrúshēng
Masihkah bisa terpantul diriku yang hidup nyata di matamu

Komentar