Peri yang Melarikan Diri (落跑精灵 luòpǎo jīnglíng) - OST Dance Of The Phoenix

掌梦的精灵身披羽毛
zhǎng mèng de jīnglíng shēnpī yǔmáo
Peri yang menggenggam mimpi itu mengenakan bulu di tubuhnya

扮作飞鸟 逃离了荒岛
bànzuò fēiniǎo táolí le huāngdǎo
Menyamar sebagai burung dan melarikan diri dari pulau tandus

毛手毛脚 撞进一个怀抱
máoshǒu máojiǎo zhuàngjìn yíge huáibào
Dengan kikuk dan tergesa-gesa, ia menabrak masuk ke dalam sebuah pelukan

嚷出一肚寂寞的牢骚
rǎngchū yídù jìmò de láosāo
Berteriak mengeluarkan segudang keluhan tentang kesepian

眼前的人来得刚刚好
yǎnqián de rén láide gānggāng hǎo
Orang yang ada di depan mata ini datang pada waktu yang tepat

好像好像脸有一点发烧
hǎoxiàng hǎoxiàng liǎn yǒu yìdiǎn fāshāo
Sepertinya… sepertinya wajahku sedikit memanas

没有预兆 不是凑巧
méiyǒu yùzhào búshì còuqiǎo
Tanpa tanda, dan ini bukan kebetulan

我能够感觉到
wǒ nénggòu gǎnjué dào
Aku bisa merasakannya

命运这次不用讨好
mìngyùn zhècì búyòng tǎohǎo
Kali ini nasib tidak perlu kujilat atau kubujuk

一个心情呼唤一个心跳
yíge xīnqíng hūhuàn yíge xīntiào
Satu perasaan memanggil satu detak jantung

是你吧 是你啊
shì nǐ ba shì nǐ a
Itu kamu, kan? Itu kamu, ya?

我看见你也在对我笑
wǒ kànjiàn nǐ yě zài duì wǒ xiào
Aku melihat kamu juga tersenyum padaku

歇在风里的不只是纷扰
xiē zài fēng lǐ de bù zhǐ shì fēnrǎo
Yang beristirahat di dalam angin bukan hanya kekacauan

还有爱的味道
háiyǒu ài de wèidào
Masih ada juga aroma cinta

闹中取静的岁月真好
nàozhōng qǔjìng de suìyuè zhēn hǎo
Indah sekali masa-masa menemukan ketenangan di tengah hiruk pikuk

心期梦杳都押着韵脚
xīnqī mèng yǎo dōu yāzhe yùnjiǎo
Harapan hati dan mimpi yang jauh pun seolah mengikuti ritme yang sama

一路小跑 追着你的步调
yílù xiǎopǎo zhuīzhe nǐ de bùdiào
Berlarian kecil sepanjang jalan, mengejar langkahmu

回忆七挑八选地寻找
huíyì qītiāo bāxuǎn de xúnzhǎo
Kenangan memilih dengan sangat teliti, tujuh pilih delapan saring

一对命中注定的依靠
yí duì mìngzhōng zhùdìng de yīkào
Dua sandaran hati yang ditakdirkan

片羽长袍也能紧紧抱牢
piànyǔ chángpáo yě néng jǐnjǐn bàoláo
Dengan jubah tipis atau sehelai bulu pun, aku tetap bisa memelukmu erat

没有预兆 不是凑巧
méiyǒu yùzhào búshì còuqiǎo
Tanpa tanda, dan ini bukan kebetulan

我能够感觉到
wǒ nénggòu gǎnjué dào
Aku bisa merasakannya

命运这次不用讨好
mìngyùn zhècì búyòng tǎohǎo
Kali ini nasib tidak perlu kujilat atau kubujuk

一个心情呼唤一个心跳
yíge xīnqíng hūhuàn yíge xīntiào
Satu perasaan memanggil satu detak jantung

是你吧 是你啊
shì nǐ ba shì nǐ a
Itu kamu, kan? Itu kamu, ya?

我看见你也在对我笑
wǒ kànjiàn nǐ yě zài duì wǒ xiào
Aku melihat kamu juga tersenyum padaku

歇在风里的不只是纷扰
xiē zài fēng lǐ de bù zhǐ shì fēnrǎo
Yang beristirahat di dalam angin bukan hanya kekacauan

还有爱的味道
háiyǒu ài de wèidào
Masih ada juga aroma cinta

是我吧 是我啊
shì wǒ ba shì wǒ a
Itu aku, kan? Itu aku, ya?

对着你一直笑一直闹
duìzhe nǐ yīzhí xiào yīzhí nào
Di hadapanmu aku terus tertawa dan terus ribut

隐藏不了的不只是美好
yǐncáng bùliǎo de bù zhǐ shì měihǎo
Ada yang tidak bisa kusembunyikan, bukan hanya hal-hal indah

还有我的胆小
háiyǒu wǒ de dǎnxiǎo
Tapi juga rasa pengecutku

而你啊 不说话
ér nǐ a bù shuōhuà
Dan kamu… hanya diam

将愁绪用心洗用心擦
jiāng chóuxù yòngxīn xǐ yòngxīn cā
Kamu dengan sepenuh hati mencuci dan menghapus kecemasanku

留下的这一片海角天涯
liúxià de zhè yípiàn hǎijiǎo tiānyá
Yang tersisa hanyalah satu sudut ujung dunia ini

我竟然认得它
wǒ jìngrán rènde tā
Dan ternyata… aku mengenal tempat itu

__________________________________________

Terjemahan lagu ini dibuat dengan bantuan mesin penerjemah, sehingga mungkin tidak sepenuhnya akurat.

Komentar