Ikatan Batin Dan Takdir Bencana (念与劫 niàn yǔ jié) - The Unclouded Soul

心 赴万劫
Xīn fù wànjié
Hati ini menempuh sepuluh ribu malapetaka

探命运交织的预言
Tàn mìngyùn jiāozhī de yùyán
Menyelami ramalan takdir yang saling terjalin

回忆 在明灭
Huíyì zài míngmiè
Kenangan berkelip, menyala dan padam

触碰又 错过的指尖
Chùpèng yòu cuòguò de zhǐjiān
Ujung jari yang sempat tersentuh, lalu terlewatkan

天地中无声牵愿
Tiāndì zhōng wúshēng qiānyuàn
Di antara langit dan bumi, terikatlah doa tanpa suara

我只等你的出现
Wǒ zhǐ děng nǐ de chūxiàn
Aku hanya menunggu kemunculanmu

分秒跨越千万年
Fēnmiǎo kuàyuè qiānwànnián
Detik-detik melintasi ribuan, jutaan tahun

去重写
Qù chóngxiě
Untuk menulis ulang

此生的执念
Cǐshēng de zhíniàn
Obsesi dalam kehidupan ini

在轮回中不曾湮灭
Zài lúnhuí zhōng bùcéng yānmiè
Tak pernah lenyap di dalam siklus reinkarnasi

于万境起点 舍我一切
Yú wànjìng qǐdiǎn shě wǒ yíqiè
Di titik awal segala alam, kurelakan segalanya

扭转时空也要寻回那炽烈
Niǔzhuǎn shíkōng yě yào xúnhuí nà chìliè
Meski harus memutar balik ruang dan waktu, tetap akan kucari kembali gairah itu

任爱再一次诀别
Rèn ài zài yícì juébié
Biarlah cinta kembali berpisah sekali lagi

只愿能回你初见
Zhǐ yuàn néng huí nǐ chūjiàn
Aku hanya berharap bisa kembali ke pertemuan pertama denganmu

让禁锢的思念
Ràng jìngù de sīniàn
Agar rindu yang terbelenggu

穿破天地的界限
Chuānpò tiāndì de jièxiàn
Dapat menembus batas langit dan bumi

爱 一念成劫
Ài, yíniàn chéng jié
Cinta, satu niat saja dapat menjadi bencana takdir

含泪 若你我 祈愿
Hánlèi ruò nǐwǒ qíyuàn
Dengan air mata, andai aku dan kamu berdoa

尘海人间
Chénhǎi rénjiān
Di dunia fana bagaikan lautan debu

只为再见
Zhǐ wèi zàijiàn
Hanya demi berjumpa kembali

一面
Yí miàn
Sekali saja

天地中无声牵愿
Tiāndì zhōng wúshēng qiānyuàn
Di antara langit dan bumi, terikatlah doa tanpa suara

我只等你的出现
Wǒ zhǐ děng nǐ de chūxiàn
Aku hanya menunggu kemunculanmu

分秒跨越千万年
Fēnmiǎo kuàyuè qiānwànnián
Detik-detik melintasi ribuan, jutaan tahun

回原点
Huí yuándiǎn
Kembali ke titik awal

此生的执念
Cǐshēng de zhíniàn
Obsesi hidup ini

因果断不开的契约
Yīnguǒ duànbùkāi de qìyuē
Adalah perjanjian karma yang tak terputus

暌违于人海
Kuíwéi yú rénhǎi
Terpisah di lautan manusia

挣脱捆缚锁链
Zhèngtuō kǔnfù suǒliàn
Berusaha melepaskan diri dari rantai belenggu

去成全
Qù chéngquán
Demi menuntaskan segalanya

任爱再一次诀别
Rèn ài zài yícì juébié
Biarlah cinta kembali berpisah sekali lagi

只愿能回你初见
Zhǐ yuàn néng huí nǐ chūjiàn
Aku hanya berharap bisa kembali ke pertemuan pertama denganmu

让禁锢的思念
Ràng jìngù de sīniàn
Agar rindu yang terbelenggu

穿破天地的界限
Chuānpò tiāndì de jièxiàn
Dapat menembus batas langit dan bumi

爱 一念成劫
Ài, yíniàn chéng jié
Cinta, satu niat saja dapat menjadi bencana takdir

含泪 若你我 祈愿
Hánlèi ruò nǐwǒ qíyuàn
Dengan air mata, andai aku dan kamu berdoa

一眼万年
Yíyǎn wànnián
Satu tatapan seakan berlangsung sepuluh ribu tahun

燃尽流光漫天
Ránjìn liúguāng màntiān
Membakar habis cahaya waktu yang memenuhi langit

只为与你相恋
Zhǐ wèi yǔ nǐ xiāngliàn
Hanya demi mencintaimu

Komentar