Sejak Saat Itu (从此 cóngcǐ) - The Unclouded Soul

从此 爱有人陪 恨有人随
Cóngcǐ ài yǒurén péi, hèn yǒurén suí
Sejak saat itu, cinta ada yang menemani, benci pun ada yang menyertai

多了一颗同心 共游山山水
Duōle yìkē tóngxīn, gòng yóu shānshānshuǐ
Bertambah satu hati seirama, bersama menjelajah gunung dan sungai

从此 梦有人问 酒有人分
Cóngcǐ mèng yǒurén wèn, jiǔ yǒurén fēn
Sejak saat itu, mimpi ada yang menanyakan, arak ada yang berbagi

多了一双明目 同看日月星辰
Duōle yìshuāng míngmù, tóng kàn rìyuè xīngchén
Bertambah sepasang mata yang jernih, bersama memandang matahari, bulan, dan bintang

岁千年的时光流淌
Suì qiānnián de shíguāng liútǎng
Waktu ribuan tahun mengalir perlahan

化作泪水漫过眼眶
Huàzuò lèishuǐ mànguò yǎnkuàng
Menjelma menjadi air mata yang meluap dari pelupuk mata

化作月光疗过悲伤
Huàzuò yuèguāng liáo guò bēishāng
Menjadi cahaya bulan yang menyembuhkan duka

世间的甜始终如初尝
Shìjiān de tián shǐzhōng rú chū cháng
Manisnya dunia tetap seperti rasa pertama kali berjumpa

梦百转的悲欢登场
Mèng bǎi zhuǎn de bēihuān dēngchǎng
Mimpi yang berputar seratus kali, silih berganti duka dan suka tampil ke panggung

化作离歌荡气回肠
Huàzuò líkē dàngqì huícháng
Menjelma menjadi lagu perpisahan yang mengguncang jiwa

化作风雨辗转飘扬
Huàzuò fēngyǔ zhǎnzhuǎn piāoyáng
Menjadi angin dan hujan yang berkelana tanpa henti

宿命的船始终迎海浪
Sùmìng de chuán shǐzhōng yíng hǎilàng
Perahu takdir selalu menghadap gelombang laut

从此 爱有人陪 恨有人随
Cóngcǐ ài yǒurén péi, hèn yǒurén suí
Sejak saat itu, cinta ada yang menemani, benci pun ada yang menyertai

多了一颗同心 共游山山水
Duōle yìkē tóngxīn, gòng yóu shānshānshuǐ
Bertambah satu hati seirama, bersama menjelajah gunung dan sungai

从此 梦有人问 酒有人分
Cóngcǐ mèng yǒurén wèn, jiǔ yǒurén fēn
Sejak saat itu, mimpi ada yang menanyakan, arak ada yang berbagi

多了一双明目 同看日月星辰
Duōle yìshuāng míngmù, tóng kàn rìyuè xīngchén
Bertambah sepasang mata yang jernih, bersama memandang matahari, bulan, dan bintang

从此 月惧盈亏 浪盼潮归
Cóngcǐ yuè jù yíngkuī, làng pàn cháo guī
Sejak saat itu, bulan takut akan purnama dan susut, ombak merindukan pasang kembali

多了一份魂牵 染指心头眉间
Duōle yífèn húnqiān, rǎnzhǐ xīntóu méijiān
Bertambah satu ikatan jiwa, terlukis di hati dan di antara alis

从此 一腔孤勇 两厢热愿
Cóngcǐ yìqiāng gūyǒng, liǎngxiāng rèyuàn
Sejak saat itu, keberanian sendirian bertemu hasrat yang saling membara

舍了三生姻缘 只为得我所愿
Shěle sānshēng yīnyuán, zhǐwèi dé wǒ suǒ yuàn
Mengorbankan jodoh tiga kehidupan, demi meraih apa yang kuinginkan

梦百转的悲欢登场
Mèng bǎi zhuǎn de bēihuān dēngchǎng
Mimpi yang berputar seratus kali, silih berganti duka dan suka tampil ke panggung

化作离歌荡气回肠
Huàzuò líkē dàngqì huícháng
Menjelma menjadi lagu perpisahan yang mengguncang jiwa

化作风雨辗转飘扬
Huàzuò fēngyǔ zhǎnzhuǎn piāoyáng
Menjadi angin dan hujan yang berkelana tanpa henti

宿命的船始终迎海浪
Sùmìng de chuán shǐzhōng yíng hǎilàng
Perahu takdir selalu menghadap gelombang laut

从此 爱有人陪 恨有人随
Cóngcǐ ài yǒurén péi, hèn yǒurén suí
Sejak saat itu, cinta ada yang menemani, benci pun ada yang menyertai

多了一颗同心 共游山山水
Duōle yìkē tóngxīn, gòng yóu shānshānshuǐ
Bertambah satu hati seirama, bersama menjelajah gunung dan sungai

从此 梦有人问 酒有人分
Cóngcǐ mèng yǒurén wèn, jiǔ yǒurén fēn
Sejak saat itu, mimpi ada yang menanyakan, arak ada yang berbagi

多了一双明目 同看日月星辰
Duōle yìshuāng míngmù, tóng kàn rìyuè xīngchén
Bertambah sepasang mata yang jernih, bersama memandang matahari, bulan, dan bintang

从此 月惧盈亏 浪盼潮归
Cóngcǐ yuè jù yíngkuī, làng pàn cháo guī
Sejak saat itu, bulan takut akan purnama dan susut, ombak merindukan pasang kembali

多了一份魂牵 染指心头眉间
Duōle yífèn húnqiān, rǎnzhǐ xīntóu méijiān
Bertambah satu ikatan jiwa, terlukis di hati dan di antara alis

从此 一腔孤勇 两厢热愿
Cóngcǐ yìqiāng gūyǒng, liǎngxiāng rèyuàn
Sejak saat itu, keberanian sendirian bertemu hasrat yang saling membara

舍了三生姻缘 只为得我所愿
Shěle sānshēng yīnyuán, zhǐwèi dé wǒ suǒ yuàn
Mengorbankan jodoh tiga kehidupan, demi meraih apa yang kuinginkan

Komentar