Memasuki Alam Mimpi (入梦 rù mèng) - OST Love Of Nirvana
时间总不够
shí jiān zǒng bù gòu
Tidak pernah ada cukup waktu
把情丝说透
bǎ qíng sī shuō tòu
Untuk mengatakan tentang kebenaran cintaku
攒下满心温柔
zǎn xià mǎn xīn wēn róu
Aku menyimpan hatiku yang penuh kelembutan
轻轻许下了长久
qīng qīng xǔ xià le cháng jiǔ
Aku membuat janji lembut untuk selamanya
愿朝夕 伴你左右
yuàn zhāo xī bàn nǐ zuǒ yòu
Dari fajar hingga senja berharap bisa di sisimu
灯影遥推舟
dēng yǐng yáo tuī zhōu
Bayangan lentera mendorong perahu jauh
思念太浓稠
sī niàn tài nóng chóu
Kerinduan yang begitu tebal
于我梦中停留
yú wǒ mèng zhōng tíng liú
Tetaplah bersamaku dalam mimpiku
从前星辰还依旧
cóng qián xīng chén hái yī jiù
Bintang-bintang masih sama seperti dulu
唯有你 随风入梦 风不休
wéi yǒu nǐ suí fēng rù mèng fēng bù xiū
Hanya kau yang mengikuti angin menuju mimpi, angin tak pernah berhenti
想问一问你
xiǎng wèn yī wèn nǐ
Aku ingin bertanya padamu
来时愿相守
lái shí yuàn xiāng shǒu
Bersediakah kau menetap saat kau tiba
埋下了情衷
mái xià le qíng zhōng
Aku telah mengubur perasaanku
待岁月参透
dài suì yuè cān tòu
Menunggu tahun-tahun untuk mengejarku
又春秋 愿你一世无忧
yòu chūn qiū yuàn nǐ yī shì wú yōu
Musim semi dan musim gugur, aku berharap kau hidup bebas dari kekhawatiran
想吻一吻你 澄澈的眼眸
xiǎng wěn yī wěn nǐ chéng chè de yǎn móu
Aku ingin mencium matamu yang jernih
星落满心头
xīng luò mǎn xīn tóu
Bintang-bintang berjatuhan di hatiku
似江水悠悠
sì jiāng shuǐ yōu yōu
Seperti sungai yang mengalir perlahan
又春秋 这一世渡你 无忧
yòu chūn qiū zhè yī shì dù nǐ wú yōu
Musim semi dan musim gugur, aku akan membawamu menjalani hidup ini tanpa kekhawatiran
时间总不够
shí jiān zǒng bù gòu
Tidak pernah ada cukup waktu
把情丝说透
bǎ qíng sī shuō tòu
Untuk mengatakan tentang kebenaran cintaku
攒下满心温柔
zǎn xià mǎn xīn wēn róu
Aku menyimpan hatiku yang penuh kelembutan
轻轻许下了长久
qīng qīng xǔ xià le cháng jiǔ
Aku membuat janji lembut untuk selamanya
愿朝夕 伴你左右
yuàn zhāo xī bàn nǐ zuǒ yòu
Dari fajar hingga senja berharap bisa di sisimu
灯影遥推舟
dēng yǐng yáo tuī zhōu
Bayangan lentera mendorong perahu jauh
思念太浓稠
sī niàn tài nóng chóu
Kerinduan yang begitu tebal
于我梦中停留
yú wǒ mèng zhōng tíng liú
Tetaplah bersamaku dalam mimpiku
从前星辰还依旧
cóng qián xīng chén hái yī jiù
Bintang-bintang masih sama seperti dulu
唯有你 随风入梦 风不休
wéi yǒu nǐ suí fēng rù mèng fēng bù xiū
Hanya kau yang mengikuti angin menuju mimpi, angin tak pernah berhenti
想问一问你
xiǎng wèn yī wèn nǐ
Aku ingin bertanya padamu
来时愿相守
lái shí yuàn xiāng shǒu
Bersediakah kau menetap saat kau tiba
埋下了情衷
mái xià le qíng zhōng
Aku telah mengubur perasaanku
待岁月参透
dài suì yuè cān tòu
Menunggu tahun-tahun untuk mengejarku
又春秋 愿你一世无忧
yòu chūn qiū yuàn nǐ yī shì wú yōu
Musim semi dan musim gugur, aku berharap kau hidup bebas dari kekhawatiran
想吻一吻你 澄澈的眼眸
xiǎng wěn yī wěn nǐ chéng chè de yǎn móu
Aku ingin mencium matamu yang jernih
星落满心头
xīng luò mǎn xīn tóu
Bintang-bintang berjatuhan di hatiku
似江水悠悠
sì jiāng shuǐ yōu yōu
Seperti sungai yang mengalir perlahan
又春秋 这一世渡你 无忧
yòu chūn qiū zhè yī shì dù nǐ wú yōu
Musim semi dan musim gugur, aku akan membawamu menjalani hidup ini tanpa kekhawatiran
想问一问你
xiǎng wèn yī wèn nǐ
Aku ingin bertanya padamu
来时愿相守
lái shí yuàn xiāng shǒu
Bersediakah kau menetap saat kau tiba
埋下了情衷
mái xià le qíng zhōng
Aku telah mengubur perasaanku
待岁月参透
dài suì yuè cān tòu
Menunggu tahun-tahun untuk mengejarku
又春秋 愿你一世无忧
yòu chūn qiū yuàn nǐ yī shì wú yōu
Musim semi dan musim gugur, aku berharap kau hidup bebas dari kekhawatiran
想吻一吻你 澄澈的眼眸
xiǎng wěn yī wěn nǐ chéng chè de yǎn móu
Aku ingin mencium matamu yang jernih
星落满心头
xīng luò mǎn xīn tóu
Bintang-bintang berjatuhan di hatiku
似江水悠悠
sì jiāng shuǐ yōu yōu
Seperti sungai yang mengalir perlahan
又春秋 这一世渡你 无忧
yòu chūn qiū zhè yī shì dù nǐ wú yōu
Musim semi dan musim gugur, aku akan membawamu menjalani hidup ini tanpa kekhawatiran
Komentar
Posting Komentar