Satu Langkah (独步 dú bù) - OST Bloody Romance
进退之间 最无助
jìn tuì zhī jiān zuì wú zhù
Perasaan bimbang di saat keputusasaan ini
怕一时失了风度
pà yī shí shī le fēng dù
Untuk sesaat tak dapat menahan kerinduan dan kehilangan ketenangan
谁会在乎 差一步
shéi huì zài hū chà yī bù
Siapa yang peduli akan satu kesalahan
就被迫拱手让出
jiù bèi pò gǒng shǒu ràng chū
Lalu harus tunduk dan menyerah
锦衣华服 待战鼓
jǐn yī huá fú dài zhàn gǔ
Mengenakan baju sulaman yang indah untuk pergi berperang
不负拥一身风骨
bù fù yōng yī shēn fēng gǔ
Menegakkan badan berjalan tanpa menoleh ke belakang
谁会认输 风雨路
shéi huì rèn shū fēng yǔ lù
Siapa yang mampu mengakui kekalahan melewati cobaan dan kesulitan
早已一心入江湖
zǎo yǐ yī xīn rù jiāng hú
Hati dan jiwanya telah menyatu dengan seluruh penjuru negeri
曾经的孤独 连成音符
zēng jīng de gū dú lián chéng yīn fú
Kesepian yang sangat tertuangkan dalam lagu ini
无意中含混过几处
wú yì zhōng hán hùn guò jī chǔ
Harus berapa lamakah menjalani hidup seperti ini
一点点小小心思带路
yī diǎn diǎn xiǎo xiǎo xīn sī dài lù
Pikiran di alam bawah sadar yang menuntunku
谁来猜 谁来翻开
shéi lái cāi shéi lái fān kāi
Siapa yang akan menduganya dan menyingkapkannya
长夜的冷酷 调配浓度
cháng yè de lěng kù diào pèi nóng dù
Memusatkan pikiran, penderitaan yang panjang ini tak lagi dirasakan
随意饮下这杯祝福
suí yì yǐn xià zhè bēi zhù fú
Berharap pada akhirnya dapat meneguk kebahagiaan
一次次重重绝望独步
yī cì cì zhòng zhòng jué wàng dú bù
Waktu demi waktu melalui rintangan demi rintangan, dengan putus asa berjalan sendiri
别放开 再重来 等待
bié fàng kāi zài zhòng lái děng dài
Jangan lepaskan, menantikan dirimu kembali
锦衣华服 待战鼓
jǐn yī huá fú dài zhàn gǔ
Mengenakan baju sulaman yang indah untuk pergi berperang
不负拥一身风骨
bù fù yōng yī shēn fēng gǔ
Menegakkan badan berjalan tanpa menoleh ke belakang
谁会认输 风雨路
shéi huì rèn shū fēng yǔ lù
Siapa yang mampu mengakui kekalahan melewati cobaan dan kesulitan
早已一心入江湖
zǎo yǐ yī xīn rù jiāng hú
Hati dan jiwanya telah menyatu dengan seluruh penjuru negeri
曾经的结束 刻下孤独
zēng jīng de jié shù kè xià gū dú
Masa lalu telah berakhir, menyingkirkan kesepian ini
不曾让谁把谁辜负
bù zēng ràng shéi bǎ shéi gū fù
Tak membiarkan diri ini jatuh dalam keputusasaan
除手中剑在风中独舞
chú shǒu zhōng jiàn zài fēng zhōng dú wǔ
Menyingkirkan pedang yang tergenggam di tangan dan menari seorang diri
都还在 都在等待
dōu hái zài dōu zài děng dài
Tetap di sini, menantikan dirinya untuk kembali
初春的风舞 带来温度
chū chūn de fēng wǔ dài lái wēn dù
Angin yang bertiup di awal musim semi terasa hangat
红线风中招惹羡慕
hóng xiàn fēng zhōng zhāo rě xiàn mù
Melihat suasana pernikahan yang menimbulkan perasaan iri
鸦雀林立在无声处
yā què lín lì zài wú shēng chǔ
Burung gereja bertengger dalam keheningan
断了归途 留了孤独
duàn le guī tú liú le gū dú
Pasti akan kembali, menyingkirkan kesepian ini
曾经的孤独 连成音符
zēng jīng de gū dú lián chéng yīn fú
Kesepian yang sangat tertuangkan dalam lagu ini
无意中含混过几处
wú yì zhōng hán hùn guò jī chǔ
Harus berapa lamakah menjalani hidup seperti ini
一点点小小心思带路
yī diǎn diǎn xiǎo xiǎo xīn sī dài lù
Pikiran di alam bawah sadar yang menuntunku
谁来猜 谁来翻开
shéi lái cāi shéi lái fān kāi
Siapa yang akan menduganya dan menyingkapkannya
长夜的冷酷 调配浓度
cháng yè de lěng kù diào pèi nóng dù
Memusatkan pikiran, penderitaan yang panjang ini tak lagi dirasakan
随意饮下这杯祝福
suí yì yǐn xià zhè bēi zhù fú
Berharap pada akhirnya dapat meneguk kebahagiaan
一次次重重绝望独步
yī cì cì zhòng zhòng jué wàng dú bù
Waktu demi waktu melalui rintangan demi rintangan, dengan putus asa berjalan sendiri
别放开 再重来 等待
bié fàng kāi zài zhòng lái děng dài
Jangan lepaskan, menantikan dirimu kembali
jìn tuì zhī jiān zuì wú zhù
Perasaan bimbang di saat keputusasaan ini
怕一时失了风度
pà yī shí shī le fēng dù
Untuk sesaat tak dapat menahan kerinduan dan kehilangan ketenangan
谁会在乎 差一步
shéi huì zài hū chà yī bù
Siapa yang peduli akan satu kesalahan
就被迫拱手让出
jiù bèi pò gǒng shǒu ràng chū
Lalu harus tunduk dan menyerah
锦衣华服 待战鼓
jǐn yī huá fú dài zhàn gǔ
Mengenakan baju sulaman yang indah untuk pergi berperang
不负拥一身风骨
bù fù yōng yī shēn fēng gǔ
Menegakkan badan berjalan tanpa menoleh ke belakang
谁会认输 风雨路
shéi huì rèn shū fēng yǔ lù
Siapa yang mampu mengakui kekalahan melewati cobaan dan kesulitan
早已一心入江湖
zǎo yǐ yī xīn rù jiāng hú
Hati dan jiwanya telah menyatu dengan seluruh penjuru negeri
曾经的孤独 连成音符
zēng jīng de gū dú lián chéng yīn fú
Kesepian yang sangat tertuangkan dalam lagu ini
无意中含混过几处
wú yì zhōng hán hùn guò jī chǔ
Harus berapa lamakah menjalani hidup seperti ini
一点点小小心思带路
yī diǎn diǎn xiǎo xiǎo xīn sī dài lù
Pikiran di alam bawah sadar yang menuntunku
谁来猜 谁来翻开
shéi lái cāi shéi lái fān kāi
Siapa yang akan menduganya dan menyingkapkannya
长夜的冷酷 调配浓度
cháng yè de lěng kù diào pèi nóng dù
Memusatkan pikiran, penderitaan yang panjang ini tak lagi dirasakan
随意饮下这杯祝福
suí yì yǐn xià zhè bēi zhù fú
Berharap pada akhirnya dapat meneguk kebahagiaan
一次次重重绝望独步
yī cì cì zhòng zhòng jué wàng dú bù
Waktu demi waktu melalui rintangan demi rintangan, dengan putus asa berjalan sendiri
别放开 再重来 等待
bié fàng kāi zài zhòng lái děng dài
Jangan lepaskan, menantikan dirimu kembali
锦衣华服 待战鼓
jǐn yī huá fú dài zhàn gǔ
Mengenakan baju sulaman yang indah untuk pergi berperang
不负拥一身风骨
bù fù yōng yī shēn fēng gǔ
Menegakkan badan berjalan tanpa menoleh ke belakang
谁会认输 风雨路
shéi huì rèn shū fēng yǔ lù
Siapa yang mampu mengakui kekalahan melewati cobaan dan kesulitan
早已一心入江湖
zǎo yǐ yī xīn rù jiāng hú
Hati dan jiwanya telah menyatu dengan seluruh penjuru negeri
曾经的结束 刻下孤独
zēng jīng de jié shù kè xià gū dú
Masa lalu telah berakhir, menyingkirkan kesepian ini
不曾让谁把谁辜负
bù zēng ràng shéi bǎ shéi gū fù
Tak membiarkan diri ini jatuh dalam keputusasaan
除手中剑在风中独舞
chú shǒu zhōng jiàn zài fēng zhōng dú wǔ
Menyingkirkan pedang yang tergenggam di tangan dan menari seorang diri
都还在 都在等待
dōu hái zài dōu zài děng dài
Tetap di sini, menantikan dirinya untuk kembali
初春的风舞 带来温度
chū chūn de fēng wǔ dài lái wēn dù
Angin yang bertiup di awal musim semi terasa hangat
红线风中招惹羡慕
hóng xiàn fēng zhōng zhāo rě xiàn mù
Melihat suasana pernikahan yang menimbulkan perasaan iri
鸦雀林立在无声处
yā què lín lì zài wú shēng chǔ
Burung gereja bertengger dalam keheningan
断了归途 留了孤独
duàn le guī tú liú le gū dú
Pasti akan kembali, menyingkirkan kesepian ini
曾经的孤独 连成音符
zēng jīng de gū dú lián chéng yīn fú
Kesepian yang sangat tertuangkan dalam lagu ini
无意中含混过几处
wú yì zhōng hán hùn guò jī chǔ
Harus berapa lamakah menjalani hidup seperti ini
一点点小小心思带路
yī diǎn diǎn xiǎo xiǎo xīn sī dài lù
Pikiran di alam bawah sadar yang menuntunku
谁来猜 谁来翻开
shéi lái cāi shéi lái fān kāi
Siapa yang akan menduganya dan menyingkapkannya
长夜的冷酷 调配浓度
cháng yè de lěng kù diào pèi nóng dù
Memusatkan pikiran, penderitaan yang panjang ini tak lagi dirasakan
随意饮下这杯祝福
suí yì yǐn xià zhè bēi zhù fú
Berharap pada akhirnya dapat meneguk kebahagiaan
一次次重重绝望独步
yī cì cì zhòng zhòng jué wàng dú bù
Waktu demi waktu melalui rintangan demi rintangan, dengan putus asa berjalan sendiri
别放开 再重来 等待
bié fàng kāi zài zhòng lái děng dài
Jangan lepaskan, menantikan dirimu kembali
Komentar
Posting Komentar