Cinta Yang Pupus (绝恋 jué liàn) - OST The Legend Of Heroes


心已经慌走桃园
xīn yǐ jīng huāng zǒu táo yuán
Hatiku telah gelisah, melarikan diri dari Taman Persik

奔往更遥远的深渊
bēn wǎng gēng yáo yuǎn de shēn yuān
Berlari menuju jurang yang lebih dalam

妄想有朝落你掌间
wàng xiǎng yǒu zhāo luò nǐ zhǎng jiān
Mengada-ada suatu hari jatuh di genggamanmu



原是不坠的花蕊
yuán shì bù zhuì de huā ruǐ
Awalnya adalah bunga yang tidak akan jatuh

却被冷风浇灭
què bèi lěng fēng jiāo miè
Namun kemudian disiram angin dingin

才懂心动的代价是孽
cái dǒng xīn dòng de dài jià shì niè
Barulah aku mengerti harga dari rasa cinta ini adalah dosa



才依稀领略
cái yī xī lǐng lüè
Barulah aku sedikit mengerti

原来 摧心可作茧
yuán lái cuī xīn kě zuò jiǎn
Ternyata merusak hati bisa membuat sarang

彼此裹挟 一入红尘情可滔天
bǐ cǐ guǒ xié yī rù hóng chén qíng kě tāo tiān
Kita saling mempengaruhi, setelah memasuki dunia ini cinta bisa menjadi menggebu-gebu



眼看梦碎如雪
yǎn kàn mèng suì rú xuě
Melihat mimpi hancur seperti salju

在这一瞬之间飘漫天
zài zhè yī shùn zhī jiān piāo màn tiān
Di antara sekejap ini, melayang di langit

从此有多少念想也都灰飞湮灭
cóng cǐ yǒu duō shǎo niàn xiǎng yě dōu huī fēi yān miè
Mulai saat itu, berapa banyak pikiran juga akan hancur



你是我心间扎根的念 挥不尽的缘
nǐ shì wǒ xīn jiān zā gēn de niàn huī bù jìn de yuán
Kau adalah niat yang aku tanam di hatiku, tak bisa membuang benang

你是风中的线 将我一世紧牵
nǐ shì fēng zhōng de xiàn jiāng wǒ yī shì jǐn qiān
kau adalah benang di udara, dan aku adalah pemimpin untuk waktu yang lama

既然世间有情皆孽
jì rán shì jiān yǒu qíng jiē niè
Jika semua perasaan di dunia ini adalah dosa

就恕我愚昧
jiù shù wǒ yú mèi
Maka maafkanlah kebodohanku

不给自己余地 给时间去悔
bù gěi zì jǐ yú dì gěi shí jiān qù huǐ
Jangan memberi kesempatan untuk diri sendiri, berilah waktu untuk menyesal



你是我甘愿一路颠沛 是我的执念
nǐ shì wǒ gān yuàn yī lù diān pèi shì wǒ de zhí niàn
Kau adalah yang aku puja selama ini, itulah keyakinanku

你是落脚云巅 无法翻越过的山岳
nǐ shì luò jiǎo yún diān wú fǎ fān yuè guò de shān yuè
Kau terjatuh dari puncak awan, dan aku tak bisa melampaui gunung itu

哪怕与世人作对
nǎ pà yǔ shì rén zuò duì
Meskipun orang-orang meniru

情至烈无人可解
qíng zhì liè wú rén kě jiě
Cinta yang bergelora tak bisa dimengerti oleh siapapun

也绝不肯妥协 执迷这一回
yě jué bù kěn tuǒ xié zhí mí zhè yī huí
Juga tidak akan mengakui kesepakatan ini, kali ini berpegang teguh



心已经慌走桃园
xīn yǐ jīng huāng zǒu táo yuán
Hatiku telah gelisah, melarikan diri dari Taman Persik

奔往更遥远的深渊
bēn wǎng gēng yáo yuǎn de shēn yuān
Berlari menuju jurang yang lebih dalam

妄想有朝落你掌间
wàng xiǎng yǒu zhāo luò nǐ zhǎng jiān
Mengada-ada suatu hari jatuh di genggamanmu



原是不坠的花蕊
yuán shì bù zhuì de huā ruǐ
Awalnya adalah bunga yang tidak akan jatuh

却被冷风浇灭
què bèi lěng fēng jiāo miè
Namun kemudian disiram angin dingin

才懂心动的代价是孽
cái dǒng xīn dòng de dài jià shì niè
Barulah aku mengerti harga dari rasa cinta ini adalah dosa



才依稀领略
cái yī xī lǐng lüè
Barulah aku sedikit mengerti

原来 摧心可作茧
yuán lái cuī xīn kě zuò jiǎn
Ternyata merusak hati bisa membuat sarang

彼此裹挟 一入红尘情可滔天
bǐ cǐ guǒ xié yī rù hóng chén qíng kě tāo tiān
Kita saling mempengaruhi, setelah memasuki dunia ini cinta bisa menjadi menggebu-gebu



眼看梦碎如雪
yǎn kàn mèng suì rú xuě
Melihat mimpi hancur seperti salju

在这一瞬之间飘漫天
zài zhè yī shùn zhī jiān piāo màn tiān
Di antara sekejap ini, melayang di langit

从此有多少念想也都灰飞湮灭
cóng cǐ yǒu duō shǎo niàn xiǎng yě dōu huī fēi yān miè
Mulai saat itu, berapa banyak pikiran juga akan hancur



你是我心间扎根的念 挥不尽的缘
nǐ shì wǒ xīn jiān zā gēn de niàn huī bù jìn de yuán
Kau adalah niat yang aku tanam di hatiku, tak bisa membuang benang

你是风中的线 将我一世紧牵
nǐ shì fēng zhōng de xiàn jiāng wǒ yī shì jǐn qiān
kau adalah benang di udara, dan aku adalah pemimpin untuk waktu yang lama

既然世间有情皆孽
jì rán shì jiān yǒu qíng jiē niè
Jika semua perasaan di dunia ini adalah dosa

就恕我愚昧
jiù shù wǒ yú mèi
Maka maafkanlah kebodohanku

不给自己余地 给时间去悔
bù gěi zì jǐ yú dì gěi shí jiān qù huǐ
Jangan memberi kesempatan untuk diri sendiri, berilah waktu untuk menyesal



你是我甘愿一路颠沛 是我的执念
nǐ shì wǒ gān yuàn yī lù diān pèi shì wǒ de zhí niàn
Kau adalah yang aku puja selama ini, itulah keyakinanku

你是落脚云巅 无法翻越过的山岳
nǐ shì luò jiǎo yún diān wú fǎ fān yuè guò de shān yuè
Kau terjatuh dari puncak awan, dan aku tak bisa melampaui gunung itu

哪怕与世人作对
nǎ pà yǔ shì rén zuò duì
Meskipun orang-orang meniru

情至烈无人可解
qíng zhì liè wú rén kě jiě
Cinta yang bergelora tak bisa dimengerti oleh siapapun

也绝不肯妥协 执迷这一回
yě jué bù kěn tuǒ xié zhí mí zhè yī huí
Juga tidak akan mengakui kesepakatan ini, kali ini berpegang teguh

Komentar