Kecupan Padang Pasir (漠么么 mò me me) - OST Love In The Desert

我在云上 我随风飘荡
wǒ zài yún shàng wǒ suí fēng piāo dàng
Aku berada di atas awan, terbang mengikuti angin

天地有多宽广
tiān dì yǒu duō kuān guǎng
Betapa luasnya dunia ini

人在人上 是人太疯狂
rén zài rén shàng shì rén tài fēng kuáng
Menjadi sosok berkuasa, ambisi tidak terpendam

有多少 道理可讲
yǒu duō shǎo dào lǐ kě jiǎng Seberapa banyak aturan

跌落人间 我也是神仙
diē luò rén jiān wǒ yě shì shén xiān
Meski jatuh ke dunia fana, aku tetaplah dewa

凡间的 看不惯
fán jiān de kàn bù guàn
Tidak bisa menerima aturan fana

这规则 也太多 太繁琐
zhè guī zé yě tài duō tài fán suǒ
Ada terlalu banyak aturan yang rumit

我是我 的自我
wǒ shì wǒ de zì wǒ
Aku adalah diriku sendiri



什么荒唐 什么嚣张
shén me huāng táng shén me xiāo zhāng
Apa itu konyol dan sombong

于我最寻常
yú wǒ zuì xún cháng
Semua itu normal bagiku

什么一样 都不一样
shén me yī yàng dōu bù yī yàng
Kelihatan sama namun berbeda

善变的模样
shàn biàn de mó yàng
Penampilan yang mudah berubah



我 策马挥手 飘然而走
wǒ cè mǎ huī shǒu piāo rán ér zǒu
Aku menunggangi kuda, pergi dengan bebas

不为谁停留
bù wéi shuí tíng liú
Tidak berhenti demi siapapun

想 天地之间 万物刍狗
xiǎng tiān dì zhī jiān wàn wù chú gǒu
Pikirkan segala sesuatu di alam semesta

谁与谁相守
shéi yǔ shéi xiāng shǒu
Hidup bersama siapa

我 轻援北斗 掬一壶酒
wǒ qīng yuán běi dǒu jū yī hú jiǔ
Aku bersulang dengan langit dan bumi

世人看不透
shì rén kàn bù tòu
Tidak bisa memahami manusia

天自由 地自由 风自由
tiān zì yóu dì zì yóu fēng zì yóu
Langit, bumi, dan angin yang bebas

水自流 青山笑 万里行舟 身后
shuǐ zì liú qīng shān xiào wàn lǐ xíng zhōu shēn hòu
Air yang mengalir, pegunungan hijau yang tersenyum, bahtera yang berlayar ribuan mil



我在云上 我随风飘荡
wǒ zài yún shàng wǒ suí fēng piāo dàng
Aku berada di atas awan, terbang mengikuti angin

天地有多宽广
tiān dì yǒu duō kuān guǎng
Betapa luasnya dunia ini

人在人上 是人太疯狂
rén zài rén shàng shì rén tài fēng kuáng
Menjadi sosok berkuasa, ambisi tidak terpendam

有多少 道理可讲
yǒu duō shǎo dào lǐ kě jiǎng Seberapa banyak aturan

跌落人间 我也是神仙
diē luò rén jiān wǒ yě shì shén xiān
Meski jatuh ke dunia fana, aku tetaplah dewa

凡间的 看不惯
fán jiān de kàn bù guàn
Tidak bisa menerima aturan fana

这规则 也太多 太繁琐
zhè guī zé yě tài duō tài fán suǒ
Ada terlalu banyak aturan yang rumit

我是我 的自我
wǒ shì wǒ de zì wǒ
Aku adalah diriku sendiri



什么荒唐 什么嚣张
shén me huāng táng shén me xiāo zhāng
Apa itu konyol dan sombong

于我最寻常
yú wǒ zuì xún cháng
Semua itu normal bagiku

什么一样 都不一样
shén me yī yàng dōu bù yī yàng
Kelihatan sama namun berbeda

善变的模样
shàn biàn de mó yàng
Penampilan yang mudah berubah



我 策马挥手 飘然而走
wǒ cè mǎ huī shǒu piāo rán ér zǒu
Aku menunggangi kuda, pergi dengan bebas

不为谁停留
bù wéi shuí tíng liú
Tidak berhenti demi siapapun

想 天地之间 万物刍狗
xiǎng tiān dì zhī jiān wàn wù chú gǒu
Pikirkan segala sesuatu di alam semesta

谁与谁相守
shéi yǔ shéi xiāng shǒu
Hidup bersama siapa

我 轻援北斗 掬一壶酒
wǒ qīng yuán běi dǒu jū yī hú jiǔ
Aku bersulang dengan langit dan bumi

世人看不透
shì rén kàn bù tòu
Tidak bisa memahami manusia

天自由 地自由 风自由
tiān zì yóu dì zì yóu fēng zì yóu
Langit, bumi, dan angin yang bebas

水自流 青山笑 万里行舟 身后
shuǐ zì liú qīng shān xiào wàn lǐ xíng zhōu shēn hòu
Air yang mengalir, pegunungan hijau yang tersenyum, bahtera yang berlayar ribuan mil



我 风景看透 停停走走
wǒ fēng jǐng kàn tòu tíng tíng zǒu zǒu
Aku telah melihat semua pemandangan, berhenti lalu berjalan lagi

等远方的问候
děng yuǎn fāng de wèn hòu
Menanti salam dari jauh

你 似风而起 没来由 万物都浸透
nǐ sì fēng ér qǐ méi lái yóu wàn wù dōu jìn tòu
Kau bangkit seperti angin dan membasahi segalanya

我 频频回首
wǒ pín pín huí shǒu
Aku melihat ke belakang

月色温柔 花香随人走
yuè sè wēn róu huā xiāng suí rén zǒu
Cahaya bulan yang lembut dan harum bunga

天自由 地自由 风自由
tiān zì yóu dì zì yóu fēng zì yóu
Langit, bumi, angin yang bebas

水自流 你在笑 而我在你 左右
shuǐ zì liú nǐ zài xiào ér wǒ zài nǐ zuǒ yòu
air yang mengalir, kau tersenyum dan aku di sisimu

Komentar