Bunga Yang Berguguran Di Hati (落在心上的花 luò zài xīn shàng de huā) - OST Blossom In Adversity
记得吗 初见的那一刹
jì dé má chū jiàn de nà yī chà
Masih ingatkah kau saat pertama kita berjumpa
在回忆里 种下时间的芽
zài huí yì lǐ zhǒng xià shí jiān de yá
Menanam tunas waktu dalam kenangan
风起了 吹几朵晚霞 投到天之涯
fēng qǐ le chuī jī duǒ wǎn xiá tóu dào tiān zhī yá
Angin berembus, membawa senja menyebar di ujung langit sana
坚冰之下 什么悄悄融化
jiān bīng zhī xià shén me qiǎo qiǎo róng huà
Apakah yang mencair di bawah lapisan es
暖 我眼里的天下
nuǎn wǒ yǎn lǐ de tiān xià
Kehangatan dunia di dalam mataku
如同星光 悬春秋和冬夏
rú tóng xīng guāng xuán chūn qiū hé dōng xià
Seperti cahaya bintang, melintasi musim semi, gugur, dingin, dan panas
我们总是 相隔着挣扎
wǒ mén zǒng shì xiāng gé zhe zhèng zā
Kita selalu berjuang
却有相同的牵挂
què yǒu xiāng tóng de qiān guà
Namun kita memiliki kekhawatiran yang sama
放不下 才无力自拔
fàng bù xià cái wú lì zì bá
Jika kau tak bisa melepasnya, kau tak kan bisa melepaskan dirimu sendiri
落在心上的花 比雪更无瑕
luò zài xīn shàng de huā bǐ xuě gēng wú xiá
Bunga yang berguguran di hati, lebih putih dari salju abadi
爱多少啊 纷飞藏进目光下 在喧哗
ài duō shǎo ā fēn fēi cáng jìn mù guāng xià zài xuān huá
Seberapa besar cinta ini, tersembunyi di balik tatapan mata, bersuara
任岁月倾塌 用一生为你挥洒
rèn suì yuè qīng tā yòng yī shēng wéi nǐ huī sǎ
Biarlah waktu runtuh dan usia memudar, aku akan menghabiskan seluruh hidupku bersamamu
爱是成全吗 眼泪会回答
ài shì chéng quán má yǎn lèi huì huí dá
Apakah cinta itu sempurna? Biarlah air mata menjawabnya
想成为你 的铠甲
xiǎng chéng wéi nǐ de kǎi jiǎ
Aku ingin menjadi perisaimu
世界再复杂 不用害怕
shì jiè zài fù zá bù yòng hài pà
Meski dunia ini penuh kerumitan, tak ada yang perlu ditakutkan
当命运浪花 把我们推向各自的海洋
dāng mìng yùn làng huā bǎ wǒ mén tuī xiàng gè zì de hǎi yáng
Bahkan jika takdir menggiring kita pada laut yang berbeda
不遗忘 故事再生长
bù yí wàng gù shì zài shēng cháng
Kita tak akan lupa cerita akan terus bergulir
落在心上的花 比雪更无瑕
luò zài xīn shàng de huā bǐ xuě gēng wú xiá
Bunga yang berguguran di hati, lebih putih dari salju abadi
爱多少啊 纷飞藏进目光下 在喧哗
ài duō shǎo ā fēn fēi cáng jìn mù guāng xià zài xuān huá
Seberapa besar cinta ini, tersembunyi di balik tatapan mata, bersuara
任岁月倾塌 用一生为你挥洒
rèn suì yuè qīng tā yòng yī shēng wéi nǐ huī sǎ
Biarlah waktu runtuh dan usia memudar, aku akan menghabiskan seluruh hidupku bersamamu
爱是成全吗 眼泪会回答
ài shì chéng quán má yǎn lèi huì huí dá
Apakah cinta itu sempurna? Biarlah air mata menjawabnya
爱宛若汇聚的烟霞
ài wǎn ruò huì jù de yān xiá
Cinta itu seperti kabut senja yang berkumpul di langit
交织出未来和过往 那么长
jiāo zhī chū wèi lái hé guò wǎng nà me cháng
Menganyam masa lalu dan masa depan menjadi kisah yang begitu panjang
思念总无话
sī niàn zǒng wú huà
Kerinduan sering kali tak bersuara
远隔着天地一方
yuǎn gé zhe tiān dì yī fāng
terpisah jauh oleh langit dan bumi
耳边 却听见 最深处的回响
ěr biān què tīng jiàn zuì shēn chǔ de huí xiǎng
Namun di telinga, terdengar gema yang begitu dalam
落在心上的花 比雪更无瑕
luò zài xīn shàng de huā bǐ xuě gēng wú xiá
Bunga yang berguguran di hati, lebih putih dari salju abadi
纷飞肆意飘洒 都是你的模样
fēn fēi sì yì piāo sǎ dōu shì nǐ de mó yàng
Setiap kelopak yang terbang melayang, semua berbentuk seperti wajahmu
相伴过 繁华和荒凉
xiāng bàn guò fán huá hé huāng liáng
Saling menemani dalam suka dan duka
做彼此身后故乡
zuò bǐ cǐ shēn hòu gù xiāng
Menjadi rumah satu sama lain
和世界对抗 不管路多长
hé shì jiè duì kàng bù guǎn lù duō cháng
melawan dunia meski jalan begitu panjang
落心上的花 在此间入画
luò xīn shàng de huā zài cǐ jiān rù huà
Bunga yang berguguran di hati, terlukis di sini
jì dé má chū jiàn de nà yī chà
Masih ingatkah kau saat pertama kita berjumpa
在回忆里 种下时间的芽
zài huí yì lǐ zhǒng xià shí jiān de yá
Menanam tunas waktu dalam kenangan
风起了 吹几朵晚霞 投到天之涯
fēng qǐ le chuī jī duǒ wǎn xiá tóu dào tiān zhī yá
Angin berembus, membawa senja menyebar di ujung langit sana
坚冰之下 什么悄悄融化
jiān bīng zhī xià shén me qiǎo qiǎo róng huà
Apakah yang mencair di bawah lapisan es
暖 我眼里的天下
nuǎn wǒ yǎn lǐ de tiān xià
Kehangatan dunia di dalam mataku
如同星光 悬春秋和冬夏
rú tóng xīng guāng xuán chūn qiū hé dōng xià
Seperti cahaya bintang, melintasi musim semi, gugur, dingin, dan panas
我们总是 相隔着挣扎
wǒ mén zǒng shì xiāng gé zhe zhèng zā
Kita selalu berjuang
却有相同的牵挂
què yǒu xiāng tóng de qiān guà
Namun kita memiliki kekhawatiran yang sama
放不下 才无力自拔
fàng bù xià cái wú lì zì bá
Jika kau tak bisa melepasnya, kau tak kan bisa melepaskan dirimu sendiri
落在心上的花 比雪更无瑕
luò zài xīn shàng de huā bǐ xuě gēng wú xiá
Bunga yang berguguran di hati, lebih putih dari salju abadi
爱多少啊 纷飞藏进目光下 在喧哗
ài duō shǎo ā fēn fēi cáng jìn mù guāng xià zài xuān huá
Seberapa besar cinta ini, tersembunyi di balik tatapan mata, bersuara
任岁月倾塌 用一生为你挥洒
rèn suì yuè qīng tā yòng yī shēng wéi nǐ huī sǎ
Biarlah waktu runtuh dan usia memudar, aku akan menghabiskan seluruh hidupku bersamamu
爱是成全吗 眼泪会回答
ài shì chéng quán má yǎn lèi huì huí dá
Apakah cinta itu sempurna? Biarlah air mata menjawabnya
想成为你 的铠甲
xiǎng chéng wéi nǐ de kǎi jiǎ
Aku ingin menjadi perisaimu
世界再复杂 不用害怕
shì jiè zài fù zá bù yòng hài pà
Meski dunia ini penuh kerumitan, tak ada yang perlu ditakutkan
当命运浪花 把我们推向各自的海洋
dāng mìng yùn làng huā bǎ wǒ mén tuī xiàng gè zì de hǎi yáng
Bahkan jika takdir menggiring kita pada laut yang berbeda
不遗忘 故事再生长
bù yí wàng gù shì zài shēng cháng
Kita tak akan lupa cerita akan terus bergulir
落在心上的花 比雪更无瑕
luò zài xīn shàng de huā bǐ xuě gēng wú xiá
Bunga yang berguguran di hati, lebih putih dari salju abadi
爱多少啊 纷飞藏进目光下 在喧哗
ài duō shǎo ā fēn fēi cáng jìn mù guāng xià zài xuān huá
Seberapa besar cinta ini, tersembunyi di balik tatapan mata, bersuara
任岁月倾塌 用一生为你挥洒
rèn suì yuè qīng tā yòng yī shēng wéi nǐ huī sǎ
Biarlah waktu runtuh dan usia memudar, aku akan menghabiskan seluruh hidupku bersamamu
爱是成全吗 眼泪会回答
ài shì chéng quán má yǎn lèi huì huí dá
Apakah cinta itu sempurna? Biarlah air mata menjawabnya
爱宛若汇聚的烟霞
ài wǎn ruò huì jù de yān xiá
Cinta itu seperti kabut senja yang berkumpul di langit
交织出未来和过往 那么长
jiāo zhī chū wèi lái hé guò wǎng nà me cháng
Menganyam masa lalu dan masa depan menjadi kisah yang begitu panjang
思念总无话
sī niàn zǒng wú huà
Kerinduan sering kali tak bersuara
远隔着天地一方
yuǎn gé zhe tiān dì yī fāng
terpisah jauh oleh langit dan bumi
耳边 却听见 最深处的回响
ěr biān què tīng jiàn zuì shēn chǔ de huí xiǎng
Namun di telinga, terdengar gema yang begitu dalam
落在心上的花 比雪更无瑕
luò zài xīn shàng de huā bǐ xuě gēng wú xiá
Bunga yang berguguran di hati, lebih putih dari salju abadi
纷飞肆意飘洒 都是你的模样
fēn fēi sì yì piāo sǎ dōu shì nǐ de mó yàng
Setiap kelopak yang terbang melayang, semua berbentuk seperti wajahmu
相伴过 繁华和荒凉
xiāng bàn guò fán huá hé huāng liáng
Saling menemani dalam suka dan duka
做彼此身后故乡
zuò bǐ cǐ shēn hòu gù xiāng
Menjadi rumah satu sama lain
和世界对抗 不管路多长
hé shì jiè duì kàng bù guǎn lù duō cháng
melawan dunia meski jalan begitu panjang
落心上的花 在此间入画
luò xīn shàng de huā zài cǐ jiān rù huà
Bunga yang berguguran di hati, terlukis di sini
Komentar
Posting Komentar